|
編輯推薦: |
《爱的教育》原版自1886年问世至今,已被译成数百种语言文字,成为世界上受欢迎的读物之一,《爱的教育》是意大利*部培养社会新一代的真正教科书,给意大利和作者本人带来了世界性的声誉,正如法国人为《小王子》而骄傲一样。世界各国公认《爱的教育》为富有爱心和教育性的读物而争相翻译出版。
《爱的教育》本书为英文版,同时提供配套英文朗读免费下载,在品读精彩故事的同时,亦能提升英语阅读水平,下载方式详见图书封底博客链接。
|
內容簡介: |
《爱的教育》,原名《Cuore》,直译为《心》,是亚米契斯历经近十年时间写成。仅在意大利就印行了一百多个版本,销量近千万册,成为意大利无数家庭教育孩子的教材范本。
《爱的教育》以一位意大利小学生日记形式为主线,记述了主人公安利柯在三年级一学年中所经历、观察和感受到的一切,其间穿插了他的父母,姐姐写给他的话,以及老师给学生抄写的每月故事。作者亚米契斯大量描写人物的心理活动,通过他们颂扬爱的美德和高尚心灵。作者力图在每一篇日记中充分反映和展示人性的善良与纯洁,每一章节都把爱表现得精髓深入、淋漓尽致,大至国家、社会,民族的大我之爱,小至父母,师长,朋友间的小我之爱,处处扣人心弦、感人肺腑。
《爱的教育》本书为英文版,同时提供配套英文朗读免费下载,在品读精彩故事的同时,亦能提升英语阅读水平,下载方式详见图书封底博客链接。
|
關於作者: |
《爱的教育》 作者爱德蒙多德亚米契斯[Edemondo De Amicis],生于意大利利古里亚大区因佩里亚省收奥内利亚的一个海滨城市,从小喜爱军旅生活,16岁进人莫德纳军事学院学习,1865年毕业后成为军官,1866年积极参加了意大利第三次独立战争。1868年发表处女作《军营生活》,并因此而成名。1870年罗马解放后,他放弃军事生涯,定居都灵,成为意大利主要报纸的记者,并从此开始从事专业文学创作。
亚米契斯早期曾周游世界,写下不少游记,如《西班牙》、《荷兰》、《伦敦记事》、《摩洛哥》、《君土坦丁堡》、《美国游记》、《西西里的回忆》等。1879-1889年这10年是亚米契斯创作的繁荣时期,他写了许多有关社会题材的作品,有《散文集》、《朋友们》、《爱的教育》、《大西洋上》等。他关注社会问题,继而投身政治,参加社会主义运动,1891年加入社会党,此后,他先后出版了《一个教师的小说》、《工人的教师》和《公共电车》等作品。
|
目錄:
|
OCTOBER
FIRST DAY OF SCHOOL.
OUR MASTER
AN ACCIDENT
THE CALABRIAN BOY
MY COMRADES
A GENEROUS DEED
MY SCHOOLMISTRESS OF THE UPPER FIRST.
IN AN ATTIC
THE SCHOOL
THE LITTLE PATRIOT OF PADUA.
THE CHIMNEY-SWEEP.
THE DAY OF THE DEAD.
NOVEMBER
MY FRIEND GARRONE.
THE CHARCOAL-MAN AND THE GENTLEMAN.
MY BROTHERS SCHOOLMISTRESS..
MY MOTHER
MY COMPANION CORETTI.
THE HEAD-MASTER
THE SOLDIERS
NELLIS PROTECTOR.
THE HEAD OF THE CLASS
THE LITTLE VIDETTE OF LOMBARDY
THE POOR
DECEMBER
THE TRADER
VANITY
THE FIRST SNOW-STORM.
THE LITTLE MASON
A SNOWBALL
THE MISTRESSES.
IN THE HOUSE OF THE WOUNDED MAN.
THE LITTLE FLORENTINE SCRIBE
WILL
GRATITUDE.
JANUARY
THE ASSISTANT MASTER
STARDIS LIBRARY
THE SON OF THE BLACKSMITH-IRONMONGER
A FINE VISIT
THE FUNERAL OF VITTORIO EMANUELE
FRANTI EXPELLED FROM SCHOOL
THE SARDINIAN DRUMMER-BOY
THE LOVE OF COUNTRY.
ENVY
FRANTIS MOTHER
HOPE
FEBRUARY
A MEDAL WELL BESTOWED.
........
MARCH
APRIL
MAY
JUNE
JULY
|
內容試閱:
|
FIRST DAY OF SCHOOL.
Monday, 17th.
To-day is the first day of school. These three months of vacation in the country have passed like a dream. This morning my mother conducted me to the Baretti schoolhouse to have me enter for the third elementary course: I was thinking of the country and went unwillingly. All the streets were swarming with boys: the two book-shops were thronged with fathers and mothers who were purchasing bags, portfolios, and copy-books, and in front of the school so many people had collected, that the beadle and the policeman found it difficult to keep the entrance disencumbered. Near the door, I felt myself touched on the shoulder: it was my master of the second class, cheerful, as usual, and with his red hair ruffled, and he said to me:
So we are separated forever, Enrico?
I knew it perfectly well, yet these words pained me. We made our way in with difficulty. Ladies, gentlemen, women of the people, workmen, officials, nuns, servants, all leading boys with one hand, and holding the promotion books in the other, filled the anteroom and the stairs, making such a buzzing, that it seemed as though one were entering a theatre. I beheld again with pleasure that large room on the ground floor, with the doors leading to the seven classes, where I had passed nearly every day for three years. There was a throng; the teachers were going and coming. My schoolmistress of the first upper class greeted me from the door of the class-room, and said:
Enrico, you are going to the floor above this year. I shall never see you pass by any more! and she gazed sadly at me. The director was surrounded by women in distress because there was no room for their sons, and it struck me that his beard was a little whiter than it had been last year. I found the boys had grown taller and stouter. On the ground floor, where the divisions had already been made, there were little children of the first and lowest section, who did not want to enter the class-rooms, and who resisted like donkeys: it was necessary to drag them in by force, and some escaped from the benches; others, when they saw their parents depart, began to cry, and the parents had to go back and comfort and reprimand them, and the teachers were in despair.
My little brother was placed in the class of Mistress Delcati: I was put with Master Perboni, up stairs on the first floor. At ten oclock we were all in our classes: fifty-four of us; only fifteen or sixteen of my companions of the second class, among them, Derossi, the one who always gets the first prize. The school seemed to me so small and gloomy when I thought of the woods and the mountains where I had passed the summer! I thought again, too, of my master in the second class, who was so good, and who always smiled at us, and was so small that he seemed to be one of us, and I grieved that I should no longer see him there, with his tumbled red hair. Our teacher is tall; he has no beard; his hair is gray and long; and he has a perpendicular wrinkle on his forehead: he has a big voice, and he looks at us fixedly, one after the other, as though he were reading our inmost thoughts; and he never smiles. I said to myself: This is my first day. There are nine months more. What toil, what monthly examinations, what fatigue! I really needed to see my mother when I came out, and I ran to kiss her hand. She said to me:
Courage, Enrico! we will study together. And I returned home content. But I no longer have my master, with his kind, merry smile, and school does not seem pleasant to me as it did before.
|
|