新書推薦:
《
鸣沙丛书·鼎革:南北议和与清帝退位
》
售價:NT$
551.0
《
从康德到黑格尔的发展:兼论宗教哲学(英国观念论名著译丛)
》
售價:NT$
275.0
《
突破不可能:用特工思维提升领导力
》
售價:NT$
352.0
《
王阳明大传:知行合一的心学智慧(精装典藏版)
》
售價:NT$
1010.0
《
失衡与重塑——百年变局下的中国与世界经济
》
售價:NT$
602.0
《
不被定义的年龄:积极年龄观让我们更快乐、健康、长寿
》
售價:NT$
352.0
《
南方谈话:邓小平在1992
》
售價:NT$
367.0
《
纷纭万端 : 近代中国的思想与社会
》
售價:NT$
500.0
|
內容簡介: |
将魏尔伦的作品放在一起,人们会看到一种令人惊奇的混合物:既有温柔诚挚、高尚纯洁的感情,又有从玩世不恭的心灵中排泄出来的污泥浊水;既有如珠似玉富于艺术魅力的清词丽句,又有如糟似粕矫揉造作的陈词滥调;既有如繁星皓月的诗的天才的闪光,又有如枭叫狼嚎的人的绝望的悲鸣。
这本诗选,是根据巴黎Charpentier版《魏尔伦诗选》选译的,它初版于一九一一年,译者采用的是一九二六年的重印本。同时参考了麦金太尔的英译本《魏尔伦诗选》。这本选集所收录的六十多首诗,大都是从他前期的六本诗集中选择出来的,是其优秀的或具有代表性的作品。
|
關於作者: |
魏尔伦(18441896),法国诗人,象征主义派别的早期领导人。象征主义者尝试把诗歌从传统的题材和形式中脱离出来。魏尔伦的诗歌以优雅、精美且富有音乐性而著称。其著作包括:《农神体诗》(1866年)、《美好之歌》(1870年)、《智慧》(1881年)、《过去》(1884年)、《平行》(1889年)。在继波德莱尔之后,魏尔伦和兰波、玛拉美一道将法国的诗歌艺术推向了一个高峰。
|
目錄:
|
忧郁诗章
顺从
决不再
三年以后
愿
我熟悉的梦
巴黎速写
海洋
夜的印象
滑稽人物
夕阳
传统的五朔节的夜晚
秋歌
黄昏
女人和猫
天真人之歌
小夜曲
华宴集
月光
哑剧
草地上
小径
天真的少女
扈从
贝壳
木偶
牧神
致克莉蒙纳
懒人
科隆比纳
倒在地上的爱神
感伤的对白
幸福之歌
她穿着带绉领的灰绿连衣裙
苍白的晨星,在你消失以前
皎洁的月
炉边,亲切的微闪的灯光
酒店里的喧闹,人行道上的泥污
无言的心曲
泪洒落在我的心上
你瞧,我们得学会宽恕一切
啊悲伤,悲伤是我的灵魂
这无穷尽的平原的沉寂
树影
沙勒罗瓦
布鲁塞尔:木马
绿
忧郁
智慧集
女人的美
路易拉辛式的智慧,我羡慕你
不。这是法国教徒和冉森派教徒的世纪!
你们,忧愁和欢欣啊
可怜的灵魂
倾听这温柔的歌
我又看见了那个独一无二的孩子
希望闪耀着
我来了,一个安静的孤儿来了
浓黑的睡眠
天空,在屋顶上
今昔集
万花筒
致霍拉旭
诗的艺术
旅店
审慎
古怪的劝告
后期诗作
致维克多雨果
写意
善良的穷人
附录
《魏尔伦诗选》法文版序言
夜鸟(选译)
|
內容試閱:
|
一个爱文学胜过法律的法律学院学生,一个必须奉命唯谨的巴黎市政厅小职员和放荡不羁才华横溢的酒徒,一个沉湎在幸福和华宴中的歌手和倾心于革命的巴黎公社新闻处主任,一个饱尝异国铁窗风味的囚犯和背叛了上帝的天主教徒,一个渴望平静的生活又终于在颓唐中贫病以死的被诅咒的诗人,一个把法兰西诗歌艺术推前了一步而被推为诗人之王的象征派大师,如果你能够把这些不同的形象叠印在一起,你就可以得到一幅魏尔伦的大致不差的速写像。
如果把魏尔伦的作品放在一起,你就会看到一种令人惊奇的混合物:既有温柔诚挚、高尚纯洁的感情,又有从玩世不恭的心灵中排泄出来的污泥浊水;既有如珠似玉富于艺术魅力的清词丽句,又有如糟似粕矫揉造作的陈词滥调;既有如繁星皓月的诗的天才的闪光,又有如枭叫狼嚎的人的绝望的悲鸣。多么矛盾的现象!生活在罪恶的社会中而又向往着美和善,不甘堕落而又找不到生路终于沉溺在社会的罪恶中不能自拔,这就是魏尔伦的矛盾。在罪恶的社会中感到窒息,于是起而反抗,然而意志力几乎等于零,他的反抗不仅是无效的,甚至是无益的除了加重自己心灵的痛苦。于是我们又看到了一个被社会的罪恶毁灭了的天才。这就是魏尔伦的悲剧。
魏尔伦生于一八四四年,死于一八九六年,活了五十二岁。从一八六六年到一八八四年,他先后发表了六本诗集,可以称为他创作的前期。尔后,即在他创作的后期,他还发表了十部诗集。粗略地说,他前期的作品精华多于糟粕,后期的作品则糟粕多于精华。因此,这本选集所收录的六十多首诗,大都是从他前期的六本诗集中选择出来的。对于一个已经成为历史的诗人,要是他对今天的读者还有一点意义的话,首先是因为他的优秀的或具有代表性的作品,而不是那些低劣平庸之作,这是不言而喻的。
这里,再分别谈谈魏尔伦前期的六本诗集。
《忧郁诗章》出版于一八六六年。一个二十二岁的青年诗人,在咖啡馆里用苦艾酒浇灌着自己的灵感,低唱着与其说是经历过,还不如说是用敏感的心预感到的不幸和忧郁。当时,法国浪漫派诗歌已经衰落,拉马丁、维尼、缪塞,甚至伟大的雨果,都已经或即将成为历史的回声。雨果的影响更持久些,他那有如长江大河的滔滔雄辩使得几乎所有的青年诗人都沾上了豪言壮语的毛病。一八五七年,惊世骇俗的《恶之花》像光辉夺目的星星(借用雨果的说法)出现在法国诗坛,而它的作者波德莱尔却被巴黎的卫道者们判为伤风败俗和渎神,并由法院判处三百法郎罚金。然而,正是这一部开一代诗风之作给青年魏尔伦以重大的影响。
与浪漫派相对而立,在勒孔特德李勒周围聚集了一批诗人。一八六六年,他们的诗歌丛刊《当代巴纳斯》第一集问世。他们反对浪漫派那种直抒胸臆、倾诉衷肠的创作方法,提倡客观性和科学性,注重格律和技巧。德李勒要求诗人成为诗匠,写诗时宁肯用凿刀而不用竖琴。青年魏尔伦和巴纳斯派诗人有着友好的交往,然而他却有自己的特色和自己的声音。即使在他的第一部诗集中,不动声色的冷静雕凿也常常让位给混合着幻想和沉思的娓娓抒情。人们更愿意倾听他那诚挚的、更少匠气的、常常是忧郁而低沉的声音。
在这本诗集中,《秋歌》是最著名的一首,据说是不可翻译的,虽然已有不少人译过它。它那内在的律动,像小提琴的波动起伏的旋律一样流丽婉转,的确难以译得铢两悉称。另一首名诗《夕阳》,诗中反复使用夕阳一词,有低回往复之致。(顺便说一句:戴望舒的《雨巷》似乎就直接受它的影响。)
如果说,在《忧郁诗章》中还不时使人感觉到别人(例如波德莱尔)的影响,那么,在一八六九年出版的第二本诗集《华宴集》,魏尔伦就更多地显示了作为象征派诗人的特色。第一首《月光》可以说是纯粹象征派的诗。在诗中,你的灵魂,诗人的情感,和月光、喷泉等自然景物已融为一体。把内心的情感赋予自然景物,或者用自然的景物表现心灵的境界,这就是所谓的象征。
《华宴集》共有二十一首诗,是魏尔伦在龚古尔兄弟的《十八世纪的艺术》一书和瓦杜、夏尔丹、布歇等人的绘画作品的启发下写成的。例如《月光》(你的灵魂是一幅精选的风景)可以说是用诗句描绘出来的瓦杜的画的境界。在这些诗中,出现了修道院长、侯爵、舞女、意大利喜剧中的种种角色,以及一些多情善感的男男女女游乐宴饮的种种情景。读这些诗,你就仿佛置身在薄暮时的卢浮宫里,在你面前是一系列着色的雕刻而成的形象,初月给它们罩上一层淡淡的银色,使它们具有丝绸般柔滑的质感。
|
|