新書推薦:
《
量子网络的构建与应用
》
售價:NT$
500.0
《
拍电影的热知识:126部影片里的创作技巧(全彩插图版)
》
售價:NT$
500.0
《
大唐名城:长安风华冠天下
》
售價:NT$
398.0
《
情绪传染(当代西方社会心理学名著译丛)
》
售價:NT$
403.0
《
中国年画 1950-1990 THE NEW CHINA: NEW YEAR PICTURE 英文版
》
售價:NT$
1100.0
《
革命与反革命:社会文化视野下的民国政治(近世中国丛书)
》
售價:NT$
435.0
《
画楼:《北洋画报》忆旧(年轮丛书)
》
售價:NT$
1573.0
《
大国脊梁:漫画版
》
售價:NT$
374.0
|
內容簡介: |
《同步阅读》是为了配合国际汉语教材《跟我学汉语》(第二版)而研发的配套资源,是面向海外中学汉语学习者的课外阅读材料,主旨是引导学习者自主学习,培养阅读习惯、训练阅读能力、拓宽知识面,在阅读中习得汉语,逐步提高汉语水平。
《同步阅读》有如下特点。
一、与教材同步互补
《同步阅读》共四册,与《跟我学汉语》(第二版)1-4册学生用书相匹配,在话题的选择与语言的难易程度上保持一致,涉及的词语与学生用书相应单元基本同步,确保语言材料的易读性,但阅读面适当扩大。为了保持阅读材料的趣味性与连贯性,同时达到与教材互补的目的,《同步阅读》的课文在词汇量上有所拓展。《同步阅读》与学生用书各单元的对应关系详见每册的使用说明。
二、话题与内容真实有趣《同步阅读》是为了配合国际汉语教材《跟我学汉语》(第二版)而研发的配套资源,是面向海外中学汉语学习者的课外阅读材料,主旨是引导学习者自主学习,培养阅读习惯、训练阅读能力、拓宽知识面,在阅读中习得汉语,逐步提高汉语水平。
《同步阅读》有如下特点。
一、与教材同步互补
《同步阅读》共四册,与《跟我学汉语》(第二版)1-4册学生用书相匹配,在话题的选择与语言的难易程度上保持一致,涉及的词语与学生用书相应单元基本同步,确保语言材料的易读性,但阅读面适当扩大。为了保持阅读材料的趣味性与连贯性,同时达到与教材互补的目的,《同步阅读》的课文在词汇量上有所拓展。《同步阅读》与学生用书各单元的对应关系详见每册的使用说明。
二、话题与内容真实有趣
《同步阅读》旨在提供内容广泛、生动有趣的阅读材料,以提高学习者的阅读水平。我们选取了海外中学生感兴趣的多元话题,采用自主编写或改写真实文本的方法处理阅读材料,语言清新、幽默,用现代场景讲述今天的中国故事,用一个个小故事展现出一幅幅生动的画面,呈现出不同文化的特色,让学习者在阅读中感受到读书的快乐,进而增强他们学习汉语、了解中华文化的兴趣。为增加文化元素、培养学习者跨文化交际意识,在《同步阅读》三、四册各课之后还增加了文化介绍和文化对比的内容。
|
目錄:
|
第一课
1.1 我选了爬树课
1.2 我的校园生活
第二课
2.1 买文具
2.2 上网买东西的好处
第三课
3.1 你怎么去上学
3.2 我的新学校
第四课
4.1 比赛就要开始了
4.2 田忌赛马
第五课
5.1 我们去看电影吧
5.2 世界阅读日
第六课
6.1 我的工程
6.2 beatbox俱乐部
第七课
7.1 我的家
7.2 爸爸总是知道我们爱吃什么
第八课
8.1 生日聚会邀请信
8.2 送什么礼物好
第九课
9.1 你将来想干什么
9.2 超级旅行团
第十课
10.1 可口的午餐
10.2 为什么不吃早饭
第十一课
11.1 您要什么咖啡
11.2 爸爸爱喝茶
第十二课
12.1 你想吃点儿什么
12.2 请客
第十三课
第十四课
第十五课
第十六课
第十七课
第十八课
词语表
|
內容試閱:
|
欢迎并感谢您使用《跟我学汉语同步阅读》!
《同步阅读》是为了配合国际汉语教材《跟我学汉语》(第二版)而研发的配套资源,是面向海外中学汉语学习者的课外阅读材料,主旨是引导学习者自主学习,培养阅读习惯、训练阅读能力、拓宽知识面,在阅读中习得汉语,逐步提高汉语水平。
《同步阅读》有如下特点。
一、与教材同步互补
《同步阅读》共四册,与《跟我学汉语》(第二版)1-4册学生用书相匹配,在话题的选择与语言的难易程度上保持一致,涉及的词语与学生用书相应单元基本同步,确保语言材料的易读性,但阅读面适当扩大。为了保持阅读材料的趣味性与连贯性,同时达到与教材互补的目的,《同步阅读》的课文在词汇量上有所拓展。《同步阅读》与学生用书各单元的对应关系详见每册的使用说明。
二、话题与内容真实有趣
《同步阅读》旨在提供内容广泛、生动有趣的阅读材料,以提高学习者的阅读水平。我们选取了海外中学生感兴趣的多元话题,采用自主编写或改写真实文本的方法处理阅读材料,语言清新、幽默,用现代场景讲述今天的中国故事,用一个个小故事展现出一幅幅生动的画面,呈现出不同文化的特色,让学习者在阅读中感受到读书的快乐,进而增强他们学习汉语、了解中华文化的兴趣。为增加文化元素、培养学习者跨文化交际意识,在《同步阅读》三、四册各课之后还增加了文化介绍和文化对比的内容。
|
|