登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

2023年02月出版新書

『簡體書』全英文原版世界名著·格列佛游记

書城自編碼: 3100111
分類: 簡體書→大陸圖書→童書少兒英語
作者: [英]乔纳森·斯威夫特
國際書號(ISBN): 9787119109961
出版社: 外文出版社
出版日期: 2017-08-01
版次: 1

書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:NT$ 634

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
独自走过悲喜
《 独自走过悲喜 》

售價:NT$ 381.0
永不停步:玛格丽特·阿特伍德传
《 永不停步:玛格丽特·阿特伍德传 》

售價:NT$ 442.0
假努力:方向不对,一切白费
《 假努力:方向不对,一切白费 》

售價:NT$ 335.0
北京三万里
《 北京三万里 》

售價:NT$ 437.0
争吵的恋人:我们为什么相爱,又为什么争吵
《 争吵的恋人:我们为什么相爱,又为什么争吵 》

售價:NT$ 330.0
秘史:英国情报机构的崛起
《 秘史:英国情报机构的崛起 》

售價:NT$ 381.0
李鸿章及其时代:中西方世界的历史撞击
《 李鸿章及其时代:中西方世界的历史撞击 》

售價:NT$ 330.0
剑桥罗马骑士等级史(历史学堂)
《 剑桥罗马骑士等级史(历史学堂) 》

售價:NT$ 1277.0

編輯推薦:
◆名家名作,孩子成长路上不容错过的文学经典:世界讽刺文学大师乔纳森斯威夫特的传世之作,深刻的思想、巧妙的构思、天马行空的想象,字里行间又表现着人们日常生活中的细节,真实而又妙趣横生,让孩子读来捧腹大笑,读后又能引人深思;
◆名家手绘,增添更多阅读趣味:近百幅手绘插图,由意大利知名插画师亲笔创作,使格列佛出发、在小人国、大人国等地的历险和机缘巧合的回归等诸多有趣情节跃然纸上,不仅美感十足,也有助于孩子们对故事的理解想象,让阅读的过程变得更加有趣;
◆本书为英文故事的原版引进,出版过程中没有任何删减,给孩子呈现原汁原味的英语故事,让他们感受地道的英语魅力,培养其正经的英语思维;
◆与英语原版同样的印刷纸张、装帧工艺,让中国小读者们和国外孩子同享高品质的英语阅读,同时这样图文并茂、装帧精美的文学故事也不失为一本值得典藏的名著经典。
內容簡介:
《格列佛游记》是一部游记体小说,以其尖锐深邃的讽刺艺术而名垂世界文学史。它讲述了一名叫格列佛的医生两次海上航行遇险,漂流到奇异国度的经历。*次,他被冲到了小人国,在那里他是个巨人,为了运送他需要动用几千匹马,撒尿就能够将皇后寝宫的大火扑灭第二次他来到了一个大人国,在这里格列佛成了迷你人,到处卖艺,*后被卖给了国王,而在皇宫里他也遇见了各种稀奇古怪的麻烦最终他被老鹰捉走,阴差阳错之中,他终于平安回到了家人身边。
關於作者:
乔纳森斯威夫特,18世纪英国著名文学家、讽刺作家、政治家,英国启蒙运动的先驱,被高尔基誉为世界伟大文学创造者之一。他的文字功底深厚,表现手法新颖,他创作的讽刺小说对后世文学的影响深远。其代表作《格列佛游记》在中国也是颇具影响力的外国文学作品之一,该故事的中译版被列为语文新课程标准必读书目。
弗朗西丝卡罗西,出生于1983年,毕业于佛罗伦萨国际漫画学院。她为许多意大利的出版商合作出版了多个绘本。同时,她还在学校和图书馆开设艺术教育培训课程,并热衷于陶瓷艺术的创作和装饰。
目錄
While Gulliver and Reldresal were speaking, preparations for the invasion were being made on the island of Blefuscu, to the northeast of Lilliput. The Blefuscudians, who knew nothing of the giants existence, were busy preparing their fleet!
When Gulliverwent to court, he consulted with the most experienced admirals so as to devise a plan to seize the enemys warships. The channel separating Lilliput and Blefuscu is too deep for us, one of the admirals explained. But you, Man-Mountain, can easily cross iton foot, as the water will barely come up to your waist.
Excellent news! Gulliver exclaimed. We can use it to our advantage, he added. When he left, he walked towards the beach where he took out his spyglass. Training it on Blefuscu, he discovered the enemys fleet, made up of fifty war vessels and a great number of transports. He returned to town immediately and, gathering the court around him, ordered: Make me one hundred strong ropes and three hundred bars of iron. And be quick! I need it all by dusk.
The Lilliputians set to work immediately, and Gulliver received what he had asked for in just a few hours. He trebled the ropes to make them stronger, and twisted the iron bars together three by three, bending them into hooks. When he was done, he gathered up all the cables and hooks and headed towards the sea. Removing his shoes and stockings, he walked into the water, easily reaching the enemys fleet.Terrified at the sight of the giant, the Blefuscudians all jumped off their ships, swimming to land to find safety. When they had all abandoned ship, Gulliver fastened a hook to the prow of each warship and, with the aid of the cables, began pulling. The Blefuscudians fired their arrows on him from the shore, hitting his hands and face, but Gulliver wouldnt give up. When the anchors finally gave way, snapping in half, Gulliver was able to draw the entire fleet after him. He had managed to seize fifty warships!
Gulliver made a triumphant return to Lilliput with his precious cargo. The emperor and his court stood on the shore, anxiously scanning the horizon to see if the Man-Mountains plan had worked. Long live the most powerful king of Lilliput! Long live Lilliput! Gulliver saluted in a loud voice as he reached the shore. Long live Gulliver! Long live Lilliput! cried the Lilliputians with one voice. The emperor was so overjoyed by the outcome that he bestowed upon him the highest honor in the realm. Man-Mountain, he declared solemnly, I appoint you Nardec of Lilliput! Only a few valiant knights have earned this medal, and no foreigner has ever received it. Lilliput will be forever in your debt, and your name shall be set down in our annals. Thank you, Your Majesty, replied Gulliver modestly. I amcompletely at your service, as you know, and it is an honorfor me to be counted as one of your subjects.

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.