餐桌上的哲学胡么么(高校教师、童书推广人、翻译工作者)
民以食为天。小朋友是绝不赞成这句话的。每到吃饭,为了治好小朋友eat like a bird(食量像只小鸟)这样的毛病,妈妈们得使出包括恐吓、诱骗、声东击西等在内的各种手段。塞吉布罗什笔下的小男孩也有这样的毛病。而原因很可能是妈妈的一句you are what you eat吃什么就会变成什么)!他对于吃什么相当谨慎。
这本小书的插画非常呼应 吃 这个主题。多以食材或与食物相关的东西作为开脑洞的切入点。有小朋友们熟悉的豌豆(pea 、土豆(potato、鸡蛋(egg、香蕉(banana、茶(tea;也有相对陌生的潘趣酒(punch、水果蛋糕(fruit cake和通心粉(macaroni。
当我们读着围绕餐桌话题展开的故事时,可以发现这些与吃有关的说法。比如形容某人食量的大小,可以用 eat like a horse(食量大如马)和eatl like a bird 食量小如鸟)。再有形容某人注重养生,喜欢健康饮食,就是health nut。更多的时候,英文表述中出现食物的意象,表达的意思却和吃不沾边!故事里egg出现的频率有点高,无论是good egg还是 rotten egg,都不是指鸡蛋哦, 它们分别对应中文中的好孩子和坏孩子。说某人tough cookie硬饼干),是讲他坚强勇敢;让人use your noodle ,则是说要动脑子。更好玩的是英文里看似无厘头的俗语。比如像根黄瓜一样酷(as cool as a cucumber ;像潘趣一样开心(as pleased as punch ,还有像水果蛋糕一样疯(as nutty as fruitcake)。故事的后来,在爸爸的鼓励下,在妹妹的调侃中,小男孩经历了在好朋友奥利弗家的冒险,勇敢地尝试了豆腐热狗(tofu dogs)。
他体会到生活本就应该多滋多味(variety is the spice of life的大道理。看吧!吃饭这件事儿也可以是蕴含满满哲理的。