新書推薦:
《
浪潮将至
》
售價:NT$
395.0
《
在虚无时代:与马克斯·韦伯共同思考
》
售價:NT$
260.0
《
日内交易与波段交易的资金风险管理
》
售價:NT$
390.0
《
自然信息图:一目了然的万物奇观
》
售價:NT$
640.0
《
经纬度丛书·州县之民:治乱之间的小民命运
》
售價:NT$
440.0
《
女性史:古代卷(真正意义上的女性大历史)
》
售價:NT$
560.0
《
跨代伴侣治疗
》
售價:NT$
440.0
《
精华类化妆品配方与制备手册
》
售價:NT$
990.0
|
編輯推薦: |
◆ 自1899年出版以来,至今销量已达8亿册,销量仅次于《圣经》,创造了图书出版史上的销售神话。
◆ 100多年来,罗文中尉的事迹成为敬业、责任、执行力的象征,成为商业精神的典范。本书剖析了罗文中尉成功的原因,为后世追求成功的人们提供了可借鉴的经验。
◆ 根据1899年初版英文原文译出,无任何删减与增添,*忠实于原著的版本。
◆ 新增独家手绘精美油画风格插图,重现罗文行军路线图及各个场景,让读者享受美妙的视觉盛宴,身临其境般感受罗文送信过程的艰辛。
◆ 独家编译把信送给加西亚十个成功法则,将罗文成功的秘诀寓于十个发人深省的故事之中,通俗易懂,具有借鉴意义和实用性。
|
內容簡介: |
1898年,美西战争爆发前,美国总统麦金利急需古巴战争情报,于是请罗文中尉把信送给古巴起义军将军加西亚。加西亚将军隐藏在古巴山区,谁也不知道他的确切位置。罗文中尉接到任务之后没有多问一句话,果断出发,冒着生命危险,历经千难万阻,以坚定的信念及超强的执行力,最终完成任务,为美国带回关键的情报。
1899年,阿尔伯特哈伯德先生为一本叫《菲利士人》的小杂志撰写了一篇社论《把信送给加西亚》,灵感就是源于罗文中尉的真实故事。这篇文章一经发表,备受关注,后来印制成小册子出版,时至今日,畅销不衰。
罗文精神永远值得人们铭记与学习,因为社会急需罗文这样的人。本书还独家编译了把信送给加西亚十个成功法则,告诉读者罗文成功的独家秘诀。
翻开此书,只需安静阅读两个小时,你就是那个把信送给加西亚的人!
|
關於作者: |
阿尔伯特哈伯德Elbert
Hubbard,1856-1915)
出生于美国布鲁明顿,双子座。他年轻时喜欢追求新鲜事物,首次商业冒险是卖肥皂,此后他还做过教师、出版人、编辑和演说家等。
39岁时,他与妻子创办了罗伊科诺福特公司,以印刷优质出版物而闻名。他还出版了两种杂志:《菲利士人》和《兄弟》,并在杂志上发表大量文章。
43岁时,为填补一期杂志的空白,他根据美西战争罗文中尉的真实事迹,创作了有助人们提升执行力、强化责任意识的励志经典《把信送给加西亚》,问世后横扫全球,百年来畅销不衰,迄今累计总销量超过8亿册。
59岁时,他与妻子乘坐路西塔尼亚号客轮,客轮行至爱尔兰海时被一艘德国潜水艇发射的鱼雷击中,船上大约1200人,全部随船沉入海底。
|
目錄:
|
001 中文版序 你就是那个把信送给加西亚的人
第一部分 5 分钟读懂《把信送给加西亚》的来龙去脉
002 原出版者手记:全世界最伟大的送信者
004 1913 年版作者序言:《把信送给加西亚》诞生始末
第二部分 致加西亚的信 阿尔伯特哈伯德
008 突如其来的任务
010 没有任何借口的人最受欢迎
012 执行力:决定命运的关键力量
014 世界上到处都是有才华的穷人
第三部分 我是怎样把信送给加西亚的 安德鲁罗文
018 临危受命
019 把信送给加西亚
021 无条件执行任务
022 第一次意识到危险
024 史上最奇怪的旅程
025 办法总比困难多
028 一个值得信赖的人来了
029 我必须找到加西亚
031 海上惊魂
032 决定命运的关键时刻
034 登陆之日
036 寻找加西亚将军
037 大白天撞见敌人
039 后半夜差点被杀
040 马背上的美国特使
042 一匹被鞭打的马
043 海岸将军的礼物
045 有一个好消息要告诉你
046 最后一段路程
047 终于见到了加西亚将军
050 加西亚将军面授口信
052 使命必达
053 枪口下的冒险
054 海上求生
056 被抓获释后回到华盛顿复命
第四部分 把信送给加西亚的十个法则
060 照亮世界的热情法则
063 永无止境的勤奋法则
067 高效能沟通法则
071 卓越的执行力法则
075 恪尽职守的责任心法则
078 精益求精的态度法则
082 以身作则法则
085 挑战自我的勇气法则
089 矢志不渝的恒心法则
092 坚定的信念法则
附 录 《把信送给加西亚》英文原文
译者简介
|
內容試閱:
|
1913 年版作者序言:《把信送给加西亚》诞生始末
这本小册子,《把信送给加西亚》,是我在晚饭后花一个小时写成的。那天是1899 年2 月22 日,华盛顿的诞辰:我们只是用这篇文章来应付3月份《菲利士人》杂志的出版。
那天我正绞尽脑汁构思一篇文章,希望教育那些异常拖沓的市民从浑浑噩噩的状态中醒过来,变得雷厉风行,这篇文章从我心里油然而生。
然而,直接的建议却是来自我和家人喝茶时的一个小小辩论,当时我的儿子伯特认为,罗文才是古巴战争真正的英雄,因为罗文孤身一人去完成了这件事情把信送给加西亚。
儿子的话像一道闪电在我的脑海划过!没错,孩子是对的,英雄是把信送给加西亚的那个人。我从餐桌旁起身,写下了《把信送给加西亚》。我根本没有把它放在心上,在杂志上发表时,甚至没有标题。这一期杂志销售一空,很快就有要求增订3 月份《菲利士人》的订单,12 份,50
份,100 份当美国新闻公司要求订1000 份的时候,我问了我的一位助理,到底是哪一篇文章引起了这么大的轰动。他说:是加西亚那篇。
第二天,我们收到一封来自纽约中央铁路局乔治丹尼尔斯发来的电报:关于罗文的文章,用小册子的形式印刷10 万份在封底印上帝国快递的广告请发来报价,并通知我们多久以后能装船。
我回复了报价,告之我们需要两年的时间才能印完这些小册子。我们的印刷设备是小型的,10 万册这个数量对我们来说难以胜任。
最后,我只好授权丹尼尔斯先生,让他按照自己的方式重印这篇文章。他把这篇文章以小册子的形式发行了50 万份。这50 万册子有两到三成是丹尼尔斯先生发送出去的,另外有200 多种杂志和报纸转载了这篇文章。它现在已经被译成各种各样的文字流传于世。
就在丹尼尔斯先生印发《把信送给加西亚》时,希拉柯夫王子这位当时的俄国铁路局总长正好也在美国。他是纽约中央铁路局邀请来的客人,在丹尼尔斯先生的陪同下游览美国。这位王子看到这本小册子,对它很感兴趣,可能更多的是因为丹尼尔斯先生正在大量发行,而非其它原因。王子回到俄国后,他安排人把这本小册子译成了俄语,俄国当时在铁路上的工作人员人手一册。
其他国家纷纷引进,从俄国传到德国、法国、西班牙、土耳其、印度和中国。日俄战争期间,每一个奔赴前线的俄国士兵都会领到一本《把信送给加西亚》。日本人在俄国战俘的身上搜到这本书,并认为这一定是好东西,因此把它译成了日文。天皇下令,给每一个日本政府的雇员、士兵和平民分发一
册《把信送给加西亚》。
迄今为止,《把信送给加西亚》已经印刷了四千多万册。据说这是有史以来,一个作者的文学作品在其有生之年所能达到的最大发行量皆因众多巧合促成。
|
|