To Lead a Quiet Life 过一种淡泊宁静的生活
I Live Four Lives at a Time 4 我的四种生活
Life as Chopsticks 10 人生如筷
Calmness of Mind 16 心灵的平静
Life Is Like a Cup of Coffee 22 生活就像杯中的咖啡
Two Ways of Life 26 人生的两条路
Whats Happiness 31 什么是幸福
Say Goodbye to Yourself 36 跟自己说拜拜
Dealing with Worry 40 学会放下
Home 45 家
Seek for Unusual 在平常的生活中寻找不平常
A Lesson About Courage 54 自由奔跑
A Glass of Milk 60 一杯奶可以温暖我们一辈子
The Important Words to Change Your Life 65 改变你生活的重要话语
A Lesson Is Repeated Until Learned 71 走出重复
The Differences Between Friendship and Love 78 友情和爱情的区别
Making the Tacks 83 做鞋钉
What Do You Focus on 87 发现生活真精彩
What Do You Hear 93 你听到了什么
Dont Step Out of Character 98 演好自己的角色
Carrying Regulators in Their Hearts 随身携带心灵的调节器
Everyday Is a Gift 106 珍惜每一天
To Give Up Is Also a Kind of Wisdom 112 敢于放弃也是一种智慧
Life Comes in a Package 117 有种旅行叫作人生
The Missing Blessing 122 错过的祝福
Think Positively Every Day 127 积极看待每一天
Just for Today 131 就为了今天
Listening Is a Good Medicine 135 倾听是一剂良药
The Export of Life 生命的出口
The Rainbow Is a Sign of Hope for Tomorrow 144 彩虹是明日希望的象征
Youth 150 青 春
A Lesson for Living 156 生活给我上的一课
A New Look from Borrowed Time 161 第二次生命的启示
Four Seasons of a Tree 167 树的四季
Life Lessons Ive Learned 171 关于人生的课程
Never Give Up Your Dreams 177 永远别放弃梦想
The Gift of Life 183 生命的礼物
The Teacher Miss Bee 191 蜜蜂老师
The Other Woman 199 第三者
Be Yourself and Stay Unique 204 做最特别的自己
What Do You Focus on 发现生活真精彩
Life can only be understood backwards, but it must be lived forwards. Kierkegaard
At Washington D. C. Metro Station on a cold January morning, a man played six Bach pieces for about an hour. During that time, approximately two thousand people went through thestation, most of whom were on their way to work.
After 3 minutes, a middle-aged man noticed that there was a musician playing. He slowed his pace, stopped for a few seconds and then hurried to meet his schedule.
4 minutes: the violinist received his first dollar. A woman threw the money in the box and, without stopping, continued to walk.
6 minutes: a young man leaned against the wall to listen to the violinist, then looked at his watch and started to walk again.
10 minutes: a 3-year-old boy stopped but his mother tugged him along hurriedly as the kid looked at the violinist. Finally the mother pushed hard and the child continued to walk, turning his head all the time.
Several other children repeated this action. Every parent, without exception, forced them to move on.
45 minutes: the musician continued to play. Only 6 people stopped and stayed for a while. About 20 gave him money but continued to walk at their normal pace.
He collected $32.
After a hour, the musician finished playing and silence took over. No one noticed, no one applauded, nor was there any recognition.
No one knew this but the violinist was Joshua Bell, one of the best musicians in the world. He played one of the most intricate pieces ever written, with a violin worth $3. 5 million dollars two days before he sold out a theater in Boston where the seats averaged $100.
This is a real story. Joshua Bells playing incognito at the metro station was organized by the Washington Post as part of a social experiment about perception, taste and priorities of people.
The questions rose: In a commonplace environment, at an inappropriate hour, do we perceive beauty? Do we stop to appreciate it? Do we recognize talent in an unexpected context?
If we do not have a moment to stop and listen to one of the best musicians in the world, playing some of the finest music ever written, with one of the most beautiful instruments, how many other things are we missing?
只有向后才能理解生活;但要生活好,则必须向前看。
克尔凯郭尔
某个寒冷的一月早晨,在华盛顿哥伦比亚特区地铁站,一个男人花了约一个小时,演奏了六支巴赫的曲子。在这期间,有大约两千人经过,其中大部分为上班族。
演奏开始3分钟后,一个中年男人注意到了一个音乐人正在演奏。他放慢了脚步,甚至停下来了几秒钟,然后为了赶时间,匆忙离去。
4分钟后,这位小提琴手收到了第一个一美元。那是一个妇女扔到盒子里的,她甚至没有停下来,就继续往前走。
6分钟后,一个年轻的男人斜靠着墙在那儿听小提琴手演奏,然后看了一下手表后,就开始继续他的旅程。
10分钟后,一个三岁的男孩停了下来,但是被他的妈妈匆匆忙忙拽走了,小孩边走还边看小提琴手。最后,小孩的妈妈只好使劲推着他走,小孩只好继续前进,但还一直回头看。
另外有几个小孩也做出了相同的举动。而每位家长无一例外地强迫他们继续往前走。
45分钟后,音乐人继续演奏。只有六个人停下来,并停留了一小会儿。约20个人给了他钱但是并没有减慢他们的正常步速。
他总共收到了32美元。
一个小时后,音乐人结束了演奏,车站恢复了原来的安静。没有人注意到,没有人鼓掌,更没有人认出他来。
没有人知道这位小提琴手就是世界上最好的音乐家之一约舒亚贝尔。他用一把价值350万美元的小提琴演奏了史上最复杂的曲子之一。两天后,约舒亚贝尔在波士顿一家剧院的音乐会门票被抢购一空,平均每张售价100美元。
这是一个真实的故事,约舒亚贝尔隐姓埋名在地铁站演出是《华盛顿邮报》专门安排的,是一个为了调查人们的感觉、品味和喜好而进行的社会实验中的一部分内容。
问题是,在最平凡不过的环境中,在一个不合时宜的时间段里面,我们感知到美了吗?我们有停下来欣赏美了吗?我们在意想不到的情况下认出天才了吗?
如果我们连停下来聆听由一位世界上最好的音乐家用一件最美丽的乐器演奏的一些最好的曲子的时间都没有,那么,对于其他的东西,我们又错失了多少?
词汇识记
schedule [?edju?l] n. 时间表,一览表,计划
例:Owing to various delays, we arrived two days behind schedule. 由于种种耽搁,我们比原计划迟到了两天。
lean [li?n] v. 倾斜,依靠,倚
例:He leans on the back of the sofa. 他斜靠在沙发的背上。
collect [?k??lekt] v. 收集,聚集
例:We are collecting money for the famine victim. 我们在为遭受饥荒的灾民募捐。
taste [te?st] n. 味觉,味道,品味,爱好
例:She has good taste in clothes. 她对服装有很好的审美眼光。
短语搭配
During that time, approximately two thousand people went through the station ...
go through: 经历,检查,浏览
造句:
Every parent, without exception, forced them to move on.
without exception: 毫无例外地
造句:
He played ... before he sold out a theater in Boston where the seats averaged $100.
sell out: 卖完,背叛,出卖
造句: