|
編輯推薦: |
这是一部关于友谊、原谅和谦逊的作品。作者试图帮助我们重新找回自己的本真,思考人性*基础的一些价值。
作者约恩里尔曾在格陵兰岛探险,并在那里生活了16年,这样特殊的经历让他笔下的主人公形象栩栩如生,让因纽特人以及北极的全景生活真实而充满诱惑,读来酣畅淋漓。三个少年,列夫、阿普鲁克以及娜鲁拉的冒险以及不同寻常的成长轨迹不但能带给读者震撼的阅读体验,更能引发读者深刻的思考。
|
關於作者: |
作者简介:
约恩里尔(JRN RIEL),1931 年出生于丹麦。19 岁那年,他出发到格陵兰岛探险,并在那儿生活了16 年。无边无际的冰雪及北极的曙光,全部呈现在约恩里尔的笔下,他先后创作了四十多部文学作品。《想成为男人的男孩》是约恩里尔创作的关于因纽特人的全景生活图,也是他首部被翻译成中文的作品。
绘者简介:
克里斯特尔埃斯皮耶(CHRISTEL ESPI,1975-)出生于法国普罗旺斯的艾克斯,生活在阿维尼翁。因给《极地少年传奇》配图精彩,她获得了法国乃至世界童书插画界的认可,开始为更多经典童书绘制插图,如《福尔摩斯探案集》《汤姆索亚历险记》《三个火枪手》等。译者张昕:作者简介:
约恩里尔(JRN RIEL),1931 年出生于丹麦。19 岁那年,他出发到格陵兰岛探险,并在那儿生活了16 年。无边无际的冰雪及北极的曙光,全部呈现在约恩里尔的笔下,他先后创作了四十多部文学作品。《想成为男人的男孩》是约恩里尔创作的关于因纽特人的全景生活图,也是他首部被翻译成中文的作品。
绘者简介:
克里斯特尔埃斯皮耶(CHRISTEL ESPI,1975-)出生于法国普罗旺斯的艾克斯,生活在阿维尼翁。因给《极地少年传奇》配图精彩,她获得了法国乃至世界童书插画界的认可,开始为更多经典童书绘制插图,如《福尔摩斯探案集》《汤姆索亚历险记》《三个火枪手》等。 译者张昕:
毕业于北京第二外国语学院法意语系,获得翻译理论及实践方向硕士研究生学位,曾任大连外国语大学法语系讲师,现任教于北二外法意语系,从事多年文学及影视翻译,主要译著有《法国人眼中的艺术史》《中国之行》《我和小王子》《冬日之歌》等,已独立翻译(听译及字幕翻译)法语影视剧百余部,并参与中央电视台中文国际频道大型系列节目《远方的家》的中-法字幕译制工作。
|
|