登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

『簡體書』英语世界的《易经》译介研究

書城自編碼: 3236443
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 朱睿达,阎纯德,吴志良 著
國際書號(ISBN): 9787507755251
出版社: 学苑出版社
出版日期: 2018-09-01


書度/開本: 16开

售價:NT$ 325

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
甲骨文丛书·繁荣与衰退:中国市场经济(1000~1500年)
《 甲骨文丛书·繁荣与衰退:中国市场经济(1000~1500年) 》

售價:NT$ 666.0
越南汉词整理与研究
《 越南汉词整理与研究 》

售價:NT$ 510.0
创客训练营  Arduino 应用技能实训
《 创客训练营 Arduino 应用技能实训 》

售價:NT$ 307.0
伯罗奔尼撒战争史(修订译本)
《 伯罗奔尼撒战争史(修订译本) 》

售價:NT$ 931.0
中国医学的起源(知史丛书)
《 中国医学的起源(知史丛书) 》

售價:NT$ 1030.0
机器人学基础   于靖军 王巍
《 机器人学基础 于靖军 王巍 》

售價:NT$ 390.0
骰子世界
《 骰子世界 》

售價:NT$ 259.0
乾隆的百宝箱:清宫宝藏与京城时尚
《 乾隆的百宝箱:清宫宝藏与京城时尚 》

售價:NT$ 614.0

建議一齊購買:

+

NT$ 158
《 成语趣味游戏宝典(下) 》
+

NT$ 158
《 成语趣味游戏宝典(上) 》
內容簡介:
《易经》等中华文化典籍在海外的传播已有相当长的历史,但对于它们译介的真实与具体隋况,学界总体上还停留在模糊认识和笼统描述的层面,缺乏细致统计和前沿研究。《英语世界的《易经》译介研究》结合海外易学界的较新考察,重估了现有《易经》英译版本的真实隋况,并对其整体风貌进行了初步评述。
《英语世界的《易经》译介研究》分为四大部分。
绪论至第二章为《易经》英译研究概览:绪论简略论述《易经》英译研究的重要性和必要性;章描述《易经》英译版本的总体情况;第二章分析《易经》英译研究现状,其中包括基本情况、研究的进展和水平。
第三章至第六章为《易经》英译代表性版本述评:第三章评析来华传教士译介中华文化时期的《易经》英译典范理雅各译本;第四章评析承前启后、由来华传教士过渡到专门汉学家的人物卫礼贤的译本简况及贝恩斯转译本概览;第五章评析第二次世界大战之后中西文化交通新时期的两个译本,译者分别是Richard JohLynn和Richard Rutt;第六章评析个独立完成的英译本汪榕培、任秀桦译本,以及收入国家大型文化工程《大中华文库》的傅惠生译本。《易经》等中华文化典籍在海外的传播已有相当长的历史,但对于它们译介的真实与具体隋况,学界总体上还停留在模糊认识和笼统描述的层面,缺乏细致统计和前沿研究。《英语世界的《易经》译介研究》结合海外易学界的较新考察,重估了现有《易经》英译版本的真实隋况,并对其整体风貌进行了初步评述。
《英语世界的《易经》译介研究》分为四大部分。
绪论至第二章为《易经》英译研究概览:绪论简略论述《易经》英译研究的重要性和必要性;章描述《易经》英译版本的总体情况;第二章分析《易经》英译研究现状,其中包括基本情况、研究的进展和水平。
第三章至第六章为《易经》英译代表性版本述评:第三章评析来华传教士译介中华文化时期的《易经》英译典范理雅各译本;第四章评析承前启后、由来华传教士过渡到专门汉学家的人物卫礼贤的译本简况及贝恩斯转译本概览;第五章评析第二次世界大战之后中西文化交通新时期的两个译本,译者分别是Richard JohLynn和Richard Rutt;第六章评析个独立完成的英译本汪榕培、任秀桦译本,以及收入国家大型文化工程《大中华文库》的傅惠生译本。
第七章、第八章主要探讨上述六个译本中反映的跨文化阐释问题:第七章以六个译本中的具体文本为例证,分析各家在由中向西传播《易经》及易学上的得失成败;第八章重点讨论《易经》英译涉及的主要几个跨文化阐释问题。
余论相对独立,但与《易经》英译及国际易学的核心息息相关,即《易经》及易学本身是否具有可以跨越时空的阐释效度和文化张力,及其能否被传播接收方成功收受、能否在中西文化交流中延续生命的问题。《易经》与古希腊罗马史诗之间曲径通幽的具体文本对读,是对易的阐释体系的一次检验。
關於作者:
朱睿达,1985年4月出生,浙江象山人。2003至2014年就读于北京语言大学,汉语言文学专业学士,比较文学与世界文学专业硕士、博士。现任浙江外国语学院讲师,北京语言大学比较文学研究所特聘助理研究员。主要从事中西比较诗学、国际易学、文化产业等领域的教学与研究。已出版专著《古代阴阳两仪思维与中国诗学范畴论》一部,发表论文多篇。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.