新書推薦:
《
乐道文库·什么是秦汉史
》
售價:NT$
367.0
《
汉娜·阿伦特与以赛亚·伯林 : 自由、政治与人性
》
售價:NT$
500.0
《
女性与疯狂(女性主义里程碑式著作,全球售出300万册)
》
售價:NT$
500.0
《
药食同源中药鉴别图典
》
售價:NT$
305.0
《
设计中的比例密码:建筑与室内设计
》
售價:NT$
398.0
《
冯友兰和青年谈心系列:看似平淡的坚持
》
售價:NT$
254.0
《
舍不得星星:全2册
》
售價:NT$
356.0
《
汉字理论与汉字阐释概要 《说解汉字一百五十讲》作者李守奎新作
》
售價:NT$
347.0
|
編輯推薦: |
瑜伽梵语学习的入门指南,中国原创精进修习的瑜伽工具书。 既可帮助零基础的朋友入门梵语,亦可以作为瑜伽精进修习者日常梵语学习的标准参考手册。
|
內容簡介: |
梵语是世界语言宝库的一支,是世界上*精准但*难学的语言之一。随着瑜伽的普及和发展,作为瑜伽经典所用文字的梵语重新在瑜伽领域焕发新生。《瑜伽梵语实用手册》将瑜伽经典学习、瑜伽文化学习、瑜伽哲学学习及瑜伽各种习练法中的词汇进行分类整编,并把每个梵语字母的认读写作为入口。这样既可以帮助零基础的朋友入门梵语,亦可以作为瑜伽精进修习者日常梵语学习的标准参考手册。
|
關於作者: |
作者:王东旭,traika儿童瑜伽创立者,独立瑜伽学者。南京航空航天大学毕业,后师从浙江大学王志成教授学习瑜伽哲学、吠檀多哲学。《喜乐瑜伽》编者,艾杨格《帕坦伽利瑜伽经之光》《瑜伽经的核心》,希瓦南达《唱诵瑜伽》中译者;苏磨瑜伽特聘讲师;中国艾杨格学院特约讲师;浙江大学瑜伽硕士班特约讲师;《瑜伽》杂志攥稿人及特约审校人。
作者:吴华军,瑜伽修习者。2010西南科技大学市场营销专业,修习瑜伽及学习梵语六年。艾扬格学院密集讲师,北京优美学院理论课讲师,《艾扬格运动瑜伽》梵文审校者,艾扬格《瑜伽花环》审校者《瑜伽之道》译者。
|
目錄:
|
目 录
第一章 梵语字母002
1.1 梵语字母总表002
1.2 简单元音006
1.3 复合元音011
1.4 辅助符号013
1.5 辅 音014
1.6 半元音025
1.7 咝 音027
1.8 送气音.029
1.9 特殊字母组合.029
第二章 瑜伽分类032
第三章 瑜伽典籍035
第四章 瑜伽哲学核心词汇039
第五章 神名与圣哲名045
第六章 瑜伽修习常用词汇055
6.1 瑜伽八支055
6.2 三脉七轮058
6.3 身 印059
6.4 手 印060
6.5 清洁术061
6.6 凝视法062
第七章 身体部位064
第八章 动物名067
第九章 数 字071
第十章 《瑜伽经》原文078
第十一章 瑜伽体式133
第十二章 经典唱诵曼陀罗253
12.1 唵曼陀罗 | au? mantra254
12.2 我是那曼陀罗 | so''ham mantra.255
12.3 薄伽梵曼陀罗 | bhagavad mantra256
12.4 五音(希瓦)曼陀罗 | pacāk?ara mantra257
12.5 八音(毗湿奴)曼陀罗 | a??āk?ara mantra258
12.6 象鼻神曼陀罗 | ga?e?a mantra259
12.7 和平曼陀罗 | ?ānti mantra.260
12.8 解脱曼陀罗 | asato mā mantra.261
12.9 伽雅特丽曼陀罗 | gāyatrī mantra262
12.10 不死曼陀罗 | mahām?tyujaya mantra.263
12.11 赐予瑜伽曼陀罗 | yogena mantra.264
12.12 敬拜古鲁(帕坦伽利)
曼陀罗 | vande gurū?ā? mantra.266
12.13 古鲁希瓦曼陀罗 | ?ivā mantra.268
12.14 古鲁曼陀罗 | guru mantra.269
12.15 五气曼陀罗 | pacaprā?a mantra270
后 记272
|
內容試閱:
|
序 言
相比于西方和印度,当代意义上的瑜伽在中国属于一种崭新的文化现象。自从20世纪80年代中央电视台播放蕙兰瑜伽以来,瑜伽在中国的发展经历了几个阶段。第一,欣赏和自学阶段,大家看着电视上张蕙兰精彩迷人的表演,有的人则在下面模仿学习,有的人则最终成了瑜伽爱好者或瑜伽教练。第二,跟从教练学习阶段,人们主要在瑜伽馆学习。这些学习基本上是瑜伽体位的习练。2011年中印瑜伽峰会则是这一阶段的标志性事件。第三,进入瑜伽文化学习阶段,这一阶段正在兴起。
慢慢地,人们开始意识到瑜伽不仅仅是体位习练,瑜伽具有悠久的历史和文化,它还关心人的整体健康,核心是自由(三摩地、解脱、觉悟)。帕坦伽利的《瑜伽经》被视为瑜伽最重要的经典,而这部经典最关心的是如何消除我们的痛苦或烦恼,最终达成我们的自由(三摩地、独存)。诸多瑜伽系统几乎都关注生命的自由,身体的健康似乎不是最核心的关切。而人们所熟悉的哈达瑜伽,似乎和我们的身体健康关系最为密切。传统的哈达瑜伽认为,普拉那能量的有效管理,最终将我们带向胜王瑜伽的目标。
瑜伽在近代发生了自我转化和蜕变,而哈达瑜伽遇到了特别的机缘,引发了西方世界的高度关注,不断有印度瑜伽导师到西方传播瑜伽。哈达瑜伽跟上时代的步伐,不断地进行自我革新,出现了众多的流派,哈达瑜伽逐渐成为整个瑜伽家族里最显眼的宠儿。借由哈达瑜伽在身心上的巨大作用,它传遍了世界。2015年国际瑜伽日的设立标志着瑜伽在全球化时代的新面貌。
尽管各地传播的瑜伽主要是以身体为导向的当代哈达瑜伽,但在这一背景下,各种形式的瑜伽均得到发展,瑜伽文化不断普及,对很多人来说,瑜伽也不再局限于纯粹的身体锻炼,而是从整个瑜伽文化这一巨大的海洋中去理解瑜伽、实践瑜伽。
在我国,印度文化已经有一次成功地传入中国,那就是佛教文化。佛教和中国传统文化经过多个世纪的交融,已经完全中国化,成为中国文化的一个有机部分。如今,在这个全球化时代,印度主流的瑜伽和吠檀多文化继续传入中国(应该说,历史上瑜伽通过佛教同样传入中国),同样需要和中国文化交融。我们同样相信,瑜伽和吠檀多文化进入中国需要一个中国化的过程,才能最终服务中国,并成为中国文化的一个不可或缺的部分。
中国文化具有极大的包容性,对于外来文化具有极强的吸收和消化能力。在过去一些年中,不断有瑜伽和吠檀多典籍被翻译成中文。在这一方面,先驱性人物有徐梵澄先生、黄宝生先生、巫白慧先生、姚卫群先生、孙晶先生等。事实上,在过去十多年中,出现了越来越多的瑜伽和吠檀多典籍。可以相信,随着瑜伽在中国的发展,还会有更多的典籍翻译出版,也会有越来越多的研究性成果出现。
在这一背景下,对很多从事瑜伽的人来说,人们会接触到很多瑜伽和吠檀多经典,而这些经典大都由梵语写成。经典中的梵文如何读?有哪些重要的词汇?在长期的一线教学中,我自己也常常遇到很多词汇的翻译、阅读和解释的问题。很多瑜伽爱好者和教练迫切地需要知道诸多词汇的朗读以及中梵对照,甚至书写。有一次,王东旭提出可以考虑编辑一本《瑜伽梵语实用手册》,为瑜伽界提供一本实用的工具书,可以说这是为瑜伽中国化所做的一项重要工作。近年来,正值我在
编辑瑜伽文库,我觉得东旭的这一本手册可以纳入瑜伽文库,服务于中国瑜伽界。
经过一年的努力,并在几位合作者通力协助下,他们完成了这本手册。我希望这本手册的出版可以切实帮助中国瑜伽爱好者、瑜伽教练,甚至学界。
是为序。
王志成
2018年6月21日
于浙江大学
|
|