|
編輯推薦: |
★《堂吉诃德》中文全译本首译者的文学评论代表作
★ 20世纪30年代的中国现代文坛点将录
★ 暌违八十载后,原汁原味经典重现
|
內容簡介: |
贺玉波是20世纪30年代左翼文坛有名的文艺评论家、作家、翻译家和学者,其评论文稿多达30余万言,至今尚为我国文学研究工作者所肯定和引用。《现代文学评论集》(全二册)整理和收录贺玉波文学评论代表作《中国现代女作家》《现代中国作家论》《郁达夫论》的内容,针对茅盾、巴金、叶圣陶、沈从文、郁达夫、冰心、庐隐、丁玲等民国时期文坛诸位大家的作品,从世界观与创作、文学与政治、文学与大众、创作与生活、内容与形式等方面进行分析,呈现出一种好揭作品之短,喜言作家之弊的所谓酷评的特点,是民国时期少有的文学批评类书籍,其观点和角度反映了民国时期评论家对民国时期作家作品的真实态度,具有其独特的文学价值和历史价值。
|
關於作者: |
贺玉波(19061982),原名贺家春,笔名白露、兰城,湖南津市人。1927年就读于北京师范大学,曾任职于上海开明书店、光华书局、商务印书馆等著名出版机构,做过自由撰稿人,后赴湖南益阳教学、办学。贺玉波是20世纪30年代活跃于上海文坛的文艺评论家、作家、翻译家和学者,著述丰富,著有《避难者》《残缺的爱》等小说,译有《吉诃德先生》《龙齿》《野兽世界》等作品,编有《日记文作法》《书信文作法》《儿童书信范本》《小朋友自习法》等教育读本,并长期在各类报刊上发表散文、诗歌。其中,《吉诃德先生》是《堂吉诃德》最早的中文全译本。
|
|