新書推薦:
《
西班牙内战:秩序崩溃与激荡的世界格局:1936-1939
》
售價:NT$
990.0
《
基于鲲鹏的分布式图分析算法实战
》
售價:NT$
495.0
《
夺回大脑 如何靠自己走出强迫
》
售價:NT$
299.0
《
图解机械工程入门
》
售價:NT$
440.0
《
中文版SOLIDWORKS 2024机械设计从入门到精通(实战案例版)
》
售價:NT$
450.0
《
旷野人生:吉姆·罗杰斯的全球投资探险
》
售價:NT$
345.0
《
希腊人(伊恩·莫里斯文明史系列)
》
售價:NT$
845.0
《
世界巨变:严复的角色(王中江著作系列)
》
售價:NT$
500.0
|
編輯推薦: |
☆《老人与海》是诺贝尔文学奖、普利策文学奖双奖作品,是海明威自称一辈子写得*好的一部作品。
☆我国著名翻译家冷杉先生继社科版《爱丽丝梦游仙境》、凤凰版《格列佛游记》之后,全新翻译的经典名著。
☆一位老渔夫与海洋、大鱼、饥渴、鲨鱼作斗争的故事,表现了人类勇敢面对失败的崇高主题。
☆中文版首现雷蒙谢帕德为原著首版绘制的经典插图,图文并茂、版式疏朗、装帧精美,致力于打造读者喜爱的*版本。
☆关注您的健康,采用绿色环保的大豆油墨印刷,选购时请认准封底绿色环保标志。
|
內容簡介: |
《老人与海》的主人公老渔夫桑提亚戈靠打鱼为生,可接连八十四天出海打鱼都空手而归。这天,他意外地钓到了一条巨大无比的鱼。为了将大鱼制服,桑提亚戈费尽心力。可好不容易将大鱼捉住,又遇上了凶猛的鲨鱼,桑提亚戈与鲨鱼展开了搏斗这部根据真人真事创作的小说,赞颂了人类面对艰难困苦时所显示的坚不可摧的精神力量。
|
關於作者: |
作者简介
欧内斯特海明威(18991961),美国迷途一代标杆人物。他开创的冰山理论和极简文风,深深影响了马尔克斯、塞林格等文学家的创作理念。他的巅峰之作《老人与海》先后获得1953年普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。他是文坛硬汉,更是反法西斯斗士。二战中,他在加勒比海上搜索德国潜艇,并与妻子来到中国报道日本侵华战争。1961年,他用猎枪结束了自己传奇的一生。
译者简介
冷杉,著名翻译家,文化学者,资深爱乐者。北京外国语大学英语系毕业,从事过多年中英互译工作(外文局,中译英;新华社,英译中),做过多年大学教师(中央音乐学院,北京第二外国语学院,国际关系学院),当过几年音乐编辑(人民音乐出版社)和译丛主编(山东画报出版社)。在国外游学一年。迄今已出版译著近百部,逾一千五百万汉字,译自英、法、德文,涉及文学、音乐、美术、社科等门类。文学译著包括:英文译著《肉体窃贼》《爱丽丝漫游奇境记》《爱丽丝穿镜奇幻记》《格列佛游记》,台版罗尔德达尔系列作品等;法文译著《杰作》《窄门》等;德文译著《城堡》《变形记》等。译著《起源》(达尔文传记小说)入选人教版中学语文课本。译著台版罗尔德达尔系列童书荣获台湾教育主管部门推荐的中小学生优良课外读物。
|
內容試閱:
|
老人与海(节选)
月亮已经升上来好长一段时间了,老人还在熟睡,大鱼拉着小船平稳前进,驶入云景幻化出的隧洞。
他醒来是因为右拳猛地上扬,打在他的脸上,钓绳穿过他的右手哧溜溜地滑出去,让他感到火辣辣地疼。他的左手没有知觉,他就用右手拼命拽住钓绳,可它还是一个劲儿地往外出溜。终于他的左手凑了过来,抓住了钓绳,他向后仰背撑住钓绳的拉力,这样一来后背和左手就被勒得生疼。现在他的左手承受着全部拉力,像被刀割似的疼痛。他扭头瞅瞅那几卷儿钓绳,它们正撒着欢儿地往外释放。就在这时,那大鱼一跃而起,从海里钻出个大洞,掀起一圈巨澜,随后重重落下。然后它又连续起跳,虽然钓绳飞快释放,但小船还是嗖嗖地走。老人死死抗住拉力,钓绳几近绷断的边缘。有一次老人被狠狠地拽倒在船头的木板上,摔了个嘴啃泥,脸钻进了那片鲯鳅肉的切口,动弹不得。
等的就是这个,他想,现在看我的啦。
让它为拖走钓绳付出代价,他想。我叫你拖走钓绳,看你还能往哪儿跑。
他现在看不到鱼起跳了,只听到洋面的声声撕裂,还有鱼落下后溅起的水花巨响。钓绳飞速出溜,蹭得他双手刀割般疼。好在他对此早有心理准备,就尽量把钓绳勒在手上长老茧的地方,不让它勒进手掌或割破手指。
要是那男孩儿在我这儿,他准会打湿这些线团儿,他想。唉,那小子在这儿就好了,那小子在这儿就好了。
钓绳还在往外出溜、出溜、出溜,不过速度在放慢,他正让这鱼为拖走每寸钓绳付出代价。现在他从木板上那片被他的脸压烂的鱼肉上扬起头来,然后双膝着地,慢慢站了起来。他还在放出钓绳,但越放越慢。他挪回到那些钓绳团儿那儿去,他只能用脚感受到它们,眼睛却看不见。钓绳还多得是,现在这鱼不得不克服很大的摩擦力,拖着越来越多的新钓绳在水里游。
没错,他想,到目前它已跳起十几次了,它的背囊里已经充满了空气,不可能再潜那么深,死在我没法儿把它弄上来的深海了。过不久它就会开始绕圈儿,那时我就得跟它正面交锋了。真奇怪它为什么突然惊跳起来?是饥饿让它绝望了吗,还是夜里有什么东西吓着它了?也没准儿是它突然感到了恐惧。但总的来说它是那么镇静,那么坚强,好像无所畏惧、信心十足似的。它可真是邪了门儿了。
老伙计,你自个儿也得无所畏惧、信心十足才行,他说,你倒是又把它控制住了,但还做不到收回钓绳。好在过不多久它就要绕圈儿了。
老人用左手和双肩拖住大鱼,弯下腰去用右手舀起海水,洗掉粘在脸上的鲯鳅碎肉。他怕这烂玩意儿让他恶心呕吐,从而丧失体力。洗完脸,他又把右手伸过船帮在海水里洗,然后一边把手在水里泡着,一边观望日升前的第一缕曙光。它几乎是在朝东游,他想,这说明它快要筋疲力尽了,正在随波逐流。很快它就要兜圈子,到那时面对面的较量就要开始了。
等他觉得右手已经泡够了,他就抽回手,端详它。
还不错,他说,这点儿痛对男人来说算不了什么。
他很小心地攥着钓绳,避免让它嵌入任何一个刚剌破的伤口里。还把身体重心移了移,好把左手从另一侧船帮伸进海里。
别看你没用,刚才表现得还算不错,他对他的左手说,不过有一阵儿你可一点儿忙都帮不上。
我为什么没有生就一双好手呢?他想。也许是我的错,没把这只手训练好。天主最清楚,它有很多机会可以学习、长进。幸好它夜里表现得还不错,只抽了一次筋。如果它再抽筋的话,就让钓绳把它废掉算了。
想到这儿,他知道自己有点儿头脑发昏了。他想,我又该吃点儿鲯鳅肉了。可我现在不能吃,他提醒自己,哪怕不吃头晕眼花,也比吃了恶心吐掉丧失体力要好。再说吃下去也留不住,因为刚才我的脏脸都把它压烂了。还是把它留到紧急情况再吃吧,只要到时还没坏掉。可现在才想起补充营养增强体力岂不太晚。你真傻,他对自己说,把另一条飞鱼吃掉不就齐了?
它就在那儿,已经收拾好了,随时可以伺候。他左手把它拾起来,开吃,细细地啃着鱼骨头,把它从头到尾全部吃完。
飞鱼几乎比所有其他鱼都更有营养,他想。起码能给我长力气,我要的就是这个。现在能做的我都做了,他寻思,让它开始兜圈子吧,让交锋早点儿到来吧。
朝阳冉冉升起,是他这次出海以来的第三次,这鱼开始转圈儿了。
单凭钓绳倾斜的角度,他还看不出来鱼在打转儿。现在还为时尚早。他只觉到钓绳拉力放缓了点儿,就用右手开始把它轻轻往回拉。果不其然,钓绳又绷紧了,但就在快要绷断的时候,它又开始出让。他把双肩和头从钓绳下轻轻撤出来,然后开始轻而稳地把它往回拉。他的双手来回摆动,身体和两腿也都使上劲,尽力地往回拉。随着双手拉绳的摇摆,他的老腿和老肩也跟着摆动。
这圈子也忒大了,他说,不过它总算兜上圈子了。
可接着钓绳就收不回来了,他攥紧它,见它在阳光下紧绷得又开始蹦弹水珠。然后钓绳又开始放出,老人跪下来,很不情愿地放它回到墨蓝的海水中去。
它兜到圈子的远端去了。他说。我得全力拽住,他想。我每拽紧一次,都会让它兜的圈子缩小一点儿。也许一个小时之后我就能看到它了。眼下我得先让它服我,然后就得杀死它了。
可这鱼还在慢慢绕圈子,两小时后老人已是大汗淋漓,骨头都快累散架了。不过鱼兜的圈子也越来越小,而且根据钓绳倾斜的角度来判断,这鱼已经在边游边慢慢地往上浮。
一个小时以来,老人一直眼冒金星,再不就眼前发黑,汗水刺痛着他的眼睛,还刺痛着他眼眶和前额上方的伤口。他并不担心自己眼前发黑,这么玩儿命拽钓绳没有眼前不发黑的,这很正常。可是有两次他感到头晕眼花,这就不太妙了,让他担心。
我可得争气啊,不能就这样死在一条大鱼面前,他说,既然我已经让它乖乖靠拢过来了,就求天主佑我坚持下去吧。我要念《天主经》和《圣母经》各一百遍。不过眼下还不行。
权当是念过吧,他想。以后再补上。
就在这时,他感到紧握钓绳的双手猛一震动,又猛一拖拽,其来势迅猛,让他感到空前地强硬和沉重。
它正用长矛般的嘴撞击金属接钩绳,他寻思。这一招迟早要来,它不干也得干。不过这样干可能会逼它跃起,我倒宁愿它现在接着打转。跳起对它呼吸空气很有必要,但每跳起一次都会把钓钩的伤口扯大扯宽一点儿,让它有可能脱钩而逃。
鱼儿,你别跳啦,他说,别跳啦。
这鱼又数次攻击金属接钩绳,每次都剧烈摆头,老人便赶紧放出一小截钓绳。
我得让它老是一个地方疼,他想。我的疼算不了什么,分散,可控。可它老疼在一个地方,钻心的疼会让它发疯。
过了一会儿,鱼停止了跟接钩绳较劲,又慢慢转起圈儿来。老人现在又可以把钓绳稳稳地往回收了。可是他又感到了头晕。他用左手撩起些海水淋在头上。接着淋上更多海水,手使劲揉搓后脖颈。
我哪儿都没抽筋,他说,它很快就浮上来,我还能挺住。你一定得挺住,这没得商量。
他又靠住船头跪下,暂且把钓绳挎在背后。现在我要趁它转圈的当儿歇一会儿,等它越转越近了,我再站起来收拾它。就这么定了。
他真想靠在船头歇着,不回收钓绳,让鱼自顾自转圈儿。可是钓绳的松弛表明,鱼已经调头朝着小船游过来了,老人于是站起身,身体左右摇摆,两手织布一般交替拉拽,把所有能回收的钓绳都往回拉。
从没这么累过,他想。现在贸易风刮起来了,正好借助风力把它弄上船。我太需要这个风啦。
等它下次往外转圈儿的时候,我再歇着,他说,现在我感觉好多了。再有个两三圈儿它就撑不住了,乖乖地被我俘获。
他把草帽戴得很靠后,这时他感到鱼猛一转身,钓绳突然一紧把他拉倒在船头上。
鱼老儿,你就折腾吧,他想。等你再转身我就干掉你。
浪涛大了许多,海面显著升高,不过这仍属晴天里的轻风,他还指望它把他送回家呢。
我只要朝西南方向划就没事儿,他说,大老爷们儿岂能在海上迷路,况且还有个长岛屿(古巴)当坐标。
那鱼在绕第三圈的时候,他才头一次见到了它的全貌。
他最先看到一个黑影子,用了好久才从船底下整体钻过,让他简直不敢相信自己的眼睛。
不,他说,它不可能这么巨大。
可它真的就那么巨大。在把这一圈绕完之后,它浮出了水面,距离小船只有三十码。老人眼瞅着它的尾巴露了出来,比一把大镰刀还要高大,在深蓝色的海面上向后歪斜着,呈现出淡淡的紫色。这鱼现在就擦着海面浅浅地游着,老人能看见它巨大的身躯和遍布全身的紫色条纹。它的背鳍朝下耷拉着,巨大的胸鳍展开得很宽。
鱼这一次绕弯儿时,老人能看到它的眼睛,还有两条灰色的鮣鱼绕着它转悠,它们时而吸附到它身上,时而嗖地逃窜,时而在它的阴影里闲荡。两条鮣鱼都超过三英尺长,快速游动时全身急速扭动,就像鳗鱼那样。
老人现在汗津津的,除了太阳晒之外还有别的原因。这鱼每每屏息静气地转回来一圈,他就回收一段钓绳。他确信再有这样两圈,他就有机会把鱼叉插进鱼身体了。
可是我得把它拉近,拉近,再拉近,他想。可不能插进它的脑袋。鱼叉一定要插进它的心脏。
你要冷静,卯足劲儿,老伙计。他提醒自己。
接下来的一圈儿,鱼背露出了水面,可离小船还是有点儿远。又是一圈儿,还是有点儿远,但脊背露出水面更高了。老头儿现在可以肯定,再回收一些钓绳,就能把它拉到船边,和船并住。
他早就准备好了鱼叉,它的绳圈儿就放在一个圆竹篮里,另一头牢牢系在船头的缆桩上。
又兜了一圈儿的大鱼正游回来,看起来那么安详而美丽,只有它的大尾巴在动。老人使出浑身力气把它往船边拉。有那么一刻,鱼被他拉歪了,但刚倒向他一边就又竖了起来,开始游下一圈。
我拉歪它啦,老人说,我刚刚把它拉歪了。
这时他又感到头晕,但仍使出全力拖住大鱼。我拉歪它啦,他想。也许这次我能拉倒它。拉呀,手,他想。稳住,腿。给我坚持住,头,给我挺住呀,你可从没不听使唤过。这次我要把它拉过来。
但是,还没等到大鱼游过来,他就开始发力,使出浑身力气死命地拽,大鱼又被他拉歪了,但旋即扳过身子又游走了。
我说老鱼,老人说,怎么着你都死定了。难道你也要把我杀死不成?
那样可就同归于尽啦,他想。他的嘴渴得说不出话来,可眼下他还不能伸手去够水。这次我一定要把它拉到船帮,他想。再让它多转几圈我可就撑不住了。谁说的,他告诫自己,你能撑得住,你能坚持到底。
下一轮较量时,他差点儿就得手了。可鱼还是扳正身子慢慢游走了。
鱼儿,你可是要我老命啊,老人心想。不过你有权这么干。兄弟,我还从没见过比你更伟岸、更美丽、更宁静、更崇高的造物呢。过来吧,杀死我吧,我不在乎谁杀死谁。
现在你有点儿犯糊涂了,他提醒自己。你一定要保持头脑清醒,别犯糊涂,要像个爷们儿那样能承受苦难。或像这鱼这样坚韧,他想。
立刻清醒,头,他说,声音小得自己都快听不见了,立刻清醒。
又转了两圈儿,鱼还是老样子。
这可真是活见鬼了,老头儿心想。每次他都感到自己快要垮了。真是搞不懂啊。可我还是要再试一遍。
他又试了一遍,在把鱼拉歪的同时,他觉得自己也要歪过去了。可鱼还是正了过来,又缓缓游走了,大尾巴在空中晃晃悠悠。
我要再试一遍,老人对自己坚定地说,虽然他的手现已发软,眼睛看东西忽而清楚,忽而模糊。
他又试了一遍,结果依旧。算了,他想,感觉自己还没开始就不行了。可是,我还要再试一遍!
他承受着自己的全部痛苦,使出自己剩下的全部力气,硬撑起自己早已丧失的自尊,用之来对抗这鱼的痛苦挣扎。这时鱼朝他身边缓缓游了过来,它的嘴几乎触到了船壳儿,并开始沿着船帮游过,鱼身巨长,巨高,巨宽,银光闪亮,分布着一道道紫色斑纹,在水里好像没完没了。
老人见状,忙丢下钓绳用脚踩牢,抓住鱼叉举得高高,使出浑身吃奶的劲儿,外加刚鼓起的新的勇气,狠命刺进鱼身大胸鳍的后面。这胸鳍了得,高高耸立,与老人的胸膛一边高。他感觉到铁叉已经刺入,然后身子顶住它加力,好让它扎得更深,最后把全身重量都压了上去。
这下鱼乱了方寸,死期将至还高高跃出海面,展露它惊人的长度和宽度,还有它全部的力与美。它仿佛高悬空中,在老人与小船上方定格。然后它刺啦一声巨响跌落入水,溅起的浪花浇透了老人全身和整条小船。
|
|