新書推薦:
《
恶的哲学研究(社会思想丛书)
》
售價:NT$
500.0
《
当你沉默时(悬疑推理 反PUA 反家暴 女性独立小说,揭秘情感PUA的真相,女性自我救赎的文学典范)
》
售價:NT$
255.0
《
不止江湖
》
售價:NT$
449.0
《
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
》
售價:NT$
704.0
《
双城史
》
售價:NT$
505.0
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:NT$
254.0
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:NT$
230.0
《
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
》
售價:NT$
403.0
|
編輯推薦: |
《米沃什诗集》收录诗人1931年至2001年间的335首诗歌篇章,按创作发表的年代,分为《冻结时期的诗篇》《着魔的古乔》《故土追忆》和《面对大河》四卷出版,是中文世界首次完整呈现米沃什诗歌全貌的译本,系统地填补了米沃什诗歌全集的空白。
米沃什国内已有的零星译文均由英文版译出,二次翻译难免有所缺失。此次《米沃什诗集》力邀国内波兰语界权*林洪亮先生、波兰语文学专家杨德友教授和赵刚教授直接从波兰文原作译出,历经四年的精心翻译和编辑,准确、完整地呈现米沃什诗歌的风貌和创作轨迹,跨越七十载的多元主题与风格,具有极高的学术价值和完整丰富的文本价值。
诗歌是人类重大转变的见证者和参与者,也是米沃什一直以来参与时代的一种方式。在米沃什看来,尽全力捕捉可触知的真相才是诗歌的意义所在。因此,诗的见证,比新闻更可靠。
诗不仅是一种形式,更是一种力量。米沃什是伟大的爱国者,不是一个随风倒的人;他的诗歌自二十世纪八十年代起,已在中国诗坛扎下了根,对中国诗人产生了持久的影响。米沃什总是在思考诗歌是否具有拯救功能,他的诗饱含热血,坚定而又深远。他的诗跨越了二十世纪,把过去和现代相连,把自己与读者相连,以一句话
|
內容簡介: |
《米沃什诗集》涵盖了米沃什1931年至2001年间绝大部分重要诗篇,按创作年代,分为四册出版。
《面对大河》是《米沃什诗集》的第四册,集自其诗集《面对大河》(1995)、《路边的小狗》(1998)和《这》(2000),总约130首诗作。
|
關於作者: |
Czeslaw Milosz
切斯瓦夫米沃什(19112004)
波兰作家,翻译家,二十世纪伟大的诗人之一。
米沃什通晓波兰语、立陶宛语、俄语、英语和法语,一生忠于母语,坚持用波兰语写作。
他的一生,见证了二十世纪欧洲大陆的剧烈动荡,他的诗歌创作深刻剖析了当代世界的精神危机,坚持知识分子的道德责任,并与波兰古老的文学传统进行对话。
1980年,他因作品以毫不妥协的敏锐洞察力,描述了人类在剧烈冲突世界中的赤裸状态,获得诺贝尔文学奖。
|
目錄:
|
《面对大河:米沃什诗集Ⅳ》
面对大河(一九九五)..........1
在某个年龄..........3
朗诵..........5
为什么..........9
卡普里岛..........11
报告..........16
立陶宛,五十二年后..........19
女神..........19
庄园..........21
某个地方..........23
这我喜欢..........24
谁?..........26
青春之城..........27
草地..........29
在加勒比海岛屿上翻译安娜?希维尔什琴斯卡..........30
致良心..........32
博物馆的墙壁..........37
一个艺术家的生平..........38
人间乐园:地狱..........39
现实主义..........41
还有一个矛盾..........43
哎呼!..........44
皮尔逊学院..........45
萨拉热窝..........47
致艾伦?金斯伯格..........49
蜘蛛人..........53
过去..........55
波点连衣裙..........58
柏拉图对话集..........60
为尤斯蒂娜宽衣..........62
对诗的补充..........65
退休的老人..........69
万达..........71
为维护猫的荣誉致信教授女士及其他..........75
折磨(莱舍克?考瓦科夫斯基)..........77
戏耍约伯?(杨?安杰伊?克沃彻夫斯基OP)..........82
呼格..........85
这个世界..........87
其他地方的一些事..........88
圣殿..........91
摆脱痛苦之后..........92
身体..........94
在谢泰伊涅..........96
八十以后..........101
路边的小狗(一九九八)..........103
路边的小狗..........105
不是我的..........106
我也曾喜欢..........107
创造日..........108
近前..........109
他们奔跑..........110
不可能..........111
鹈鹕..........112
石球..........113
水壶..........115
另一个笔记本寻回的纸页..........116
美国..........116
从我的牙医诊所的窗口望去..........120
名称..........121
梦..........122
布里..........123
审慎..........124
短路..........126
海兰卡..........127
海兰卡的宗教..........129
幸村..........130
树..........132
克里斯..........133
河流..........135
这(二○○○)..........137
Ⅰ..........139
这..........141
致榛树..........143
我不明白..........146
我的爷爷齐格蒙特?库纳特..........148
湖..........151
旅途归来..........153
头颅..........154
忘了吧..........156
在城里..........157
Ⅱ..........159
如实自述,在机场就着一杯威士忌,或者是在
明尼阿波利斯..........161
写在我八十八岁生日之际..........163
奔跑..........165
在溪边..........166
噢!..........168
噢!(古斯塔夫?克里姆特)..........169
噢!(萨尔瓦多?罗萨)..........170
噢!(爱德华?霍普)..........171
无论身在何方..........172
窥淫狂..........173
所谓生活..........175
规则..........176
在黑色的绝望中..........178
榜样..........179
从梦中醒来..........180
沉没的人们..........181
极北蝰..........183
得克萨斯..........185
杂技演员..........186
你们,被征服的人..........188
标本..........189
一九○○年..........191
显而易见..........193
自己的秘密..........194
如果..........195
Ⅲ..........197
被回避的区域..........199
带着伤害..........200
为雅罗斯瓦夫?伊瓦什凯维奇诗歌之夜选诗..........202
保罗二世八十寿辰颂..........204
我从珍妮?海尔施那里学到了什么?..........207
对立..........209
兹杰霍夫斯基..........211
反对菲利普?拉金的诗歌..........215
致诗人之死..........216
关于人的不平等..........217
亚历山大?瓦特的领带..........219
致诗人罗伯特?洛维尔..........221
德加的蜡笔画..........223
西西里又或米兰达之岛..........225
关于诗歌,源于赫贝特病故的电话..........227
恶由何来..........229
鲁热维奇..........231
Ⅳ..........233
园丁..........235
一和多..........238
酒鬼进入天堂之门..........240
仪式..........243
人们..........246
在教区教堂..........250
祈祷..........252
恶魔..........254
之后..........258
放射的光亮..........260
晚收..........261
|
內容試閱:
|
一位九十岁的诗人当有自知之明,别去给自己几十年间的成诗写前言。但出版商一再恳求,我抗拒过却又不够执拗,所以还是回过头来,就我的诗写几句吧。
我看到有一种内在的逻辑将我的诗联系起来,从二十岁时写的早期作品一直到本书收录的最新诗集《这》,该集最初的波兰语版于二〇〇〇年问世。然而,这种逻辑与推理逻辑不同。我坚信诗人是被动的,每一首诗都是他的守护神赐予的礼物,或者按你们喜欢的说法,是他的缪斯馈赠的。他应该谦卑恭谨,不要把馈赠当作自己的成就。同时,他的头脑和意志又必须警醒敏锐。我经历了二十世纪恐怖的一幕又一幕那是现实,而且我无法逃避到某些法国象征主义者所追求的纯诗的境界中去。虽然有些诗歌仍保有一定价值,比如我在一九四三年四月的华沙、在犹太人居住区熊熊燃烧时写的《菲里奥广场》,但我们对暴虐的愤慨少有得当的艺术性文字来表现。
正是那种尽全力捕捉可触知的真相,在我看来,才是诗歌的意义所在。主观的艺术和客观的艺术二者若必择其一,我选择客观的艺术,即便它的意义并非由理论阐释,而是通过个人努力来领会的。我希望自己做到了言行一致。
二十世纪的历史促使许多诗人构思意象,来传达他们的精神反抗。既要认清事实举足轻重,又要拒绝诱惑、不甘只做一个报告员,这是诗人面临的最棘手的难题之一。诗人要巧妙地择取一种手段并凝练素材,与现实保持距离、不带幻想地思考这个世界的种种。换言之,诗歌一直以来都是我参与时代的一种方式,我同时代人身处的为人所控的现世。
切斯瓦夫米沃什
|
|