新書推薦:
《
惜华年(全两册)
》
售價:NT$
320.0
《
甲骨文丛书·古代中国的军事文化
》
售價:NT$
454.0
《
中国王朝内争实录(套装全4册):从未见过的王朝内争编著史
》
售價:NT$
1112.0
《
半导体纳米器件:物理、技术和应用
》
售價:NT$
806.0
《
创客精选项目设计与制作 第2版 刘笑笑 颜志勇 严国陶
》
售價:NT$
281.0
《
佛山华家班粤菜传承 华家班59位大厨 102道粤菜 图文并茂 菜式制作视频 粤菜故事技法 佛山传统文化 广东科技
》
售價:NT$
1010.0
《
武人琴音(十周年纪念版 逝去的武林系列收官之作 形意拳一门三代:尚云祥、韩伯言、韩瑜的人生故事 凸显百年武人命运)
》
售價:NT$
199.0
《
剑桥斯堪的纳维亚戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
》
售價:NT$
704.0
|
編輯推薦: |
☆有极强的思辨性,被歌德称为要读三遍的故事
☆情感伦理与道德的思考,歌德晚年*之作,涵盖毕生阅历及思考
☆引人深思,迷途知返,帮助读者树立正确的婚姻爱情观念
|
內容簡介: |
《亲和力》是歌德最重要的小说作品之一。小说讲述了爱德华和妻子夏绿蒂在田庄过着平静的生活,他们邀请奥托和奥狄莉来家做客。两人的到来使这个家庭渐渐起了分化,男主人和女客人,夫人和男客人产生了感情,他们痛苦地陷入道德与情感的冲突之中。匠心独运的细节安排,逻辑谨严的推理思辨,浪漫主义的神秘色彩和象征手法,三者成功地融合在一起,使小说成为了一部既好看又具思想深度的杰作。
|
關於作者: |
歌德(1749-1832),德国 诗人、剧作家、思想家,德国最伟大的作家之一。深受卢梭、莱辛和斯宾诺莎的影响,青年时为狂飙运动的主要代表人物。政治上反对封建割据,渴望德意志统一,主张自上而下的社会改革。早期重要作品有割据《葛兹?冯?伯利欣根》和书信体小说《少年维特之烦恼》。代表作为诗剧《浮士德》。所作抒情诗语言优美,内涵深广,是德国诗歌的瑰宝。其作品对德国和世界文学有很大影响。
|
目錄:
|
译本序 第一部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第二部 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章
|
內容試閱:
|
第一章
爱德华我们这样称呼一位正值年富力强、家
道殷实的男爵于一个四月天的下午在院庭里消磨
了最美好的时刻,把新弄到的鲜枝嫁接到嫩干上;他
把各种工具收拾到袋子里,满意地观察着他的劳动成
果。这时园丁走了过来,为主人的令人赞赏的勤奋面
露笑容。
你看到了我的夫人吗?爱德华问道,这时他
已准备动身。
在那边的新建筑里,园丁回答说,她在府
邸对面岩壁旁边修建的庐合今天就要完工。一切弄得
漂亮极了,老爷您一定喜欢的。那儿的景致十分幽雅
:下面是村庄,稍右的地方是教堂,越过教堂的塔尖
还能望到远处,对面是府邸和庭院。
说得对,爱德华说,离这儿几步路远,我
看到有人在劳作呢。
园丁接着说:还有,右边的山谷豁然展开,越
过茂密的长有树木的草地直望到令人愉悦的远处。通
往崖石的山径铺得十分雅致。尊敬的夫人很在行,在
她手下工作令人高兴。
你到她那儿去,爱德华说,让她等着我。
告诉她,我希望看看她的新作,我为此自己也高兴高
兴呢。
园丁匆匆离去,随之爱德华跟着前往。
爱德华走下平台,顺路查看温室和暧畦,一直走
到水边。跨过一座小桥就是一条通向新建筑的山径,
它在这儿分成两股岔道。一股穿过教堂墓地,几乎直
达岩壁。他弃此而走向另一股岔道。这股岔道在左边
稍远的地方穿过一片优美的树丛蜿蜒向上。在两股岔
路重新会合的地方,他在一条安放得体的长凳上坐了
片刻。随后他走上山径,这条狭小的山路时而崎岖,
时而坦缓,他登上了所有的台阶和平台,最终到达庐
舍。
夏洛蒂在门前迎接了她的丈夫,让他坐在一个通
过门窗能把一幅幅犹如置于相框中的景色尽收眼底的
地方。他满怀喜悦,希望春天不久会使万木竞荣。
我只是想到一点,他说,我觉得庐舍有些过于狭
小了。
对我们两个人来说,它够宽大的了。夏洛蒂
回答说。
那当然,爱德华说,就是有一个第三者,
地方也够用了。
为什么不呢?夏洛蒂说,有一个第四者也
够了。若有更多的人,那我们还准备了其他地方。
现在我们俩单独在这儿,无人打搅,爱德华
说,心情都十分平静愉快,因此我得向你吐露近来
一些时候我的一件心事,这是我必须而也愿意告诉你
的,可却一直没有能够。
我已经有些看出来了。夏洛蒂回答道。
我得承认,爱德华接着说,若不是明天早
晨邮差会来催促我,若不是我们今天必须做出决定,
那我也许还要沉默下去呢。
究竟是什么事?夏洛蒂亲切地问{首.
关于我们的上尉朋友的事,爱德华回答说,
你知道他现在的可悲处境,和其他人一样,他并非
由于自己的过失而落到这步田地。一个有着他那样的
知识、才智和技能的人却无所事事,这该是多么痛苦
。我不想再长时间克制我对他的愿望:我想请他到我
们这里住一段时间。
这要好好地斟酌斟酌,得从多方面考虑。夏
洛蒂回答说。
我准备把我的意见告诉你,爱德华对她说,
在他的最后一封信里隐约地流露出了极为深沉的苦
闷心情。这不是因为他缺少某种必需之物,因为他完
全知道自己约束自己,我已为他准备了必要的费用。
他也不会因为从我这里接受什么而惴惴不安,我们二
人之间在有生之年里相互欠对方的太多了,无法计算
出彼此贷借的情况究竟怎样。他无所事事,这才是他
的痛苦。他所受的教育能每天每时给他人带来益处,
这才是他唯一的乐趣,甚至是他的激情。把两只手插
进怀里,或者继续攻读,再去学习本事,他不需要他
已经充分占有的东西了够了,亲爱的,这是一种
可悲的处境,他在自己的孤独中两倍、三倍地感觉到
这种境况的痛苦。
我记得,夏洛蒂说,有好多地方向他提出
过建议。我自己也曾为他给某些做事的男友和女友写
信,而就我所知,这也并不是没有效果的呀。
P3-5
|
|