登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』与亨利·戴维·梭罗对话

書城自編碼: 2971773
分類: 簡體書→大陸圖書→哲學/宗教哲學
作者: [英] 艾伦·雅各布斯 编,杨改娇、刘畅 译
國際書號(ISBN): 9787531691044
出版社: 黑龙江教育出版社
出版日期: 2017-03-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 288/200000
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:NT$ 281

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
UE5虚幻引擎必修课(视频教学版)
《 UE5虚幻引擎必修课(视频教学版) 》

售價:NT$ 505.0
真需求
《 真需求 》

售價:NT$ 505.0
阿勒泰的春天
《 阿勒泰的春天 》

售價:NT$ 230.0
如见你
《 如见你 》

售價:NT$ 234.0
人格阴影  全新修订版,更正旧版多处问题。国际分析心理学协会(IAAP)主席力作
《 人格阴影 全新修订版,更正旧版多处问题。国际分析心理学协会(IAAP)主席力作 》

售價:NT$ 305.0
560种野菜野果鉴别与食用手册
《 560种野菜野果鉴别与食用手册 》

售價:NT$ 305.0
中国官僚政治研究(一部洞悉中国政治制度演变的经典之作)
《 中国官僚政治研究(一部洞悉中国政治制度演变的经典之作) 》

售價:NT$ 286.0
锂电储能产品设计及案例详解
《 锂电储能产品设计及案例详解 》

售價:NT$ 505.0

編輯推薦:
《与亨利戴维梭罗对话》收录了梭罗*受欢迎的作品中的精辟言论和有趣段落,可谓一个梭罗的智慧宝库。他对大自然、非暴力反抗等的观点以及隐居时自由、闲适的生活皆可在本书中窥见一斑。对梭罗迷来说,这本书无疑是一本很精彩的读物。
內容簡介:
《与亨利戴维梭罗对话》的*部分摘取了梭罗的一些代表性散文和诗歌,展现了他的日常生活,以及他对大自然、非暴力反抗等的观点。第二部分大量地摘取了《瓦尔登湖》的内容,展现了他在瓦尔登湖畔隐居时自由、闲适的生活。这本书既是梭罗的一些精典语录,又夹带着他的精神和政治哲学以及对自然的细心观察,如鸟儿的迁徙、红蚁和黑蚁的对抗、动物如何过冬等等。
關於作者:
艾伦雅各布斯(Alan Jacobs),英国拉玛那马哈希基金会的主席。他一生都致力于研究神秘主义,主要作品包括《诗歌创译的奥义书》(Poetic Transcreations of the Principal Upanishads)《薄伽梵歌》(The Bhagavad Gita)和《诺斯底福音书》(The Gnostic Gospels)。除了编辑《诗歌的精神》(Poetry for the Spirit)和《心境的安宁》(Peace of Mind)两部诗歌选集外,作为一个诗人,他还自己写了两本诗集,分别是《麦琪的诃子》(Myrobalan of the Magi)和《司掌着音乐在波光粼粼的海面逡巡》(Mastering music walks the sunlit sea )。此外,他还写了《耶稣在印度》(When Jesus Lived in India ),以及一部中篇小说《乌托邦》(Eutopia)。他一直居住在伦敦。
目錄
亨利戴维梭罗生平传记1
序1
第一部分超验主义者梭罗
人类生命的空虚3
对大自然的热爱13
智慧31
书籍37
漫步47
美国的思想61
复乐园73
第二部分瓦尔登湖
康科德镇的生活91
简朴的生活109
我为何而活125
声音147
孤寂165
湖179
我的结论193
美德199
人类213
土地225
拾遗237
亨利戴维梭罗作品一览表247
参考文献249
作者简介254
內容試閱
请问这甜蜜的寒冷属于何方土地
请问这甜蜜的寒冷属于何方土地,
何方土地不需要职责和良知?
月亮跳跃着升起来,她欢快地
在遥远的夏日天空留下痕迹。
寒冷的星光洒满她的旅途,
田野微弱的光亮映射出天空的影子。
远远近近,在光秃秃的灌木丛上,
残雪仍旧泛着银色的光亮。
在树篱底下,河岸是他们的屏障,
山雀正在做着美梦,
一如往常在闷热的夏天傍晚,
蜜蜂在花间沉睡,
当夜幕降临时,它满载而归。
在小溪边,在宁静祥和的夜晚,
更多爱冒险的漫游者也许会听到
晶莹的露珠在发芽、结晶,而缓慢的冬天
用最温柔的夏季方式加速着它的统治。
政治家
在美国从未出现过立法天才。即便在世界历史上,这种人才也实属罕见。世上有成千上万的演说家、政治家和雄辩之人,但是有能力处理当前棘手问题的发言人却尚未开口说话。《新约》问世已有一千八百年之久,虽然我可能没有资格这样说,但是拥有足够智慧和实践能力来充分利用《新约》的精神来指导科学立法的人又在何处呢?一个能结出此种果实,并忍耐到瓜熟蒂落之时的州,将会为另一个我所设想的、更完美、更壮丽的州铺好前路,虽然这个州至今在任何地方都未被看到。也有极少数人比如英雄、爱国者、烈士、真正意义上的改革家,还有正直的人,他们确实用良知在为国家服务,因而在大多数情况下往往会抵制国家的某些行径;最后他们统统被国家视为敌人。
《论公民的不服从权利》
你曾命我要拥有一切美德
你曾命我要拥有一切美德,
我想我可以信任你更敏锐的直觉
以及你对真理的直接感知。
我将遵从你的命令那与命运紧密关联的命令。
所谓的政治
所谓的政治就是一些相对肤浅且不人性的东西。老实说,我从未觉得它与我的生活有任何关联。但我发现许多新闻报纸还专门免费为政治或政府相关的新闻空出几个板块;对此有人可能会说,就是这几个板块挽救了这些报纸;不过对于我这个热爱文学和真理的人来说,我是无论如何不会去读这些专栏的。我不希望我的是非观变得越来越淡薄。如今引起人们关注最多的事情,比如政治、日常生活,这些都是真实的,而且已然成为人类社会中举足轻重的功能,但这些功能最好能在无意识的状态下发挥效用,就像人体自身相应的功能一样。它们是类人生物,是一种植物。有时候,我会隐约感觉到它们在我周围游荡,就像一个人可能会在某种病态的情况下感觉到消化的过程,也就是我们通常所说的消化不良。政治就好比是社会的胃,胃里满是沙砾和碎石,而两个对立的政党各占一半有时候它甚至可能会被分成四部分,这四部分互相磨损,从而使不管是个人还是国家,都得了这种被确诊的消化不良症,还要不断地描述症状,你可以想象那是怎样的伶牙俐齿。因此我们的生活不仅不是对我们清醒时未曾意识到的那些东西的一种彻底遗忘,反而在很大程度上,是对那些东西的一种记忆。我们为何不彼此见见面呢?不是在消化不良的时候,互诉彼此的噩梦;而是有时在消化良好的时候,在明媚灿烂的早晨里互相祝贺。当然,我的这个要求并不高。
《无原则的生活》
对大自然的热爱
收割者收割过的田野
收割者收割过的田野,
被获月?和秋日的暖阳点亮。
我的思绪好像飘浮在风中的豆茬儿,
如十月的天气般晴朗,
在那里,我可以在收割之后重拾人生,
一个无须费力收割却所获更丰富的收获,
跟随自己的心愿将华丽绚烂的想象,
织进更纤细的网中,而不是夏日的薄雾中。
豆田
此时,我种的豆子,一行一行加起来的长度已足足有七英里了,为它们锄草松土的工作迫在眉睫,因为最早种下去的一批豆子已经长得很茂盛了,而最新的一批豆子还没开始播种;除草松土的事情也确实不能再往后拖延了。这样一项微小却又艰巨的劳动,我却干得如此卖力,如此有尊严的意义何在,我不知道。我爱上了我所种的一行一行的豆子,虽然它们已经大大超出了我的需要。它们让我和大地紧密相连,因此我变得像安泰俄斯(Antaeus)般强壮。可是,我为什么要种豆呢?只有老天才知道。一整个夏天我都在进行着一件不可思议的劳动就是让这片原先只生长黑莓、狗尾巴草之类,以及香甜野果和美丽花朵的土地,如今长出了豆子。我能从豆子那里学到什么,豆子又能从我身上学到什么呢?我珍爱它们,为它们松土锄草,从早到晚地照管它们,这就是我每天的工作。它那宽阔的叶子看上去十分漂亮。雨水和朝露是我的助手,它们会帮我来滋润这片干涸的土地,土壤自身的肥力又给豆子的生长提供了养料,虽然这里大部分的土地是贫瘠和枯竭的。虫子、寒冷的天气,尤其是土拨鼠则是我的敌人。土拨鼠已经把我四分之一英亩的豆田啃得精光。可是我又有什么权力拔除狗尾巴草之类的植物,毁掉属于它们的古老百草园呢?不过,好在幸存的豆子很快就长得十分茁壮,并足以去应对新的敌人。
《瓦尔登湖》
夏天的雨
我欣然抛弃的那些书籍,都是我无法阅读的,
我的思绪在每一页的字里行间自由穿梭,
然后飘到草地上,那里牧草更丰美,
而且不介意击中它们自己的圆盾。

普鲁塔克(Plutarch)是好人,荷马(Homer)也是好人,
莎士比亚(Shakespeare)的一生丰富到值得重过一遍,
普鲁塔克所读的书,既不好又不真,
莎士比亚的书亦如此,除非他的书是人。

当我躺在胡桃树枝下,
我对希腊人或特洛伊城并不关心,
但假如更公正的战斗此刻
正在这圆岗顶上的蚂蚁之间进行呢?

请荷马等到我弄明白这些问题,
是否众神将更偏爱黑色或红色,
或是埃阿斯(Ajax)?将在远处调动方阵,
奋力向这支军队投掷石块。

告诉莎士比亚可以享受一下闲暇时光,
因为此刻我正在与一滴露水纠缠,
不知你是否看见,乌云正在酝酿一场阵雨
我会在雨过天晴之后立刻去见他。

去年用牧草和野燕麦铺就的床,
使用的技术比君王所使用的更精湛,
一簇三叶草就是我的枕头,
紫罗兰已高过我的鞋口。

现在热情的云早已笼罩四方,
让微风慢慢变大并说着一切都好,
飘散的雨滴降落得又快又疏,
有些落在池塘里,有些落在花铃上。

我躺在燕麦床上浑身被浸透,
却看见雨滴从它的茎叶上滑落下来,
时而像一颗孤独的星球般飘荡,
时而钻进我外套的折边。

乡村周围的树木都在往下滴水,
每一根树枝上都渗漏出珍贵的养分;
唯有风独自发出各种声响,
抖落了下方树叶上的水珠。

太阳因羞愧而不再露面,
他再也无法用他的光芒将我融化,
我滴水的头发它们将变成一个个小精灵,
身穿坠满珠子的外衣欢快地行走。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.