中华之美丛书围绕中华优秀传统文化这一主题,择取其中15个专题分别加以介绍。这15个专题,包括以思想、智慧、艺术为主的无形遗产,以工艺、器物为主的有形遗产,以衣食住行乐为主的民俗生活,它们精心构架,有机结合,勾勒出中国文化的一个总体面貌,并反映出中华文化独一无二的理念、智慧、气度、神韵。中国传统画是中国五千年灿烂文明的重要内容,这种以毛笔、墨、绢纸为主要工具、以点线结构为主要表现手段的造型艺术有着深厚的传统和极其独特的民族风格。而20世纪的中国绘画则体现了中国艺术从传统走向现代的发展进程,反映了对西方艺术的引进、吸收和中西艺术的碰撞、融合等多种复杂形态。随着中国绘画作品在重大国际艺术品拍卖会上身价迅速攀升,越来越多的外国人对中国绘画艺术产生了浓厚的兴趣。本书一改过去作品鉴赏的写法,突出绘画艺术与中国文化的密切关系,讲述绘画语言、画家、画风背后的文化故事。Traditional Chinese painting was fundamentally an abstract art form. Although there were no absolute abstract Chinese paintings in its original meaning, objects in a painting were not a direct copy of the nature world following the principle of perspective. It was rather a combination or harmony between the nature world and human emotion, a product of heaven nature and human. The effect Chinese painters would like to illustrate in their paintings was not a visual effect of colors and patterns as their Western counterparts would like to achieve. The description of objects in their paintings was no means accurate and few concerned about such factors as colors, principle of perspective, anatomy, surface feel, and relative size. What they would like to achieve was a world in their mind of non materials. The nature world was not an object for them to make a true copy and it was rather elements for them to build their own world.中华之美丛书围绕中华优秀传统文化这一主题,择取其中15个专题分别加以介绍。这15个专题,包括以思想、智慧、艺术为主的无形遗产,以工艺、器物为主的有形遗产,以衣食住行乐为主的民俗生活,它们精心构架,有机结合,勾勒出中国文化的一个总体面貌,并反映出中华文化独一无二的理念、智慧、气度、神韵。 中国传统画是中国五千年灿烂文明的重要内容,这种以毛笔、墨、绢纸为主要工具、以点线结构为主要表现手段的造型艺术有着深厚的传统和极其独特的民族风格。而20世纪的中国绘画则体现了中国艺术从传统走向现代的发展进程,反映了对西方艺术的引进、吸收和中西艺术的碰撞、融合等多种复杂形态。随着中国绘画作品在重大国际艺术品拍卖会上身价迅速攀升,越来越多的外国人对中国绘画艺术产生了浓厚的兴趣。本书一改过去作品鉴赏的写法,突出绘画艺术与中国文化的密切关系,讲述绘画语言、画家、画风背后的文化故事。 Traditional Chinese painting was fundamentally an abstract art form. Although there were no absolute abstract Chinese paintings in its original meaning, objects in a painting were not a direct copy of the nature world following the principle of perspective. It was rather a combination or harmony between the nature world and human emotion, a product of heaven nature and human. The effect Chinese painters would like to illustrate in their paintings was not a visual effect of colors and patterns as their Western counterparts would like to achieve. The description of objects in their paintings was no means accurate and few concerned about such factors as colors, principle of perspective, anatomy, surface feel, and relative size. What they would like to achieve was a world in their mind of non materials. The nature world was not an object for them to make a true copy and it was rather elements for them to build their own world.
關於作者:
林茨,毕业于浙江美术学院和中国艺术研究院,现为中国艺术研究院美术所研究员,长期从事艺术史和视觉艺术研究。 Lin Ci, original name Zhang Qian, graduated from the Zhejiang Academy of Art and China Art Research Institute, where he earned an M.A. degree. He was a research fellow with China Art Research Institute, specializing in art history and visual arts. His major books include Accordion Pleated Skirts, Gospel Valley, and Mango Trees.
目錄:
ForewordFrom Gu Kaizhi to Wu DaoziTomb Chamber PaintingsThe Most Romantic PaintingCommunication of the SoulSpring Outing You-Chun TuEmperors of Great ProsperityAnother Figure PaintingThe Painting SagaFamous Paintings Record of Past Dynasties Li-dai Ming-hua JiDesert TreasuresBuddhism Going EastDunhuang Mogao CavesLucid Mountains and Remote StreamsNorthern Painters and Southern PaintersSong Huizong and his periodAlong the River During the Qingming Festival Qingming Shanghe TuPanorama ShanshuiSu Shi and Mi FuScholar PaintingsZhao Mengfu and Four Masters of the Yuan DynastyPlum Blossom, Orchid, Bamboo and StoneThe Southern and Northern SectsFour Monks and Four WangsThe End of Scholar Paintings and Famous Chinese Painters of Modern TimesModern Chinese PaintingsPainters Studying AbroadRevolutionary RealismModern and Post-Modern
內容試閱:
Yellow River is the cradle of Chinese Civilizations. On the fertile lands along this mother River, tribes settled, clans formed, civilization developed and art emerged. Chinese painting can be dated back to prehistoric times and the earliest paintings of art were found on pottery pieces unearthed from several early civilizations in the Yellow River Valley. For example, Yangshao Civilization around 50003000 BC was a great and influencial society with its geographic area reaching todays Hubei Province to the south and Mongolia to the north and was a civilization in a transition period from matriarchal to patriarchal society. Cultivation and agriculture were already extensively used by this civilization. Fine pottery pieces unearthed demonstrated a unique characteristic of their own. The colorful pottery of Majiayao Civilization of early Neolithic time in the upper region of the River around 30002000 BC was considered to be the finest in that period and had achieved unprecedented level of sophistication. Another important civilization was Dawenkou Civilization, which was in the lower region of the River around 4300-2500 BC and a typical society in late period of Neolithic time. Collectively they are called color pottery civilizations and many pottery pieces unearthed from the sites associated them have remarkable and colorful paintings and patterns. Composition of the paintings includes human figures, fishes and insects, birds and animals, flowers and plants, and abstract patterns. The advancement of ceramic pottery laid the foundation for the development of bronze civilization and perhaps foretold the arrival of porcelain pottery. Ceramic, bronze and porcelain were all the important carriers of the new art form, paintings. However paintings were only used to decorate their carriers. Artists were anonymous and many of them were tribe women who just settled. Even in bronze and porcelain periods, artists were still craft painters and they were very low in their social rankings. It was very difficult to make a name in history books even for those with finest skills and who served in the imperial court.During the Sui 581618 AD and the Tang 618 907 AD Dynasties, a system of official examination was developed to select mandarins to serve the empires. Therefore a culture elite class was formed from the early stages of Chinese imperial history. Their ultimate aim was to do the examination well, to be selected and therefore to become a mandarin in order to achieve their political ambitions. In order to reach this ultimate goal they had to read and write thoroughly and extensively in order to become a cultured person and gentleman and also to be successful for the examination. Painting and poetry training was a very important part in this endeavour. The greatest Chinese philosopher and scholar, Confucius, said to his fellow students: ambition must come from truth the way; based on integrity; exercised through kindness; expressed through arts. This illustrated that integrity, kindness, and art were an integral part of a true greatness. He also said: scholar can not be without truth. and artistic skill is the nearest equivalent to the truth. This demonstrated a logical and underlining similarity between seeking the truth in a spiritual world and practicing a skill in an artistic field. The practice of art had been elevated to resemble the spiritual process of seeking the truth. For them art training was not a simple task just to command a skill but it was a mean to approach the way or the truth.