新書推薦:
《
自由,不是放纵
》
售價:NT$
250.0
《
甲骨文丛书·消逝的光明:欧洲国际史,1919—1933年(套装全2册)
》
售價:NT$
1265.0
《
剑桥日本戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
》
售價:NT$
918.0
《
中国高等艺术院校精品教材大系:材料的时尚表达??服装创意设计
》
售價:NT$
347.0
《
美丽与哀愁:第一次世界大战个人史
》
售價:NT$
653.0
《
国家豁免法的域外借鉴与实践建议
》
售價:NT$
857.0
《
大单元教学设计20讲
》
售價:NT$
347.0
《
儿童自我关怀练习册:做自己最好的朋友
》
售價:NT$
316.0
|
編輯推薦: |
★《我爱吕西安》系列经典图书,英国杰出儿童文学作家帕特里夏圣约翰的重磅力作。
★《农舍的秘密》是一部青少年小说。作者以温暖细腻的文字,写出了生动感人的故事,把我们带进了感人至深的家庭生活中。
★世界畅销儿童文学作品,被译成了多国语言,给几代青少年和大人带来了感动和思考,并被回味至今。
★本书献给:渴望被饶恕和饶恕别人的人,渴望被接纳与接纳别人的人,无论在任何环境中都不放弃爱的人。这是一份不可多得的为孩子准备的成长礼物。珍贵礼物蕴含精彩故事,精彩故事祝福孩子一生。
帕特里夏圣约翰在年老的时候依然在服侍孩子,给孩子们讲故事、写故事。她发现,有些孩子的家庭是破碎的。也许父母都不在孩子的身边,也许父母一方不在孩子的身边。有的孩子是有爷爷奶奶养大的,有的是由外公外婆养大的。这些孩子的心里都会有疑问,他们期待知道爸爸妈妈去哪里了。帕特里夏圣约翰在《农舍的秘密》这本书中就讲述了一个由外公外婆养大的孩子的成长的故事。
也许外在的环境不是完美的,但我们的孩子依然可以选择真善美,选择做对的事,选择传递爱。故事中的小露西不仅是自己获得了力量,反而影响了身边的大人。爱和饶恕的主题让我们潸然泪下。孩子
|
內容簡介: |
当露西很小的时候,她就和外公外婆一起在鸡舍居住。爸爸妈妈去哪里了呢?她一直想找到答案。有一天,无意听到一段对话让她有了新的发现,从此她开始了探索的旅程。后来她知道,陪伴她的作家史密斯先生就是她的爸爸。暑假到了,爸爸带她去了西班牙,不料爸爸因在危急时刻抢救落水的孩子而失去生命。在这个曲折又感人的故事中,露西渐渐明白,耶稣是自己的朋友,爸爸也寻找到了生命的意义,外公外婆也因为饶恕了爸爸而心灵获得自由,全家人都在主里和好了。
|
關於作者: |
帕特里夏圣约翰(Patricia St.John)是一位杰出的儿童文学作家。她的作品被译成了多国语言,给几代青少年带来了欢笑和感动,并被回味至今。她的一生,不仅用故事教导、安慰人们的灵魂,还长期在英国和非洲看护病人。她曾经参与工作的儿童慈善团体全球护理(Global Care),仍然在扶助世界各地的儿童。
目前已经出版的作品有《我爱吕西安》、《大河之源》、《自由在哪里》、《丛林的秘密》、《彩虹花园》、《农舍的秘密》和《大卫的灯》。
|
目錄:
|
第一章 爸爸妈妈在哪里 2
第二章 美好的营会 6
第三章 我的暑假 9
第四章 偷看来信 13
第五章 与唐相遇19
第六章 初见史密斯先生24
第七章 找爸爸的秘密行动30
第八章 失望疲惫的旅程36
第九章 爸爸出现啦41
第十章 来到西班牙47
第十一章 老奶奶53
第十二章 与爸爸在一起的美好一天57
第十三章 爸爸住院61
第十四章 外公探访爸爸66
第十五章 离开西班牙70
第十六章 我们是一家人76
译后记 80
|
內容試閱:
|
往昔记忆像潮水般袭来,我不紧不慢,一一细数开来:那儿有金银花和新割干草的味道,有日落时分洒落在山毛榉上的霞光,每片叶子都被照得闪亮分明有清晨缀在花瓣上的晶莹露珠我们透过帆布小孔看星星,在河里游泳嬉戏,坐在柳条枝上荡秋千,眼瞅着翠鸟不知从河岸边的哪个小洞里飞出我还有好多好多想说的,但我突然发现班里其他女生一个个都惊讶得张大了嘴,我羞红了脸,立马止住不说了。伯德老师背对着我们在黑板上奋笔疾书,她写得如此之快,我还是头一次见到。教室里鸦雀无声,直到铃声响起,大家才欢快地移开桌椅,下课休息去了。
丛林里安静得出奇,刚刚发现这件事的震惊感也消退了,我得好好想一想。我心底突然涌现出一个奇怪的新想法。我奔跑着穿过银莲花和报春花,一直跑到林子尽头的那条水流缓慢的小溪边。溪水从小小的鹅卵石上流过,水面映着金灿灿的霞光。放眼望去,小溪的两岸开满了黄水仙,它们从橡树枯叶堆里崛地而起,而我的头顶上则开着一串串的葇荑花序,花粉落在我的头发上,落得到处都是。我盘着腿坐着,下巴支在膝盖上。我发现我变了,在过去短短的二十四小时里,我倏忽之间长大了。
唐把他前额浓密的棕色头发往后一拨,坚定地回答我说:不管怎样,不论在哪里,我都会找到他,然后对他说:老爸,我不在乎你做了什么。我永远是你儿子!
《圣经》对她意味着什么呢?她为什么要读呢?她一定有她的理由。这点我很确信,因为刚刚她抬头看我时,她的表情似乎变了,而她的手却依然轻抚着《圣经》。要是我会西班牙语就好了。可我不会,没法直接问她,万般无奈之下,我只好做了件怪事。我径直冲到她面前,把桃子摆着桌上。然后我指着《圣经》,说:Por que?这句话旅馆里的孩子们每天都说,次数不下一百次,意思是为什么?
她丝毫不感到惊讶,只是用手指了指书页上的一个单词。我在她身旁坐下,看到那个字是耶稣耶稣的西班牙文拼写跟英文一模一样。她念了一遍,然后往上指了指,说了句很简单的话:耶稣是我的朋友。
我又深吸了口气,开始读最后一段。小露西,你别伤心。这结局再幸福、快乐不过了。我想跟你说,我现在知道我们彼此还能相见你、我还有你妈妈。耶稣来得刚刚好。特遣牧师帮了我很多忙,但你是第一个让我感动的人。那天,在沙滩上,你对我说,苦难已经过去,眼前将是一片光明
节选 :
第七章 找爸爸的秘密行
去探望爸爸,行程花费倒不会太大,但我还不太确定自己有没有足够的钱买火车票。我平日的零花钱不多,而我的邮政储蓄存折又锁在外婆的现金箱里。还有,我晚上住哪儿呢?这两大困难似乎无法克服,于是我长吁一口气,试着重新忘掉这件事。我放宽了心,报名参加了这次营会,并请求跟玛丽布洛瑟姆同睡一顶帐篷。
可三个星期后,唐回家了,他还轻松解决了我所有的难题。总之,钱是有办法搞到的。他会借我点儿钱,之前他攒钱买自行车还剩一些。而且,他当场就大手一挥,从口袋里掏了点儿钱递给了我。他还说,要是我去找史密斯先生,礼貌地找他帮忙,他一定会买下我的书券。这样的话,我自己攒的钱就够路费了,而且当晚的住宿也不成问题。唐会回家过五旬节。我只要乘车去伊斯特伯里,然后跑到旅馆旁的小灌木丛那儿等他就行。他会每隔半小时出来一次,他若发出猫头鹰般的叫声,意思就是我可以安全出来。然后,他会塞给我一条毛毯和一个枕头,领我到旅馆后面的马厩过夜。大晚上的没人会去那儿,而且那儿也备有充足的干草。我可以在那儿跟马儿一起度过愉快的一晚,第二天一早还可以去附近的小山上漫步,时间到了再回家。他会偷偷塞吃的给我,一切都会安排妥当的。
他站在大门口摇来摆去地跟我说了这些。风儿吹拂着他浓密的头发,把他前额的头发吹到了脑后。他眼里闪着激动的光芒,似乎没什么事是不可能的。尽管如此,我还是害怕得发抖,内心惆怅不已!灌木丛也许很黑,在那儿也许会孤单,而且我从来没跟马儿一起睡过。况且,我回家后要怎么跟外公外婆交代呢,他们要是问我营会好不好玩我该怎么回答呢?
就连唐也承认,最后一个问题的确挺棘手的。
露西,我觉得你得跟他们实话实说。他严肃地说,说到底,去见你的亲生父亲并不是一件坏事儿,而且撒太多谎也不好。如果你最后跟他们坦白,他们就不会惦记你之前说的那些谎了,对吧?就算出了万一,还可以找那位部队来的先生
是上校。我纠正道。
那位上校也许可以见见你的外婆,然后跟她说你没去营会。然后你就没事儿啦,是吧?
我可不能跟他们讲!我哭喊道。
好吧,唐耐心地说,露西,那就看你怎么决定了。我没法为你代劳更多。没错,这事儿的确不容易。不过,如果关在那儿的是我爸爸,我可一定要试一试!
离营会开始还有两个星期,那段日子真是不堪回首。我只记得,那阵子我天天晚上躺在床上发怔,听摆钟敲了一下又一下。第二天早上醒来时困得连眼睛都睁不开,我胃口全无,却又不得不吃早饭。五旬节马上就要到了,可我却还是打不定主意。
我现在有足够的钱,就算不够,加上外婆给我参加营会的钱也够了。唐很快就查到了去伦敦的火车时刻表和往返票价。在五旬节前一周的周六,我带着书券去找史密斯先生,请他买下书券,说正好可以用来买他自己想要的书。他看着我,惊讶极了,我看得出,他有点儿失望。
露西,你为什么要这么做?他问我,我还以为你会用它来买那本青年文选呢。你怎么能卖掉你的奖品呢?
我明白。我涨红了脸说,不瞒您说,我现在急需用钱。史密斯先生,求您了,我真的很需要钱!
你就不能告诉我要用来干什么吗?
我摇了摇头,内心无比煎熬。
你的外公外婆知道吗?
还没呢但过阵子就会知道的。
是为了你自己,还是为了别人?
是为了别人。
是为了买礼物吗?
算是吧 也不全是。
露西,你就不能跟我讲吗?
现在还不行我以后会跟您讲的。复活节之后的周一我一定过来跟你说,我保证!我真的不是用来干坏事儿。
唐知道吗?
他知道,而且他也不认为这是件坏事。他觉得这是我应该做的。
我了解了。史密斯先生似乎还挺信得过唐的意见,好吧,唐看上去是个不错的小伙子,你也是个好姑娘,所以这次我决定信任你们。不过,你要记得,一定跟我坦白一切。这两克郎银币你先拿去,不过你的书券我会暂时寄存在我抽屉里。书券你可不能卖,这是奖给你用来买书的,不能卖。
我如释重负,往扶手椅椅背上靠了靠,双手紧紧攥着口袋里的钱。史密斯先生开始讲古希腊文学了,他还给我念了坦尼森(Tennyson)的《俄诺涅》(Oenone)。可十分钟后,他就合上了书。
露西,你根本就没在听。他温和地说,你的心思全在别处,你到底藏着什么惊天大秘密?我真想知道!
我在学校也没法集中精力,练习题错得一塌糊涂。伯德女士周四在城里碰到了我外婆,还问她我是不是出了什么状况。他们商量后,觉得我是因为考试才紧张过头,参加营会或许能让我放松一下,最好再顺带补充点儿维生素。
可我心里很清楚,这些都不管用。营会马上就要到了。周五放学回家,我发现营会所需的所有物件都整整齐齐地摆在我的帆布小背包旁边:换洗衣服、洗漱用品、一大袋糖果,还有零用钱。糖果我可以送给爸爸吃,可其他东西我到底该怎么处理呢?我想我只能一股脑儿全背过去再背回家了。情况变得愈发糟糕。
我躺在床上,一直醒着,纠结着到时候该怎么跟外公外婆交代。我知道外婆这辈子最讨厌的就是动歪脑筋的小孩了。我这次预谋,恐怕连狡诈成性的狐狸也比不上。我本想放弃这个计划,但有个信念一直支撑着我,那就是至少我能在回家前见到爸爸。至于这之后会发生什么,就全权交给命运去安排吧。
我睡了醒,醒了睡,做了许多奇怪的梦。我梦到自己到了监狱,可我爸爸却不肯见我我只好回家去,总算到了大门口,可我外公却只顾打理四季豆,都不抬头看我一眼。我吓醒过来,出了一身冷汗。望向窗外,太阳上山了,鸟儿也开始叫了。没有回头路可走!越早出发越好!
我穿上了营会服装,背上帆布包,匆匆吃了个早餐就走了。我跟外公外婆解释说我还得赶着去玛丽布洛瑟姆家,因为跟她约好了去她家会合,然后再一起出发。撒谎后,我深感懊丧,心想自己要是卧病在床就好了。离别前我拥抱了外婆,她的衣服上有洗衣粉和樟脑丸的味道,她的怀抱让我感到无比安心。然后我突然想到,等我回家后就成动歪脑筋的小孩了,她再也不会像这样待我了除非我不跟她坦白这一切。我转过身跑到大路上,头也不回地走了。我的大冒险开始了。
|
|