登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

『簡體書』翻译研究丛书 翻译标准的语用学研究

書城自編碼: 2828820
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者:
國際書號(ISBN): 9787561553879
出版社: 厦门大学出版社
出版日期: 2014-12-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 226/300000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 428

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



內容簡介:
本书将语用学理论和译学理论有机结合,以语用意图为切入点,将翻译视为跨文化语用行为,重新审视了翻译的本质、翻译过程和翻译评判标准,力求使跨文化交际活动在“和而不同”中不断地发展,为解决现实翻译问题提供突破口,适合于翻译理论与实践研究者、翻译教师、英语专业研究生和本科生使用。
目錄
前言
绪论
第一节意图性翻译综述与思考
第二节选题缘由:语用学翻译的呼唤
第一章翻译“在途中”:翻译标准再审视
第一节翻译的“结构”与“解构”之争
第二节争端的解决路向:语用学和翻译的联姻
第三节融合与超越:语用意图翻译观
第二章语用意图翻译:理论基础
第一节言语行为:意义观概述
第二节言语行为理论与翻译理论的链接
第三节言语行为理论对翻译实践的指导意义
第三章语用意图解读:界说、分类与特征
第一节言语交际:语用意图界说
第二节语用意图分类:聚焦性单一意图和离散性综合意图分析
第三节语用意图特征
第四章语用意图翻译:理解与解释
第一节翻译中的语用意图:理解与解释
第二节翻译的言语行为语境
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.