新書推薦:
《
恶的哲学研究(社会思想丛书)
》
售價:NT$
500.0
《
当你沉默时(悬疑推理 反PUA 反家暴 女性独立小说,揭秘情感PUA的真相,女性自我救赎的文学典范)
》
售價:NT$
255.0
《
不止江湖
》
售價:NT$
449.0
《
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
》
售價:NT$
704.0
《
双城史
》
售價:NT$
505.0
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:NT$
254.0
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:NT$
230.0
《
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
》
售價:NT$
403.0
|
編輯推薦: |
《简爱》是夏洛蒂勃朗特的第二部小说。她借一个出身寒微的年轻女子奋斗的经历,抒发了自己胸中的积愫,深深打动了当时的读者。小说于的独特之处不仅在于小说的真实性和强烈的感染力,还在于小说塑造了一个不屈于世俗压力,独立自主,积*进取的女性形象。书中简爱对罗切斯特的爱情故事,生动地展现了的那火一样的热情和赤诚的心灵,强烈地透露出她的爱情观。她蔑视权贵的骄横,嘲笑他们的愚蠢,显示出自强自立的人格和美好的理想;她大胆地爱自己所爱,然而当她发现自己所爱之人还有妻子的时候,又毅然离开她所留恋的人和地方。该小说要表达的,即妇女不甘于社会指定她们的地位而要求在工作上以至婚姻上独立平等的思想,这在当时,对英国文坛是一大震动。这本《简爱插图典藏本精》由宋兆霖译。
|
內容簡介: |
这本《简爱插图典藏本精》由夏洛蒂勃朗特*,宋兆霜译。讲述 了女主人公简爱的成长历程,她从小失去父母,寄住在舅妈家,不平等的 待遇让她饱受欺凌,小小年纪就承受了别人无法想象的委屈和痛苦。成年后 ,她成了桑菲尔德贵族庄园的家庭教师,她以真挚的情感和高尚的品德赢得 了主人的尊敬和爱恋,谁料命运对她如此残忍,她为这段婚姻又付出了难以 计算的代价,但自始至终她都一直坚持着自己的信念,执着于自己的理想与 追求。
这本《简爱插图典藏本精》适合小说爱好者阅读。
|
關於作者: |
夏洛蒂勃朗特(1816-1855年),英国*名女小说家,以长篇小说《简爱》闻名于世,之后,还出版有长篇小说《雪莉》和《维莱特》等。作为世界上为数不多的*名女小说家,她在英国文学史上的贡献无疑是巨大的。夏洛蒂勃朗特被马克思誉为:以狄*斯为首的出色的一派,深受中国读者的喜爱。宋兆霖(1929-2011),教授,作家、文学翻译家,外国文学专家,1929年出生于浙江省金华市,1953年毕业于浙江大学外国文学系。现为中国作家协会会员、浙江省翻译协会名誉会长、浙江省外国文学与比较文学学会名誉会长。1950年开始在报刊上发表诗歌、小说,1953年后主要从事外国文学翻译和研究。主要文学译*有《*后的莫希干人》、《间谍》、《奥吉马奇历险记》、《简爱》、《呼啸山庄》、《双城记》、《大卫科波菲尔》等。主编《勃朗特两姐妹全集》、《诺贝尔文学奖文库》、《索尔贝娄全集》、《狄*斯全集》等。
|
目錄:
|
第一章盖茨海德府 第二章红房子 第三章病中 第四章勃洛克赫斯特先生 第五章来到洛伍德 第六章海伦彭斯 第七章勃洛克赫斯特先生来访 第八章谭波儿小姐 第九章海伦之死 第十章登报求职 第十一章在桑菲尔德 第十二章山径初遇 第十三章和罗切斯先生一席谈 第十四章再次交谈 第十五章着火 第十六章格雷斯普尔 第十七章家庭宴会 第十八章算命 第十九章算命的人 第二十章夜半叫声 第二十一一章里德太太的秘密 第二十二章回到桑菲尔德 第二十三章风暴骤起 第二十四章婚前一个月 第二十五章撕破的面纱 第二十六章婚礼中断 第二十七章罗切斯特先生的往事 第二十八章出走 第二十九章里弗斯一家 第三十章黛安娜、玛丽和圣约翰 第三十一章乡村小学 第三十二章奥利弗小姐 第三十三章女继承人 第三十四章表兄妹 第三十五章简!简!简! 第三十六章焦黑的废墟 第三十七章我最爱的人 第三十八章尾声
|
內容試閱:
|
那天,再出去散步是不可能了。没错,早上我们还在光秃 秃的灌木林中漫步了一个小时,可是打从吃午饭起,就刮起了 冬日凛冽的寒风,随之而来的是阴沉的乌云和透骨的冷雨,这 一来,自然也就没法再到户外去活动了。
这倒让我高兴,我一向不喜欢远出散步,尤其是在寒冷的 下午。我觉得,在阴冷的黄昏时分回家实在可怕,手指脚趾冻 僵了不说,还要挨保姆贝茜的责骂,弄得心里挺不痛快的。再 说,自己觉得身体又比里德家的伊丽莎、约翰和乔治安娜都纤 弱,也感到低人一等。
我刚才提到的伊丽莎、约翰和乔治安娜,这时都在客厅 里,正团团围在他们的妈妈身边。我嘛,她是不让我和他们这 样聚在一起的。
客厅隔壁是一问小小的早餐室。我溜进那问屋子。那儿有 个书架。我很快就找了一本书,爬上窗座,缩起双脚,盘腿 坐着,把波纹厚呢的红窗帘拉得差不多合拢,于是我就像被供 奉在这神龛似的双倍隐蔽的地方。
嘿!忧郁小姐!约翰里德的声音在叫唤。接着他突 然停下不做声了,显然发现房间里没有人。
见鬼,她上哪儿去了?他接着说,丽茜!乔琪 他在叫他的姐妹!琼不在这儿。告诉妈妈,她跑到外面雨 地里去了这个坏东西!幸亏我拉上了窗帘。我心里想,同时急切地希望他不 会发现我藏身的地方。可是伊丽莎刚往门里一探头,就马上 说道: 她在窗座上呢。准是的,杰克。 我赶紧跑了出来,我一想到会让这个杰克给硬拖出来就吓 得发抖。
你有什么事吗?我局促不安地问道。
应该说你有什么事吗,里德少爷?这就是他的回 答。我要你过来。说着他在一把扶手椅上坐下,作了个手 势,示意要我过去站在他面前。
约翰里德是个十四岁的学生,比我大四岁,我才十岁。
我已经对约翰顺从惯了,于是便走到他椅子的跟前。约翰 突然狠狠地给了我一拳。我一个踉跄,从他椅子跟前倒退了一 两步才站稳身子。
你躲在窗帘后面干什么?他问。
我在看书。把书拿来。 我回到窗口,把书拿了过来。
你没资格动我们家的书。我妈说了,你是个靠别人养活 的人。你没钱,你爸一分钱也没给你留下。你该去讨饭。今 天,我要好好教训教训你,你竟敢乱翻我的书架。这些书全是 我的。滚!站到门口去,别挨着镜子和窗子。 我照着做了,起初还不明白他这是什么用意,可是当我一 看到他举起那本书,掂了掂,站起身来,看样子要朝我扔过来 时,我惊叫一声,本能地往旁边一闪,但已经来不及了,书扔 了过来,打在我的身上,我跌倒在地,头撞在门上磕破了,磕 破的地方淌出了血,疼得厉害。这时,我的恐惧已经超过了极 限,另一种心理紧接着占了上风。
你这个狠毒的坏孩子!我说,你简直像个杀人犯 你是个管奴隶的监工你像那班罗马暴君!什么!什么!他嚷了起来,你竟敢对我说这样的话? 伊丽莎,乔治安娜,你们听见没有?我还能不去告诉妈妈?不 过我先要 他朝我直扑过来。我感到他揪住了我的头发,抓住了我的 肩膀,我已经在跟一个无法无天的亡命之徒肉搏了。我看他真 是个暴君,杀人犯。我觉出有几滴血从我头上一直顺着脖子流 下。这些感觉一时压倒了我的恐惧,我发疯似的和他对打起 来。我的双手究竟干了些什么,我自己也不大清楚,只听到他 骂我:耗子!耗子!还大声地吼叫着。帮手就在他身旁, 伊丽莎和乔治安娜急忙跑去叫已经上楼的里德太太,这会儿她 已赶到现场,后面还跟着贝茜和使女阿博特。我们被拉开了。
只昕得她们在说: 哎呀!哎呀!这样撒泼,竟敢打起约翰少爷来了!谁见过这样的坏脾气! 里德太太又补了一句: 把她拖到红房子里去关起来。立刻就有四只手抓住了 我,把我拖上楼去。P13-17
|
|