|
編輯推薦: |
◎了不起的世界文坛偶像深情力作。
没有人知道盖茨比的过往。有人说他非法经营一夜暴富,有人说他是间谍。他买下豪华公馆,夜夜笙歌。他不在乎流言蜚语,只在乎一个不属于自己的爱情
村上春树的钟爱之书,美国高中生必读书。
◎了不起的全新译本。
译者:豆瓣8.9分译者张炽恒,曾与人民文学、上海译文等及台湾出版单位合作,出版过个人诗集,与桂冠诗人菲兹杰拉德心意相通。
语言:诗意盎然,雅致灵动,展现出作品原本的韵味、原本的神采、原本的气势。反复逐字逐句朗读,消灭不畅之处。
例如:那是一种不由你不侧耳倾听的声音,仿佛每一句话都是一组永远不会重奏的音符。(It was the kind of voice that the ear follows up and down, as if each speech is an arrangement of notes that will never be played again.)
版本:译自牛津大学权威、完整英文版。
注释:无死角注释,助你360了解20世纪的美国文化。例如,
棒球舞弊事件被看好的白色短袜队的部分球员与赌徒勾结,在联赛中输给了
|
內容簡介: |
纽约长岛的一座豪华公馆内经常笙歌达旦。这是主人盖茨比精心安排的盛宴,为了一位不曾到来的宾客他的心上人戴茜。五年前,并不富裕的军官盖茨比与富家千金戴茜相爱了,金子般熠熠生辉的戴茜令他迷醉。但当他从战场归来时,戴茜已经嫁入富贵人家。
为了挽回爱情,盖茨比努力奋斗,不惜贩卖私酒赚钱。他买下那座豪华公馆,因为戴茜就住在海湾对面;他举办盛宴,只盼戴茜能有一天逛到他的公馆来。他沉浸在与戴茜重逢的梦中,没想到他的梦带有巨大的创造力,甚至已经超越了戴茜,超越了一切。他终于与戴茜重逢,却并没有触碰到梦中的爱情
本书还收录了《一颗像里茨饭店一样大的钻石》,这是一篇关于财富的魔幻小说。主人公约翰受邀到同学珀西家做客,发现那竟是一座建在钻石山上与世隔绝的豪华宫殿。约翰享受了梦幻般的富足生活,却偶然得知从来没有外人活着离开过这里
两篇小说相辅相成,引发了人们关梦想、财富、爱情的思考。
|
關於作者: |
作者简介:
F.S.菲茨杰拉德(1896-1940),20世纪美国杰出作家。1920年凭借长篇小说《人间天堂》一举成名。1925年出版的小说《了不起的盖茨比》,奠定了他在美国现代文学史上的地位。
他用富有诗意的语言,全面、生动地描绘出美国20世纪20年代的社会生活,并将这段时期命名为爵士时代。他也因此被称为爵士时代的发言人和桂冠诗人。
译者简介
张炽恒,文学翻译家,诗人,自由撰稿人。他的译风严谨,译文做到了忠实原著的信和晓畅的达,并善于传达原文的精妙之处,文字亲切而不媚俗,生动雅致。翻译经典文学名著二十余种,其中代表作有《了不起的盖茨比》《布莱克诗集》《泰戈尔诗选》《小飞侠彼得潘》《柳林风声》等。
|
目錄:
|
译 序
了不起的盖茨比
像里茨饭店一样大的钻石
|
|