|
編輯推薦: |
既然没有未来,没有永恒,只有短暂的一生,人生正因为没有意义就更值得一过。
1957年诺贝尔文学奖获奖作品!
荒诞哲学代表人物加缪成名作!
著名翻译家李玉民译作
|
內容簡介: |
《局外人》是荒诞文学代表作之一,小说为我们塑造了一个对自己、他人、爱情、前途、命运都冷漠超然的局外人形象:主人公默尔性格怪异,处事冷漠,从参加母亲的葬礼到失手成犯罪分子,再到被判死刑,他是生命的旁观者和局外人,对一切都无动于衷,最终导致自我毁灭。
|
關於作者: |
阿尔贝加缪(19131960),法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,存在主义文学的大师,荒诞哲学的代表人物,1957年获诺贝尔文学奖。加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免。但他在揭示出世界的荒诞的同时并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义。
译者简介
李玉民,首都师范大学外院教授。从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译作小说:雨果的《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三剑客》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》《阿波利奈尔诗选》《烧酒与爱情》等六种。此外,编选并翻译《缪塞精选集》《阿波利奈尔精选集》《纪德精选集》;主编《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是他首次向中国读者介绍的。
|
|