|
編輯推薦: |
位列维基百科动态监测全球畅销书之首
19世纪现实主义文学的杰出代表
翻译大家宋兆霖先生经典译作,再现原版经典插图
|
內容簡介: |
《双城记》故事以18世纪的法国大革命为背景,将巴黎、伦敦两个大城市联结起来。寓居巴黎的名医马奈特偶然目睹了封建贵族埃弗瑞蒙德兄弟草菅人命的暴行,因为打抱不平,反被投入巴士底狱,监禁了十八年。出狱后,马奈特之女露西却与仇家的儿子达内堕入情网。于是,在法国大革命的旋涡中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演通过爱恨交锋,善恶搏斗,最后如作者所说,爱总能战胜恨,恶往往都是昙花一现,都要和作恶者一同灭亡,而善则永世长存,达到作者一贯主张的惩恶扬善的创作意图。
|
關於作者: |
查尔斯狄更斯(18121870),英国知名作家,19世纪英国现实主义文学的主要代表人物。以14部巨著的突出成就开创了现实主义新时期,被后世尊为批判现实主义杰出的代表、讽刺巨匠、语言大师。他的小说《双城记》《大卫科波菲尔》《远大前程》《雾都孤儿》《艰难时世》等都为中国读者所熟悉。茨威格说:当狄更斯去世时,就好像是撕裂了整个英语世界的心。
宋兆霖(19282011),作家、文学翻译家、外国文学专家。曾为中国作家协会会员、浙江省翻译协会名誉会长、浙江省外国文学与比较文学学会名誉会长。主要文学译著:小说包括库柏的《间谍》,索尔贝娄的《赫索格》《奥吉马奇历险记》,欧茨的《奇境》(一卷),夏洛蒂勃朗特的《简爱》,艾米莉勃朗特的《呼啸山庄》,狄更斯的《双城记》《大卫科波菲尔》,诗集《鲁米诗选》《阿富汗诗选》等。
|
|