|
編輯推薦: |
语言生活皮书说明
语言生活皮书由国家语言文字工作委员会组织编写,旨在贯彻落实《国家通用语言文字法》,提倡语言服务理念,贯彻大语言文字工作发展新思路,为语言文字事业更好服务国家发展需求做贡献。
语言生活皮书系列由《中国语言文字事业发展报告》《中国语言生活状况报告》《中国语言政策研究报告》《世界语言生活状况报告》组成。
《中国语言生活状况报告》(绿皮书),2004年筹编,2006年出版,是国家语委*早组编的语言生活皮书,目前还出版了相应的英文版、韩文版和日文版,并附带编纂了具有资政功能的《中国语言生活要况》。2016年,《中国语言文字政策研究发展报告》(后更名为《中国语言政策研究报告》,蓝皮书)出版。2016年,《世界语言生活状况》和《世界语言生活报告》(后合并更名为《世界语言生活状况报告》,黄皮书)出版。2017年,《中国语言文字事业发展报告》(白皮书)的出版,标志着国家语委的白、绿、蓝、黄皮书系列最终形成。
这些皮书各有侧重,相互配合,相得益彰。绿皮书主要反映我国语言生活中的重大事件、热点问题及各种调查报告和实态数据,为语言研究和语言决策提供参考和服务。它还是其他皮书的底盘,在
|
內容簡介: |
《广州语言生活状况报告(2018)》是语言生活绿皮书系列丛书,反映广州语言生活状况。全书包含四部分:工作篇、领域篇、专题篇和资料篇。*部分工作篇介绍广州市语言文字工作(2008-2017)、广州市中华经典诵读。第二部分领域篇 介绍广州市领域语言生活,有《公共场所语言文字使用情况》《传统核心城区街巷命名及其理据》《城市商业区商店标牌用字情况调查》等。第三部分社群篇,介绍社群语言生活,有《青年广二代语言生活状况》《湖南籍外来人口语言生活状况》《非洲籍外来人员语言使用状况》等。第四部分资料篇有《广州话历史文献语料概观》 《广州市语言类非物质文化遗产名录》等。
|
|