新書推薦:
《
人生解忧:佛学入门四十讲
》
售價:NT$
490.0
《
浪潮将至
》
售價:NT$
395.0
《
在虚无时代:与马克斯·韦伯共同思考
》
售價:NT$
260.0
《
日内交易与波段交易的资金风险管理
》
售價:NT$
390.0
《
自然信息图:一目了然的万物奇观
》
售價:NT$
640.0
《
女性史:古代卷(真正意义上的女性大历史)
》
售價:NT$
560.0
《
跨代伴侣治疗
》
售價:NT$
440.0
《
心理治疗中的真意:心理治疗师的心灵之旅
》
售價:NT$
440.0
|
編輯推薦: |
俄罗斯文学中的首部心理小说
莱蒙托夫代表作,俄罗斯多余人文学的集大成之作
|
內容簡介: |
莱蒙托夫创作的《当代英雄》的主人公毕巧林是彼德堡的一名青年贵族军官,他对贵族社会的虚伪庸俗感到厌倦,但又无力摆脱这种无聊的生活。因此,他觉得苦闷彷徨,然而他内心深处似乎埋藏着有所作为的渴望,只得把精力耗费在许多卑鄙无耻的事情上,求得个人的一时快慰。他又常常做自我分析,意识到自己的存在毫无意义,于是痛苦*望,否定一切,采取玩世不恭的态度,成为一个悲观厌世、冷酷自私的利己主义者。莱蒙托夫选取了毕巧林生活中的不同片断,从不同角度予以再现。小说由五个故事组成,每个故事讲一个片断。
|
關於作者: |
莱蒙托夫(1814年10月15日1841年7月27日),是继普希金之后俄国又一位伟大诗人。被别林斯基誉为民族诗人。
1837年2月8日普希金在决斗中受伤,两日后逝世。莱蒙托夫写了《诗人之死》一诗,指出杀死普希金的凶手就是俄国整个上流社会。这篇诗震动了整个俄国文坛,他被公认为普希金的继承人。
|
目錄:
|
莱蒙托夫:个性化的生活和创作 前言 第一部 贝拉 马克西姆马克西梅奇 毕巧林记事簿 一 塔曼 第二部 二 梅丽郡主 三 宿命论者 附录 莱蒙托夫生平及创作年表
|
內容試閱:
|
我是坐驿车离开梯弗里斯的。车上的全部行李,
也就是一口不大的箱子,里面一半塞的都是在格鲁吉
亚旅游的笔记。其中大部分,算各位走运,全丢了,
而箱子和里面剩下的东西,算我走运,仍然完好无缺
。
当我进入科伊尔沙乌尔山谷时,太阳就要藏到白
雪皑皑的山脊后面了。奥塞梯车夫一边紧着催马,以
便午夜到来之前爬到科伊尔沙乌尔山上,一边可着嗓
子唱歌。这真是座风景秀丽的山谷!放眼望去,尽是
难以攀缘的高山,万仞峭壁微微泛红,上面挂满了葱
翠的常春藤藤蔓,头上戴着一顶顶悬铃木扎制的凤冠
,一面面黄色的悬崖上,雨水划出了条条沟壕,积雪
的金色流苏从高高的地方垂下;下面,阿拉格瓦河与
昏昏暗暗、雾气腾腾的峡谷中呼啸不止冲出的一条无
名小河交汇后,银练似的伸向远方,像长蛇闪耀自己
的鳞片一样光芒四射。
到科伊尔沙乌尔的山脚下后,我们把车停在一家
小酒馆前面,那里闹闹嚷嚷聚集着二十来个格鲁吉亚
人和山里人;旁边有支准备在此过夜的驼队。我应该
再雇两头犍牛,把我那辆车拉到这座该死的山上,因
为已是地上结着薄冰的秋天而这座山里却还有两
俄里的路要走。
万般无奈,我只好雇了六头犍牛和一些奥塞梯人
。其中一个人把我的箱子扛在肩上,其他人则几乎只
是靠吆喝来帮犍牛拉车。
我的车后,四头犍牛拉着另一辆车,似乎逍遥自
在,毫不费力,尽管车上东西堆得老高老高。这情况
使我感到惊奇。车后,跟着车主,嘴里叼着一个镶银
的卡巴尔达人用的小烟斗,不时抽上两口。他穿着一
身没有肩章的军官常礼服,戴着一顶切尔克斯人的长
绒帽。人约五十来岁;从脸上黝黑的肤色,一眼就看
得出,他的脸早已结识了外高加索的太阳,而过早花
白的胡髭,则与他矫健有力的脚步和勃勃朝气的神态
不相协调。我走到他身边,躬了躬身子;他一声不吭
,回了我一躬,嘴里吐出一个很大的烟团。
看来我们要同路了!
他又不言不语地一躬。
看来您是到斯塔夫罗波尔的吧?
是的押送些公物。
请您指点,为什么您这么重的车,四头牛拉起
来儿戏一样,而我那辆车,空空的,六头牲口,还有
这些奥塞梯人帮忙,怎么还拉得那么吃力呢?
他狡黠地一笑,意味深长地看了我一眼。
您也许初到高加索吧?
一年光景。我答道。
您早就在这里服役了?
是呀,阿列克赛彼得罗维奇。坐镇时,我就
在这儿服役了。他故作庄重地答道。他来边防线
。时,我是少尉,他补充说,在他手下,因为平
定山民有功又升了两级。
那现在您在
现在在第三边防营。请问您在
我告诉了他。
话就说到这里,随后我们又沉默不语,继续并肩
朝前走。在山顶上,我们看到了积雪。太阳转瞬西沉
,紧跟着就是黑夜,像通常南方的天气那样;山虽然
已不那么陡峭,但是毕竟在山里走路,不过凭借雪光
,我们轻易就可辨出路径。我吩咐把我的箱子敖到车
上,用马替下犍牛,并朝下面的山谷看了最后一眼;
可是从峡谷波涛般涌出的浓雾,把山谷遮得严严实实
,里面任何声息都难抵耳际,无从辨清。奥塞梯人把
我围了起来,闹闹嚷嚷向我讨酒喝;但上尉声色俱厉
,向他们大声一喝,他们便立即散去。P3-5
|
|