新書推薦:
《
心跳重置
》
售價:NT$
269.0
《
云中记
》
售價:NT$
347.0
《
中国古代妇女生活(中国古代生活丛书)
》
售價:NT$
214.0
《
你的认知正在阻碍你
》
售價:NT$
296.0
《
我们身边的小鸟朋友:手绘观鸟笔记
》
售價:NT$
356.0
《
拯救免疫失衡
》
售價:NT$
254.0
《
收尸人
》
售價:NT$
332.0
《
大模型应用开发:RAG入门与实战
》
售價:NT$
407.0
|
編輯推薦: |
好故事陪伴孩子成长,喜欢查理九世系列的读者不可错过!
读这套书,可以培养克服困难的勇气,学习可用于应对对危机的观察力与应变力,形成独立人格,享受自信!
央视佳片有约播放电影《雷蒙斯尼奇不幸历险》原著小说,电视剧集NETFLIX计划拍摄13季
全球销量超过6500万册,被翻译成41种语言
位居《纽约时报》儿童类畅销书榜超过130周
中文繁体版全系列销售超38万册,荣登中国台湾各大畅销书榜
科罗拉多童书奖获奖作品
内华达少年读者奖获奖作品
夏威夷内内奖获奖作品
|
內容簡介: |
66层高的顶楼公寓,我们要爬楼梯上去?!
奥薇特和弟弟妹妹还没有从好朋友被绑架导致的惊骇中清醒过来,又被送到黑暗大道667号。这栋豪华公寓楼里的人们,只关心什么当红,什么过气。因为zui近不流行坐电梯,所以三个孩子只能走楼梯到顶楼公寓。
克劳斯在电梯井里意外发现一个巨大的笼子。他和妹妹爬进地道,准备揭开黑暗谜底时,巨笼里的东西凭空消失了!他先前难道是眼花了?一双隐藏在幕后的可怕黑手已经搭上他们的肩膀,寻找机会将他们推下万丈深渊
桑妮虽然是波特莱尔家zui小的孩子,却已经拥有在锯木厂和校长办公室工作的经验。为了解救哥哥姐姐,这个婴儿竟然学会用四颗小尖牙一口一口地咬着墙壁往上爬。她如果会说话,一定会告诉你,墙壁的味道就像烤雨伞!
|
關於作者: |
雷蒙尼斯尼科特是作家丹尼尔汉德勒的笔名,也是波特莱尔大冒险系列13部及相关衍生书中的叙述者。汉德勒生于1970年,1999年出版波特莱尔大冒险系列首作《悲惨的开始》,讲述孤儿三姐弟的冒险故事,一炮而红,成为美国首位将哈利波特系列挤下《纽约时报》畅销书榜首的作家。
|
內容試閱:
|
你现在双手拿着的这本书这句话的意思,当然是假定你正拿着这本书,而且你真的只有两只手是世界上唯一可以告诉你紧张和焦虑有什么不同的两本书其中的一本。另外一本,当然喽,就是字典。如果我是你,我会去翻字典,而不是看这本书。
就像这本书一样,字典会告诉你,紧张的意思就是担心某些事情,譬如,如果你的点心是西梅冰淇淋,你可能会感到紧张,担心冰淇淋吃起来很恶心。至于焦虑,则是忧虑着不确定的事,譬如,如果送上来的点心是一只活生生的短吻鳄,那么你可能会忧虑,到底是你吃掉这道点心,还是点心会吃掉你。不过,和这本书不同的是,字典还会讨论一些令人愉快的词。比方说,字典里有气泡这样的字眼,还有孔雀和假期这些词,以及这个作者的工作已经被取消了,这种听起来很不错的造句。所以,如果你不是读这本书,而是读字典,你大可跳过紧张和焦虑的部分,这样就可以避免整夜不停地擦眼泪和扯头发了。
但是,毕竟这本书不是字典,如果你在这本书里跳过了紧张和焦虑的部分,就可能会错过整个故事中最令人愉快的部分。你在这本书里根本找不到类似气泡、孔雀、假期这样的字眼;对我来说,更不幸的是,也不会出现任何像工作被取消这种词句。相反,我要很抱歉地说,你只会看到诸如悲痛、绝望和不幸的这些词,还有黑漆漆的走道、欧拉夫伯爵伪装起来了和波特莱尔家的孤儿们落入了陷阱这类句子,再加上数不清的这样悲惨的字词,我都不忍心再写出来了。长话短说,读字典可能让你感到紧张,因为你担心这事儿会太无聊,但是读这本书却会让你感到焦虑,因为你会忧虑波特莱尔家孤儿们遭遇的那些不确定的事。如果我是你,我会马上把双手(或者你有更多手)拿着的这本书扔掉,然后把字典捡起来读,因为那些我将用来描述这个不幸故事的触目惊心的字眼,即将要进入你的眼帘了。
我想你们一定很紧张。波先生说。波先生是一位银行家,自从波特莱尔家的孩子们在大火中失去了他们的双亲之后,他就负责安排跟这些孩子相关的事宜。我必须遗憾地说,到目前为止,波先生并没有善尽职责。只有一件事,波特莱尔家的孩子们确信波先生肯定会做,那就是他永远都在咳嗽。这样说应该够明确了,波先生一说完话,就马上掏出白手帕,不停地咳嗽。
奥薇特、克劳斯和桑妮,正和波先生站在一栋巨大的公寓大厦前面,这栋建筑位于黑暗大道上,就在这个城市最高级的一个区里。虽然黑暗大道离波特莱尔三姐弟以前住的大宅邸只有几条街的距离,孩子们却从未来过这里。孩子们相信黑暗大道的黑暗只是个街道名称而已,并不代表其他的意思,就像乔治华盛顿街并不一定表示乔治华盛顿就住在这里,而第六大道也不表示街道被分成六个大小相等的区域。然而,这天下午,波特莱尔家的孩子们发现,黑暗大道不只是个名称,它名副其实。在街道两旁,每隔一段距离出现的不是路灯,而是孩子们从没见过的巨树,粗壮的树干高耸而多刺,树枝一条条垂下来,活像挂起来等着晾干的衣服;宽阔的树叶向四面八方垂洒而下,就好像他们头上有着枝叶茂盛的低矮天花板一样。这片天花板遮蔽了所有的光线,所以即使是下午,街道看起来也像夜晚一般黑暗,这实在很难让三个孤儿感受到新家的欢迎之意。
没什么好紧张的,波先生说着,把手帕塞回口袋里,我知道你们先前的几个监护人都有点小麻烦,但是我想斯夸乐夫妇会提供你们一个舒适的家的。
我们没有紧张啊,奥薇特说,我们太焦虑了,根本就忘了紧张。
焦虑和紧张是一样的意思,波先生说,而且你们有什么好焦虑的呢?
当然是因为欧拉夫伯爵啊!奥薇特回答。奥薇特十四岁,是波特莱尔家的老大,也是说起话来最像大人的一个。她是个非常出色的发明家,我相信,如果不是因为她现在非常焦虑,她肯定会用丝带把头发扎起来,以免遮住眼睛,然后专注地想出一项发明来使周遭变得明亮。
欧拉夫伯爵?波先生毫不犹豫地驳回奥薇特的话,不必担心他,他不可能找到这儿来的。
三个孩子看看彼此,叹了一口气。欧拉夫伯爵是波先生为他们找的第一个监护人,他就像黑暗大道一样令人毛骨悚然。他有条长长的一字眉,脚踝上还有个眼睛刺青,肮脏污秽的双手更是随时想要攫取波特莱尔家的财产。尽管孩子们说服了波先生,让他们脱离欧拉夫的魔爪,但从此以后,欧拉夫伯爵便阴魂不散地紧紧追着他们阴魂不散在这里是指不论他们走到哪里,欧拉夫总是不停地谋划诡计,而且不断地乔装自己,愚弄这三个孩子。
我们很难不去担心欧拉夫,克劳斯说着拿下他的眼镜,想试试这样是否可以在黑暗中看得更清楚,因为我们的同胞还在他的魔爪中。克劳斯是波特莱尔家的老二,虽
然只有十二岁,但因为他读了很多书,所以经常会使用一些类似同胞这样的字眼同胞的意思就是朋友,克劳斯指的是夸麦尔三胞胎,他们是孩子们在普鲁弗洛克预备学校认识的朋友。邓肯夸麦尔像个记者,他会在自己的笔记本里记下一些有用的信息;伊莎多拉夸麦尔像个诗人,她会在笔记本里写诗;第三个是奎格利,在波特莱尔家的孤儿们有幸认识他之前,就已经死于一场大火里了,但是孩子们相信,他一定像他的哥哥、姐姐一样好。夸麦尔兄妹和波特莱尔三姐弟一样是孤儿,一场大火夺走了他们双亲和兄弟的生命,而且他们也同样继承了一笔庞大的财产。不过,他们继承的遗产是著名的夸麦尔蓝宝石,这是一种非常稀有且价值不菲的珠宝。和波特莱尔家孩子们不同的是,他们没有逃出欧拉夫伯爵的魔爪。就在夸麦尔兄妹刚刚知道一些关于欧拉夫的可怕秘密之后,他们就被抓走了,从那之后,波特莱尔家的孩子们忧虑得难以成眠。每当他们闭上双眼,眼前就会出现那辆把夸麦尔兄妹载走的黑色汽车,耳朵里不断回荡着他们的朋友用颤抖的声音叫喊着VFD。这是汽车离去前邓肯喊出的话。波特莱尔家的孩子们辗转反侧,为他们的朋友担心,并不断思索着VFD到底代表什么意思。
|
|