登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』杰克·伦敦中短篇小说选

書城自編碼: 2876678
分類: 簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: [美]杰克·伦敦 著,苏福忠 译
國際書號(ISBN): 9787538752526
出版社: 时代文艺出版社
出版日期: 2016-09-01

頁數/字數: 257页
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 150

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
刻意练习不生气
《 刻意练习不生气 》

售價:NT$ 179.0
大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本)
《 大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本) 》

售價:NT$ 500.0
安全感是内心长出的盔甲
《 安全感是内心长出的盔甲 》

售價:NT$ 305.0
快人一步:系统性能提高之道
《 快人一步:系统性能提高之道 》

售價:NT$ 505.0
我们为什么会做梦:让梦不再神秘的新科学
《 我们为什么会做梦:让梦不再神秘的新科学 》

售價:NT$ 352.0
算法图解(第2版)
《 算法图解(第2版) 》

售價:NT$ 356.0
科学的奇幻之旅
《 科学的奇幻之旅 》

售價:NT$ 352.0
画艺循谱:晚明的画谱与消闲
《 画艺循谱:晚明的画谱与消闲 》

售價:NT$ 653.0

建議一齊購買:

+

NT$ 174
《 野性的呼唤:作家出版社全新出版 新课标必读 余秋雨寄语 梅子涵作序推荐 》
+

NT$ 206
《 白牙:作家出版社全新出版 新课标必读 余秋雨寄语 梅子涵作序推荐 》
+

NT$ 241
《 杰克·伦敦小说选(精装版) 》
+

NT$ 148
《 荒野的呼唤 青少彩绘版 新课标名著小书坊 》
+

NT$ 291
《 WHEN THE WORLD WAS YOUNG: BEST SHORT STORIES OF JACK LONDON 杰克·伦敦经典短篇小说(英文原版) 》
編輯推薦:
名著精选 全面分析
名师导读 全面解题
名家指点 全面提高
注意解词 全面去障
內容簡介:
本书精选了杰克伦敦最经典作品,包括《寂静的雪野》《热爱生命》《北方的奥德赛》等。一百多年来,他的作品一直深受广大读者的喜爱,洋溢着美国短篇小说中前所未有的清新气息。书中的故事内容丰富,有声有色,险象环生,引人入胜,但又有科学的根据,全书充满着一种神秘的恐怖。
關於作者:
杰克伦敦(1876-1916),美国著名的现实主义作家,原名约翰格利菲斯伦敦,1876年1月12日生于旧金山。杰克伦敦24岁开始写作,去世时年仅40岁。在不到20年的写作生涯中,他共写了19部长篇小说,150多部中短篇小说,3部剧本以及几千封信件。在这些作品中,他生动有力地描写了淘金者和海上水手的生活、人和无情的大自然进行的艰苦卓绝的斗争、印第安人悲惨的命运和英勇不屈的精神、资本主义社会的弱肉强食,以及白人殖民主义者对其他民族的无情掠夺。这些丰富而有力的作品,使得伦敦不但在美国文学史上独树一帜,也成为有着世界性影响力的美国作家。
目錄
名师导读 001
要点提示 007
杰克伦敦中短篇小说选
寂静的雪野 016
为上路的人干杯 027
一千打 038
热爱生命 057
女人的刚毅 076
黄金谷 090
北方的奥德赛 109
马普希的房子 142
叛逆 165
意外 185
一块牛排 207
墨西哥人 225
考点延展 251
思考提高 255
內容試閱
寂静的雪野
卡门没有两天活头了,我看它坚持不住了。梅森吐出嘴里的冰,不无忧虑地看着那条可怜的畜生,又把它的另一只蹄子放到嘴里,咬掉趾间结得非常牢固的冰块。
瞧瞧干得差不多了,他把它推到一旁,嘴里叨咕着:从没听说过取了一个如此怪里怪气名字的狗,能有什么好下场的。它们总要一天天地衰弱下去,最终被沉重的负担压倒。看看那些名字说得过去的狗吧,比如那个卡西亚、西瓦什,还有哈斯基,它们都好好的,出过毛病吗?还没有吧,老兄!你瞧那个苏克姆,它
忽地一声,那条精瘦的畜生竟跳了起来,龇(zī)着雪白的牙齿冲着梅森的喉咙眼儿。
怎么,你还要咬我吗?梅森竖起狗鞭的柄,对着狗的耳朵根狠狠打了一下。那条狗立刻倒在了雪地上,浑身哆嗦着,牙齿间流出了黄色的
口水。
我想说的是,苏克姆看看苏克姆,有多精神。我敢打赌,一星期之内,它一定会把卡门吃掉。
那我就敢跟你打一个相反的赌,马尔穆特基德一边把烤在火上化冻的面包翻了个个儿,一边说,到不了目的地,我们就会把苏克姆吃掉。你觉得呢,露丝?
那个叫露丝的印第安女人往咖啡里放了一块冰,让沫子沉下去。她看了一眼马尔穆特基德,又瞧了瞧她的丈夫,再看看那几条狗,没有说话。事情明摆着,谁都明白。前面还有两百英里的生路要走,只剩下够六天的口粮了,而狗粮则一点儿也没有了。难道还能想出别的办法吗?两男一女围着火堆,吃起那少得不能再少的午餐。那几条没有卸掉挽具(套在牲畜身上用以拉车的器具)的狗,眼巴巴地看着他们用餐,眼光中流露着嫉妒。
从明天开始,我看我们得减掉一顿中午饭了。马尔穆特基德说,我们得时时提防这些狗饥饿让它们变得凶起来了。一有机会,它们就会把人扑倒的。
想当初,我也做过美以美教会的主席,还在主日学校(又称星期日学校,Sunday
school,18世纪兴起的专为贫民开办的初等教育机构。美国的主日学校局限于纯宗教教育)教过书呢。梅森自顾自地说着,眼睛出神地盯着他那双在火边冒着热气的鹿皮靴,直到听见露丝给他倒咖啡的响动才回过神儿来。感谢上帝,我们总算还有茶喝!想想在田纳西州的时候,我亲眼看着一棵棵茶树长大。眼下,如果有谁送给我一个热腾腾的玉米面包,随便他拿走我的任何东西,我还有什么舍不得的吗!露丝,别发愁,挨饿的日子没有多久了,鹿皮靴也会很快脱掉的。
那个女人听到这番话,脸上的愁容真的就消散了,她的眼睛里流露出一片对白人丈夫的深情梅森是她见过的第一个白人男子,更是她认识的男人里面唯一一个对待女人比对待牲畜好的男人。
就是这么回事。她的丈夫接着说。这些云里雾里的话只有他们自己才听得懂,一旦这里的事办完了,我们就动身到外面去。坐船,渡过盐海。那片海糟透了,凶巴巴的浪头像一座座山,跳上跳下。海还很大,你得在海上过十夜,二十夜,甚至是四十夜。梅森一边说,一边还掐着指头算计着日子。一路都是海路,那么坏的海路。然后,就到了一个大村子,有很多很多的人,多得就像明年夏天的蚊子。村子里的房子,嗨,那么高呀高得有十棵、二十棵松树那么高。棒极啦!
梅森说不下去了,他求救似的看着马尔穆特基德,然后又比画着双手,把那十棵二十棵的松树一棵一棵地接上去。马尔穆特基德只是用略带讥诮的快活眼神看着梅森,微笑着;露丝却给吓住了,她惊奇地睁大了眼睛。她觉得他在说笑话,对他的话半信半疑,可是他那份真诚那份殷勤已足以让她这个可怜的女人感到满意了。
然后,你走进一个箱子里,就这样吱的一声,你就上去啦。他打着比方,把他喝空了的杯子往上一抛,又稳稳地接住,嘴里喊道,啪,你又下来了。啊,神奇的法师!你在育空堡,我在北极城大概有二十五天的路程全用长绳子连着我拿着绳子的这一头我说:露丝,喂,你怎么样啊?你说:你是谁呀,是我的丈夫吗?我说:是呀。你又说:唉,我烤不出好面包了,没有苏打粉了。我告诉你:到储藏室去看看,在面粉下面。你找到了很多很多苏打粉。瞧,你一直在育空堡,我还在北极城。嘿,奇妙的法师啊!
听着这样的神话,露丝天真地咯咯笑着,把两个男人也引得哈哈大笑。可是狗打起架来了,打断了这些关于外面的神话,等到男人们把乱作一团的狗拉开,露丝也已经把雪橇捆扎妥当了,他们又准备上路了。
上路!秃子!嘿!走啦!梅森举着狗鞭,双手灵巧地舞动着,套着笼头的狗们终于嗷嗷地低声吼叫起来。他把雪橇的舵杆往后顶去,雪橇破开冰层起动了。跟在后面的露丝的第二队雪橇狗也行动了,马尔穆特基德殿后(在最后),在帮助露丝出发后,他也起动了雪橇。基德身体壮实,一身蛮劲儿,一拳头就能打倒一头牛,可是他从不忍心打这些雪橇狗,他怜惜它们,觉得它们够可怜的了。这一点对赶狗的人来说并不多见甚至,基德一看到狗们受苦,几乎都要流泪。
走吧,赶路吧,你们这些畜生,脚很疼吧!最初狗们呜呜叫着,基德试了几次,雪橇都动不了,他不由得叨咕了几句。不过狗们没有辜负他的耐心,尽管蹄子疼得要命,它们还是起动了雪橇,还很快追上了前面的
队伍。
他们都沉默着,一句话也不说,这样艰险的路程不允许他们对自己的体力有丝毫的浪费。在北极圈内开路,恐怕是世界上最苦最累的事情了。如果哪个人能以不说话为代价,在冰天雪地里顺利地走过一天,或者在别人走过的路上走下去,那他就是个幸运儿。
各种各样的劳动中,在北极圈里开路是最最艰苦卓绝的劳动了。你每走动一步,脚上网球拍一样的雪鞋就会深深地陷到雪里去,直到你的膝盖。然后你得笔直地抽出一条腿,不能歪,如果歪出几分,你就要遭殃了。当你把穿着雪鞋的脚提起来时,还必须得离开雪面几分,再向前踏去,然后再高高地提起另一条腿,还必须是笔直的,不能弯一点儿。第一次踏上雪原的人,即使侥幸没有把雪鞋绊在一起,摔倒在深浅莫测的雪地里,也会在走完一百码之后,筋疲力尽;假如谁能一整天都没有被狗们绊倒,那么在他晚上钻进毯子里时,一定会有一种无人理解的心安理得,庆幸而又自豪的满足感;如果能如此这般地在雪原里走上二十天,那就是连神灵也要无比地钦羡你了。
一个下午就这样慢慢过去了。寂寥的雪原上,弥漫着一种神秘可怕的气氛,它逼迫着旅行者瞻前顾后(看看前面,再看看后面,形容做事前考虑周密谨慎,也形容犹豫不决)手不识闲儿(闲不住)地干活儿。大自然有足够的手段让人们明白他们的人生是有限的比如,铺天盖地的浪潮,狂烈的风暴,威慑一切的地震,电闪雷鸣不过,最令人胆战心寒、忐忑不安的,还是这寂静无边的雪原。一丝动静也没有。晴空万里,天色却如黄铜一般;一点点声息,就像亵渎了神灵,人更是变得战战兢兢(形容因为害怕而微微发抖的样子,也形容小心谨慎的样子),能够被自己弄出的不大的声响吓得心惊胆战。一旦意识到只有自己这一条生命在寂静无边的荒原上跋涉,对这一大胆的举动立即会害怕得发抖起来,他觉得自己的命不及一条毛毛虫。这时,各种各样的怪念头都会不期而至(没有约定就自己到来了)。他期望万物都能说出自己的秘密;他对死亡、对上帝、对宇宙都充满了恐惧,同时,他又渴望生命,思慕复活,希冀不朽他又意识到,人到此时,想什么都没用,只有把自己交给上帝,听天由命吧。
这一天似乎就要这么慢慢地过去了。后来,那个河道转了个大弯,梅森赶着他的那一队狗想抄近路,得穿过一段很窄的路段。狗们在高高的河岸上畏畏缩缩,前行不爽。露丝和马尔穆特基德不停地帮着推这架雪橇,但是没用,还是滑了下来。最后,人和狗用尽了最后的力气这群饿得非常虚弱的狗,终于将雪橇稳稳地拖上了岸顶;可不知怎的,领头的狗忽然向右一冲,其他狗们也随着冲向了右边,竟撞到了梅森的雪鞋上。梅森被撞倒了,队中的一条狗也倒了。好不容易才爬上岸顶的雪橇又摇摇晃晃地溜回到岸底去了。
鞭子声嗖嗖响起,猛烈地向狗们抽去,被抽得最多的是那条摔倒的狗。
别打了,梅森,马尔穆特基德劝告着,这个可怜的畜生就剩一口气了。等一下,让我把我那一队狗套上吧。
梅森慢慢地收回了鞭子,可等马尔穆特基德的话音刚落,他鞭梢一甩,缠住了那条让他发怒的狗。卡门它就是叫卡门的狗身子一歪,悲惨地呜咽了一声,倒在了雪地上。
眼前的场景,可不怎么美妙,这是一瞬间发生的一幕小小的悲剧一条狗奄奄一息,两个男人怒气冲冲。露丝小心翼翼地打量着两个男人。马尔穆特基德双眼流露出深深的责难,但他没有发作,克制着自己。他弯下腰割断了那条狗身上的皮带。三个人都沉默着,他们把两队狗并成一队,克服了那场困难,三架雪橇又开始前行了。那条将死的狗也侧侧歪歪地跟在后面。一时间还不会结束它的生命,只要它还能走,这是最后的机会如果它能走到宿营地,也许会有一条别的狗被打死。
梅森对自己刚才勃然大怒发脾气的举动有些懊悔,但是倔强的他是不肯承认错误的,只是在前面卖力地赶着雪橇。他一点儿不知道,前面的路上,一场灾难正等着他。他们走的这条路,要穿过一片在荫蔽的坡下的密林,路边大概五十英尺的地方屹立着一棵大松树,它在这儿至少站了好几百年了。也许几百年前就注定了它有这样的结局,换句话说,这个结局也许是梅森前生就注定了的。
梅森鹿皮靴上的鞋带子松了,他停下雪橇,弯下腰系鞋带。后面的雪橇也停了下来,狗们全都卧在雪里,静悄悄的。周围静得瘆人(可怕,使人害怕。瘆,shn),连一丝风吹动林中枝条的声音都没有。严寒与寂寥冻结了雪原的心脏,封住了它的嘴唇。空中似乎传来了一声微微的叹息人们并没有听到,也许这是一种感觉,这是一个在寂静的空间即将要发生什么的预兆。那棵历经沧桑的大松树在积雪的重压下,上演了它生命中最悲壮的一幕。梅森听见了大树的折裂声,企图跳开,但他弯着腰,还没有直起身,树干就已经砸到了他的肩膀上。
突然而至的危险,瞬间降临的死亡马尔穆特基德经历得太多了!倒下的松树的针叶还在那里抖动,他就发出指令,开始行动了。那个印第安女人也没有像她的白人姐妹通常表现的那样,或是啼哭,或是晕倒,而是一听到基德的命令,立刻将全身压在一根刚刚做成的杠杆的另一端,一边减轻大树压在梅森身上的压力,一边注意听着丈夫的呻吟声。马尔穆特基德抡起斧头砍树身,斧刃一接触树干,便发出似金属般清脆的响声,一同发出的,还有基德沉重的喘息声。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.