|
編輯推薦: |
西顿毕生创作了大量动物小说,风靡世界百年。他的作品一直是喜爱野生动物的人必读的经典。本书中的故事,就是从这些优秀作品中精挑细选出来的,堪称世界动物小说经典之作。西顿用一个个美丽生动的动物故事告诉我们,动物像我们人类一样有感情,像人类一样竭尽全力地生活,直到走完自己的一生。
|
內容簡介: |
西顿书中的动物不会说话,但他们与人类有许多共通之处:他们也有爱,如猞猁妈妈本能的母爱,熊妈妈坏脾气对小熊约尼的溺爱。他们爱好自由,向往自由,追求自由,那匹无法无天的墨黑枣红驹宁愿在寒天冻地里立在风雪中,也不要温暖舒适、有现成草料的马厩,他就是匹野马,为自由而生!他们笃信忠义,也有情有意,狗儿的忠诚自不消说,小熊约尼和恶猴吉妮在病重时对于诺拉和饲养员的那份依恋与痴娇简直如出一辙,让人感动。但动物毕竟不是人,所以熊妈妈坏脾气对小熊约尼忽冷忽热,关键时刻抛下爱子约尼似乎也理所当然,并且从此淡忘;松鸡红颈毛谨慎聪明,却想不到走为上计,偏偏要与猎人对抗到底,最终中了圈套,悲惨丧命。
|
關於作者: |
西顿(1860-1946)是加拿大著名作家、博物学家,他开创了动物小说这一崭新的文体,被誉为动物小说之父。
译者祁和平,1974年生,兰州大学外语学院副教授, 翻译专业硕士生导师。长期从事英语教学与研究,主要研究领域为美国文学、文艺学以及文学翻译。
译者蒲隆原名李登科,1941年生,著名翻译家,退休前为兰州大学英语系教授。三十多年来翻译出版培根、萧伯纳、富兰克林、爱默生等名家的著作三十余种。
|
|