新書推薦:
《
当代精神分析新论
》
售價:NT$
430.0
《
宋初三先生集(中国思想史资料丛刊)
》
售價:NT$
990.0
《
棕榈油的全球史 : 从奴隶船到购物篮
》
售價:NT$
440.0
《
简帛时代与早期中国思想世界(上下册)(王中江著作系列)
》
售價:NT$
1400.0
《
进化主义在中国的兴起(王中江著作系列)
》
售價:NT$
950.0
《
不废风雅 生活的意趣(汪曾祺风雅意趣妙文)
》
售價:NT$
280.0
《
东亚世界形成史论(新版)
》
售價:NT$
490.0
《
奶奶的半个心愿 “课本里的作家” 中考热点作家孙道荣2024年全新散文集
》
售價:NT$
190.0
|
編輯推薦: |
中国社科院专家权威校注,
数百条注释、疑难字注音,无障碍阅读,
精选绣像版插图精美呈现!
|
內容簡介: |
《红楼梦》是中国古典文学四大名著之一。一个石头上记载的故事,金玉良缘的命里注定,乾坤里不能扭转的情感寄托,在千古奇书中流淌着一个凄艳委婉的情缘。红楼梦》写的是封建贵族的青年贾宝玉、林黛王、薛宝钗之间的恋爱和婚姻悲剧,而且以此为中心,写出了当时具有代表性的贾、王、史、薛四大家族的兴衰,其中又以贾府为中心,揭露了封建社会后期的种种黑暗和罪恶,及其不可克服的内在矛盾,对腐朽的封建统治阶级和行将崩溃的封建制度作了有力的批判,使读者预感到它必然要走向覆灭的命运。
《水浒传》具体而生动地描写了以宋江为首的农民起义发生、发展直至失财的整个过程,揭露了封建社会的黑暗、腐朽和统治阶级的种种罪恶,热情歌颂了起义英雄的反抗精神和正义行动,塑造了一大批梁山好汉的光辉形象,形象地揭示了封建社会官逼民反的客观真理和农民起义失败的内在原因。
《西游记》是中国古代浪漫主义章回体长篇神魔小说。这部小说以唐僧取经这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。《红楼梦》是中国古典文学四大名著之一。一个石头上记载的故事,金玉良缘的命里注定,乾坤里不能扭转的情感寄托,在千古奇书中流淌着一个凄艳委婉的情缘。红楼梦》写的是封建贵族的青年贾宝玉、林黛王、薛宝钗之间的恋爱和婚姻悲剧,而且以此为中心,写出了当时具有代表性的贾、王、史、薛四大家族的兴衰,其中又以贾府为中心,揭露了封建社会后期的种种黑暗和罪恶,及其不可克服的内在矛盾,对腐朽的封建统治阶级和行将崩溃的封建制度作了有力的批判,使读者预感到它必然要走向覆灭的命运。
《水浒传》具体而生动地描写了以宋江为首的农民起义发生、发展直至失财的整个过程,揭露了封建社会的黑暗、腐朽和统治阶级的种种罪恶,热情歌颂了起义英雄的反抗精神和正义行动,塑造了一大批梁山好汉的光辉形象,形象地揭示了封建社会官逼民反的客观真理和农民起义失败的内在原因。
《西游记》是中国古代浪漫主义章回体长篇神魔小说。这部小说以唐僧取经这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
《三国演义》是中国古典四大名著之一,全名为《三国志通俗演义》。作者是元末明初小说家罗贯中,是中国*部长篇章回体历史演义小说,以描写战争为主,反映了魏、蜀、吴三个政治集团之间的政治和军事斗争,大致分为黄巾之乱、董卓之乱、群雄逐鹿、三国鼎立、三国归晋五大部分。在广阔的背景下,上演了一幕幕波澜起伏、气势磅礴的战争场面,成功刻画了近五百个人物形象,其中曹操、刘备、孙权、诸葛亮、周瑜、关羽、张飞等人物形象脍炙人口,不以敌我叙述方式对待各方的历史描述,对后世产生了极其深远的影响。
作家出版社在1953年建社初期,*早出版的图书中就有《红楼梦》《水浒传》《三国演义》《西游记》四部古典名著。是新中国以来出版*早、也是*有影响的版本之一。该四部名著,我们从繁多的版本中,选择了*能体现著作精髓的版本,分别为:《红楼梦》(程乙本)、《水浒传》(容与堂本)、《三国演义》(毛评本)、《西游记》(世德堂本),邀请中国社科院专家精心勘校、注释,精选近二百张绣像插图,力求成为读者阅读的*版本。
|
關於作者: |
曹雪芹,是中国文学史上最伟大也是最复杂的作家,《红楼梦》也是中国文学史上最伟大而又最复杂的作品。 关于曹雪芹,目前还存在着不少有争论的问题,不仅他的生卒年一直存在着争议,甚至连他的字号也不能十分确定。
施耐庵(约1296-1370年)。元末明初的小说家。元末中过进士,在钱塘做了两年官,因对当时黑暗腐败的官场愤慨不平,后弃官还乡,从事文学创作。本名彦端,号子安,别号耐庵,泰州兴化人,祖籍或苏州吴县阊门(今江苏苏州),(游历客居钱塘(今浙江杭州))。
罗贯中(约1330年-约1400年),名本,字贯中,号湖海散人,元末明初小说家,《三国演义》的作者,被称为中国章回小说的鼻祖。他的章回小说分章叙事,分回标目,每回故事相对独立,段落整齐,但又前后勾连、首尾相接,将全书构成统一的整体。同时,情节曲折而新奇,语言个性化而凝练,对中国小说的发展有划时代的意义。
曹雪芹,是中国文学史上最伟大也是最复杂的作家,《红楼梦》也是中国文学史上最伟大而又最复杂的作品。 关于曹雪芹,目前还存在着不少有争论的问题,不仅他的生卒年一直存在着争议,甚至连他的字号也不能十分确定。
施耐庵(约1296-1370年)。元末明初的小说家。元末中过进士,在钱塘做了两年官,因对当时黑暗腐败的官场愤慨不平,后弃官还乡,从事文学创作。本名彦端,号子安,别号耐庵,泰州兴化人,祖籍或苏州吴县阊门(今江苏苏州),(游历客居钱塘(今浙江杭州))。
罗贯中(约1330年-约1400年),名本,字贯中,号湖海散人,元末明初小说家,《三国演义》的作者,被称为中国章回小说的鼻祖。他的章回小说分章叙事,分回标目,每回故事相对独立,段落整齐,但又前后勾连、首尾相接,将全书构成统一的整体。同时,情节曲折而新奇,语言个性化而凝练,对中国小说的发展有划时代的意义。
吴承恩(1500年约1582年),字汝忠,号射阳山人。汉族,淮安府山阳县人(现淮安市淮安区人)。祖籍安徽 ,以祖先聚居枞阳高甸,故称高甸吴氏。
校注者简介
裴效维,1938年生,山西榆社人。1958年入北京大学中文系,卒业后在中国科学院哲学社会科学部文学研究所(即今中国社会科学院文学研究所)从事研究工作,逐步晋升为研究员。发表学术文章约七十篇计七十余万字;出版《中国古代文学作品选注》《武林旧事选注》《红楼梦校注》《三国演义校注》等;合著《二十世纪近代文学研究》《中国近代文学百题》《中国近代文学研究》、八卷本《中国文学大辞典》《中国文学家大辞典近代卷》《中国近代文学研究资料篇目索引》等。
冀勤,1934年生,山东青州人。九三学社成员。1956年毕业于上海复旦大学中国语言文学系。历任中国科学院哲学社会科学部文学研究所(即今中国社会科学院文学研究所)《文学研究》《文学评论》编辑部古典文学编辑,中华书局文学编辑室编辑、副编审。著有古籍整理《元稹集》《朱淑真集注》《午梦堂集》《事类赋注》(与王秀梅、马蓉合作),专著《钱钟书〈谈艺录〉读本》(与周振甫合作)、《俗曲别裁》《〈容斋随笔〉选评》《〈古今谭概〉选评》,主编《中国传统文化别裁》(与郭预衡共同主编)等。
吕薇芬,1936年生。1960年毕业于北京大学中文系,进入中国科学院哲学社会科学部文学研究所(即今中国社会科学院文学研究所)工作,先后在民间文学研究室、古代文学研究室从事研究工作。1985年任《文学遗产》编辑部主任,后又任该刊副主编兼编辑部主任,编审。1993年享受政府特殊津贴。主要学术著作有《中国古典传记元明清》《全元散曲典故词典》《古本戏曲丛刊》第五集(吴晓铃主编,吕薇芬、幺书仪考订、编辑)、《张可久集校注》(与杨镰合作)、《元曲三百首》《散曲流派传》(与黄卉合作)、《全元曲典故辞典》等。
|
內容試閱:
|
校注说明
《红楼梦》以其包罗万象的内容,博大精深的思想,精湛完美的艺术,丰富生动的语言,不仅稳占中国小说的榜首,而且成为中国文学的典范和骄傲,并屹立于世界文学之林。对于如此伟大的作品,任何宣传、广告和评论都是多余的,它的不胫而走,家传户诵,以及红学的形成并长盛不衰,便是明证。因此这里只就校注中难以回避的几个问题,作些必要的说明。
一、作者问题
中国文学史中有两个突出现象:一是在封建时代得意并著名的文人不写小说;二是小说作品多不署名或只署化名。这完全是由封建统治者造成的。封建统治者的文学观是纯粹的政治功利主义,即所谓文以载道。他们认为小说不仅不能载道,而且往往诲淫诲盗,对封建统治构成威胁。因此不仅将小说排斥在正统文学之外,甚至常常以禁毁的方式加以扫荡。在文网森严及小说地位低贱的环境下,多数文人自然不敢或不屑从事小说的创作;而那些痴迷小说的作者自然也就不敢或不愿在小说作品上亮出自己的姓名。因此研究中国古代小说多了一项工作,即不得不对小说作者加以考证。
《红楼梦》也不例外,它的作者连个化名都未署一个。红学家们为了考证它的作者,不知耗费了多少精力和时间,然而至今仍然众说纷纭,难以形成共识。仅据我个人所知,至少就有七种说法:
其一为曹作高续说。即认为曹雪芹写到八十回而去世,并可能留下了后四十回的某些提纲以及部分书稿;高鹗根据曹雪芹的这些提纲、书稿以及前八十回中的许多暗示,还可能参考了其他人的续作,完成了后四十回的创作,并对前八十回加以修订,从而使《红楼梦》成为完璧。
其二为曹作程续高订说。即认为后四十回的作者是程伟元,高鹗只是参与了全书的修订工作。
其三为曹作高续程订说。即认为后四十回的作者是高鹗,程伟元则对曹雪芹的前八十回加以修订。
其四为曹作某续高订说。即认为在程伟元和高鹗之前,已有人为曹雪芹的未完稿续写完全,程伟元将搜集到的抄本交由高鹗修订,然后刊行。
其五为曹作程高修订说。即认为曹雪芹已经完成了《红楼梦》全书,只是未遑修饰而去世,后由程伟元和高鹗共同修订并刊行。
其六为某作曹订说。即认为《红楼梦》的原作者是个与曹家毫不相干的无名氏,曹雪芹只是个修订者。
其七为叔作侄订说。即认为《红楼梦》的原作者是曹雪芹的叔父曹頫,也就是给《红楼梦》加批的脂砚斋;曹雪芹只是对它披阅十载,增删五次。
红学家对《红楼梦》作者的意见分歧,使出版者无所适从,因而造成了新版《红楼梦》署名的混乱:或只署曹雪芹,或并署曹雪芹、高鹗,或干脆不署名。本人因应约校注《红楼梦》,这个署名问题也就难以回避。由于我对这个问题缺少研究,只能在以上七种说法中加以选择。我认为这七种说法都有一定的根据,均非空穴来风。但相比之下,第一种说法的证据更为充分,也得到了学界的普遍认可,因此仍将曹雪芹和高鹗作为《红楼梦》的共同作者。至于证明这种说法的具体证据,以及两作者的生平,则限于篇幅,这里不再赘述。
二、版本问题
由于《红楼梦》创作过程和流传过程的特殊性,造成了《红楼梦》版本的复杂性。而《红楼梦》版本的复杂性,又迫使我们不得不有所选择。因此这里不得不略作说明。
《红楼梦》的创作和流传过程可以分为三个阶段:
其一是曹雪芹创作阶段。虽然曹雪芹自称披阅十载,增删五次,其实由于他溘然而逝,他只留下了一部《红楼梦》的未完稿和未定稿。他只完成了八十回,约相当于全书的三分之二。他不仅未对这八十回的书稿进行修订润色,而且还有不少待补的缺文。以红学家认为最好的版本庚辰本为例:第十七、十八两回合用一套回目,第十九回没有回目;第二十二回写贾府作灯谜游戏,此回未成而芹逝矣(脂砚斋批语),以至不仅缺了全书男女主人公贾宝玉和林黛玉的灯谜,而且本回还有不少其他缺文;如此等等。
其二是曹雪芹《红楼梦》八十回本的传抄阶段,期间大约近三十年。由于它是一部未完稿和未定稿,传抄者便自觉或不自觉地加以增删修改;加之抄书很难避免抄错:结果便导致了大量异文的产生。
其三是高鹗和程伟元续写后四十回并对全书进行修订和刊行的阶段。期间又可分为四段:首先由程伟元对各种《红楼梦》抄本加以搜集(其中可能包括无名氏续写的书稿);其次由高鹗续写后四十回,并对前八十回进行大量修订(程伟元也可能参与了修订工作);又次由程伟元用活字排印全书,这就是所谓程甲本;然后由高鹗和程伟元对程甲本加以修订再版,这就是所谓程乙本。据说还有程丙本,但只有个别人看到过,且据说较之程乙本改动甚少,因而可以不去管它。
《红楼梦》如此特殊的创作和流传过程,导致了《红楼梦》的两多现象,即不仅版本特别多,而且异文也特别多。幸运的是,近几十年来,这些版本不仅不断被发现,而且陆续被影印出版,从而使我们得以大饱眼福。仅就我个人视野所及,即有十二种版本,而且五花八门:或名《石头记》(5种),或名《红楼梦》(7种);或为抄本(10种),或为刊本(2种);或为八十回系统(8种,其中6种为残本),或为一百二十回系统(4种)。
面对《红楼梦》如此众多的版本,我们应该向普通读者提供哪一种呢?换言之,哪一种版本的《红楼梦》更适合普通读者呢?我认为程乙本《红楼梦》应该是最佳选择。我在这里只简述三条理由。
首先,程乙本不仅是一部完整的《红楼梦》,而且高鹗的续书也是相当成功的。从总体来说,续书虽然不完全符合曹雪芹的设想,但基本上实现了全书的大悲剧结局。无论是贾、史、王、薛四大家族,还是贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等主要人物以及鸳鸯、司棋等次要人物,无不以悲剧告终。仅凭这一点,它就与数十种《红楼梦》续书有天壤之别,尤其打破了中国小说的团圆迷信(胡适《〈红楼梦〉考证》),为中国小说开辟了一条新路。再从具体章节来说,如黛玉之绝粒、焚稿乃至死亡,鸳鸯和司棋之自尽,妙玉之遭劫,袭人之嫁人,等等,也都堪称精彩片段,较之前八十回并不逊色。可以设想,如果没有高鹗的续书,我们大概就看不到完整的《红楼梦》,或者只能看到狗尾续貂的《红楼梦》。因此我们对高鹗只应该感谢,不应该责备。
其次,程乙本的前八十回由于经过了高鹗(也许还有程伟元)的大量修订,较之诸抄本也大有改观,使之更加完善。具体来说,就是进行了必要的修改、删节和增补。这里限于篇幅,仅以删节为例。高鹗对前八十回的删节主要有两个方面:一是删除粗话、脏话,使其语言更为干净;二是删除毫无意义或毫无道理的文字,使其简练紧凑。试举数例如下:
原作第六十一回开头有一段写柳家的与小厮斗嘴的文字,既毫无意义,又有几根屄毛屄声浪嗓的粗话,故程乙本删掉了百余字。
原作第二十五回在写王熙凤被魇魔法弄得精神错乱时,插入一段薛蟠忽一眼瞥见了林黛玉风流婉转,已酥倒在那里的文字(约百余字)。而且被脂砚斋称赞道:忙中写闲,真大手眼、大手笔。其实既毫无道理,又毫无意义,因此程乙本一概予以删除。
原作第六十三回中用了一千多字的篇幅,大写贾宝玉、史湘云等人只是为了好玩,如何将芳官、葵官打扮成小土番儿,如何改称犬戎名姓;而且竟然让贾宝玉说出这样的话来:如今四海宾服,八方宁静,千载百载,不用武备。咱们虽一戏一笑,也该称颂,方不负坐享升平了。这种描写既十分无聊,又与贾宝玉的性格背道而驰,尤其侮辱了包括满族在内的少数民族,真可谓拙劣的文字,因此程乙本完全予以删除。
像这样的例子不胜枚举,它们足可以证明,高鹗对前八十回的修订是完全必要和合理的,程乙本前八十回优于原作的事实是任何人也难以抹煞的。
又次,再就两种程本而言,由于程乙本是程甲本的修订本,自然也就更加完善。关于这一点,最有力的证据是一组现成的统计数字。汪原放先生曾于1927年将程乙本与程甲本加以对勘,并将两者的异文作了统计,其结果是:程乙本较之程甲本改动(包括增与改)了总共21506字,其中前八十回改动15537字,后四十回改动5969字。(见汪原放《重印乾隆壬子本〈红楼梦〉校读后记》)这些改动主要有三个方面:
其一,是对程甲本中的纰缪文字加以改正。如第二回冷子兴演说荣国府中,程甲本对原作的如下一段文字未作改动:这政老爷的夫人王氏第二胎生了一位小姐,生在大年初一,就奇了。不想次年又生了一位公子,说来更奇:一落胞胎,嘴里便衔下一块五彩晶莹的玉来,还有许多字迹。这位小姐就是贾元春(元妃),这位公子就是贾宝玉。而这段文字显然与第十八回中的一段文字不相符:那宝玉未入学之先,三四岁时,已得元妃口传,教授了几本书,识了数千字在腹中:虽为姊弟,有如母子。有如母子的贾元春和贾宝玉,不可能只差一岁,可见第二回那段文字有明显的纰缪。程乙本将次年改为隔了十几年,便合情合理了。
其二,是将文言词语尽量改为白话或俗语,从而使《红楼梦》的语言更为通俗易懂。譬如:若改为要,与改为给,亦改为也,此改为这,口改为嘴,何改为为什么,如何改为怎么,如此改为这么着,葳蕤改为委琐,等等。
其三,是增加了许多儿字,将词语加以儿化,从而使《红楼梦》语言的京味特点更加突出。关于这一点,几乎随处可见,因而不再举例。
《红楼梦》是一部上百万字的巨著,要想完全揭示程乙本的版本优点,只能将它与其他版本一一对勘,并将异文一一列出。单凭以上的简单说明,只能是挂一漏万。不过我可以向读者负责地保证:如果你是出于欣赏的目的阅读《红楼梦》,那么选择程乙本将是最明智的。
|
|