新書推薦:
《
清华大学藏战国竹简校释(壹):《命训》诸篇
》
售價:NT$
408.0
《
封建社会农民战争问题导论(光启文库)
》
售價:NT$
296.0
《
虚弱的反攻:开禧北伐
》
售價:NT$
429.0
《
泰山:一种中国信仰专论(法国汉学经典译丛)
》
售價:NT$
380.0
《
花外集斠箋
》
售價:NT$
704.0
《
有兽焉.8
》
售價:NT$
305.0
《
大学问·明清经济史讲稿
》
售價:NT$
330.0
《
中国国际法年刊(2023)
》
售價:NT$
539.0
|
編輯推薦: |
白族文献大本曲《铡美案》的综合性分析,有利于白族文化的传承,以及白语语言学的研究。
|
內容簡介: |
本书对白族文献大本曲《铡美案》进行了综合性分析,分作四部分:(1)《解说篇》,即对研究缘由、研究方法、白文研究、大本曲研究、《铡美案》内容概要等内容做一概论。(2)《资料篇》,即对《铡美案》曲本进行录文,用国际音标注音,将白语译作日语、汉语,在有必要的时候加一些注解。(3)语汇表,即抽出曲本中的白语语汇,制作语汇表,并有日译、汉译。(4)《影印篇》,即将《铡美案》曲本影印出来。总之,本书是一项有关白族文献大本曲的优秀整理成果,它的出版有利于白族文化的传承,以及白语语言学的研究。
|
關於作者: |
立石谦次,日本学者,生于1973年,现为东海大学文学部讲师。主要的研究方向是中国西南民族史,特别对南诏国的历史与白族文化素有研究。立石氏1996年至2000年留学云南大学,完成硕士论文《洪武朝平定云南之战研究》。活跃于中日相关领域的学术界,有专著『雲南大理白族の歴史ものがたり-南詔国の王権伝説と白族の観音説話-』 (雄山閣、2010年),以及《元代云南民间文献的成立》等多篇论文。
|
目錄:
|
解说篇 1 资料篇 13 词汇表 223 影印篇 265 后记 343
|
內容試閱:
|
序
張錫禄張錫禄,大理大學民族文化研究院研究員,大理大學雲南省南詔大理歷史文化傳承與發展研究基地首席專家、學術委員會主任。是榮獲國務院特殊津貼的白族文化研究專家學者。現兼任大理市歷史文化研究所所長。
白族是中國西南少數民族之一,其歷史悠久,文化底藴深厚。白文的研究是白族研究的重大課題。六十多年來,國内外專家學者如徐琳、趙衍蓀、李紹尼、段伶、施珍華、遠藤耕太郎、甲斐勝二、王鋒、汪鋒、傅京起、張文、奚壽鼎、張霞等都對其進行過研究,成果豐碩。這幾年,國際上對白文的研究日益重視,日本學者對此的研究也愈加深入。在日本學者中,有一位值得關注,那就是年輕的立石謙次先生。我原來和他并不熟悉。2009年11月4日,我接到他的一封電子郵件。張錫禄老師:冒昧地給您發電子郵件,請原諒。福岡的甲斐(勝二)老師給我告訴您的電子郵件的地址。我是日本東海大學的立石謙次,在甲斐老師翻譯您的大著(《大理白族佛教密宗》)之時,我幫過忙的。我從1996年到2000年,在雲南大學歷史系留過學。從前,我研究南詔國和白族文化。現在,我想到學習白語和老白文。特别,對白文的漢字詞彙有感興趣。但是,在日本很少人研究白文的。所以我將訪問雲南之時,希望向張錫禄老師請教。我打算明年春天訪問雲南大理。我知道他曾就讀于雲南大學,攻讀過雲南民族歷史文化方面的碩士學位,認爲他想學白語和老白文和對白文的漢字詞彙有感興趣是件好事,於是就歡迎他到大理來做研究。他如期而至,我和他討論了白文問題,他想找白族大本曲藝術家作記録。我説,這是極爲繁瑣的,要一字一句的記,聽清語意,這對一個衹懂漢語的中國人都困難,對外國人是難上加難;還要做白語、漢語、日語、國際音標字詞四對照,更難上難。他笑着説,不怕,我會做的。後來,他下鄉到喜洲。他在日本是大學教師,研究是業餘進行的,衹有到假期了,他纔能來。就這樣,一個假期連着一個假期,從2010年到2015年,他在六年裏,用九個假期,到白族大本曲藝術家的家中,聽寫記録。他對大本曲曲本的分析研究是用以下方法而進行的。1.向大理白族王祥先生等本地藝人借出他們所藏的大本曲曲本,并攝影。2.在所攝影的曲本之中選取了《鍘美案》等曲本,用電腦編排整理。3.同時,請喜洲白族黄永亮先生念曲本,并録音。4.基於録音資料,用國際音標注音。5.在黄永亮先生的指導下將白文資料翻譯成漢語、日語,并對某些詞語添加注釋。6.基於所整理的釋文製作詞彙表。經過六年的努力,他拿出了成果。當他把本書的稿本送到我手上時,我很激動,功夫不負有心人,研究白文,終於取得白文成果。對於立石謙次的工作,有兩點特别值得推崇。一、對科研工作執著的精神。作爲一個外國人,業餘做中國少數民族語言文字的研究,一做六年,没有浮躁之心,没有嘩衆取寵之爲。抓住一點,深挖深掘,持之以恒。這是值得我們青年一代學者學習的。二、製作詞彙表。做語言研究,詳細地聽和忠實地記録,然後幾種語言對照,找出其規律性的東西,這是常見的。白族大本曲的記録對照已經有很多成果,不足爲奇。我比較高興的是他花大力氣做了詞彙表。此表以《鍘美案》做一典型曲本,統計出1084個詞彙。這是一個很重要的學術成果,它用數位化方式表明:方塊白文的構成是有豐厚的語文詞彙基礎的。説實話,《鍘美案》是從漢文故事《陳世美不認前妻》移植而來的,不是原生態的白族故事,漢借詞很多。但此曲本有1084個白文詞彙一事很值得深入研究。日文的創制是在認真學習漢語文的基礎上進行的。方塊白文的創制也同樣如此。因此,日本學者對白文問題的研究更有條件。方塊白文的創制是白族人民的一種巨大的智慧,白文是一種深深植根於白族民間的有較長歷史的民族文字系統。認識它,解讀它,是要花力氣,有恒心,有方法才能做得到的。願我們向國際友人學習,攜手合作,解開方塊白文之謎,讓它在新時期,以更新的姿態立於世界民族語言文字之林。2015年11月10日於大理古城武廟會C1101室大理市歷史文化研究所
|
|