登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』爱的教育

書城自編碼: 2814876
分類: 簡體書→大陸圖書
作者: 亚米契斯
國際書號(ISBN): 9787221119087
出版社: 贵州人民出版社
出版日期: 2015-12-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 332/
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 283

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
真谛全集(共6册)
《 真谛全集(共6册) 》

售價:NT$ 5390.0
敦煌通史:魏晋北朝卷
《 敦煌通史:魏晋北朝卷 》

售價:NT$ 780.0
唯美手编16:知性优雅的编织
《 唯美手编16:知性优雅的编织 》

售價:NT$ 250.0
情绪的惊人力量:跟随内心的指引,掌控情绪,做心想事成的自己
《 情绪的惊人力量:跟随内心的指引,掌控情绪,做心想事成的自己 》

售價:NT$ 230.0
棉的全球史(历史·文化经典译丛)
《 棉的全球史(历史·文化经典译丛) 》

售價:NT$ 500.0
超越百岁看这本就够了
《 超越百岁看这本就够了 》

售價:NT$ 254.0
亚洲戏剧史·南亚卷
《 亚洲戏剧史·南亚卷 》

售價:NT$ 653.0
中国历代竹器图谱与数字活化
《 中国历代竹器图谱与数字活化 》

售價:NT$ 2540.0

編輯推薦:
《爱的教育》100多年来,始终畅销不衰,超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,至今销量已超过15,000,000册,多次被改编成动画片、电影、连环画、影响遍布全世界,成为一部*富爱心及教育性的读物,是世界*受欢迎的读物之一。并且是一部人生成长中的“必读书”。
內容簡介:
《爱的教育》一书以一个小男孩安利柯的眼光,从10月份4年级开学**天开始写起;一直写到第二年7月份,全书共100篇文章,包括发生在安利柯身边各式各样感人的小故事、父母在他日记本上写的劝诫启发性的文章,以及10则老师在课堂上宣读的精彩的“每月故事”。每章每节,都把“爱”表现得精髓深入、淋漓尽致,大至国家、社会、民族的大我之爱,小至父母、师长、朋友间的小我之爱,处处扣人心弦、感人肺腑。100多年来此书一直畅销不衰,并且曾多次被改编为动画片、电影、连环画,读者遍布全世界。而且在意大利学校儿童的读物中间,这一部也要算是*普遍的了。这书的目的,是打算写出儿童中间的友情,不为阶级及社会地位所阻隔的友情。他在这书里把小学生的世界活泼泼地映演在我们眼前了。成人了解儿童的友情本是不可能的事。但读了这几篇日记,谁都要把儿童时代的情感重新唤起。这是亚米契斯的**成功处。当亚米契斯写这部书时,他的心中便充满了青年之火。所以书内的辞藻与结构虽不讲究,但单是一种情绪就能使读者十分感动了。
關於作者:
艾德蒙多·德·亚米契斯,意大利因佩里亚人,著名儿童文学作家。亚米契斯少年时于都灵就学,十五岁加入摩德纳军事学院,开始了他的军旅生涯。亚米契斯的著名作品有《爱的教育》,是一部日记体小说,情感丰富且文笔优美。全书共一百篇文章,主要由三部分构成:意大利四年级小学生安利柯的十个月日记;他的父母在他日记本上写的劝诫、启发性的文章;以及老师在课堂上宣读的十则小故事,其中《少年笔耕》(《小抄写员》)、《寻母三千里》 等篇目尤为知名。
內容試閱
始业日 十七日
今天开学了,乡间的三个月,梦也似的过去,又回到了这丘林的学
校里来了。 早晨母亲送我到学校里去的时候,心还一味想着在乡间的
情形哩,不论哪一条街道,都充满着学校的学生们;书店的门口呢,学
生的父兄们都拥挤着在那里购买笔记簿、书袋之类的东西;校役和警
察都拼命似的想把路排开。到了校门口,觉得有人触动我的肩膀,原来
是我三年级时候的先生,是一位头发赤而卷拢、面貌快活的人。先生看
着我的脸孔说: “我们不再在一处了! 安利柯! ”
这原是我早已知道的事,今天被先生这么一说,不觉重新难过起
来了。我们好容易到了里面,许多夫人、绅士、普通妇人、职工、官吏、女
僧侣、男佣、女佣,都一手拉了小儿,一手抱了成绩簿,挤满在接待所楼
梯旁,嘈杂得如同戏馆里一样。我重新看这大大的休息室的房子,非常
欢喜,因为我这三年来,每日到教室去都穿过这房子。我二年级时候的
女先生见了我: “安利柯! 你现在要到楼上去了! 不要去我的教室了! ”
说着,恋恋地看我。 校长先生被妇人们围绕着,头发好像比以前白
了。学生们也比夏天的时候长大、强壮了许多。才来上一年级的小孩们
不愿到教室里去,像驴马似的倔强,勉强拉了进去,有的仍旧逃出,有
的因为找不着父母哭了起来。 做父母的回了进去,有的诱骗,有的叱
骂,先生们也弄得没有法子了。
我的弟弟被编入名叫代尔卡谛的女先生所教的一组里。 午前十
**章
十月
001
时,大家进了教室,我们一级共五十五人。从三年级一同升上来的只不
过十五六人,惯得一等奖的代洛西也在里面。 一想起暑假中跑来跑去
游过的山林,便觉得学校里暗闷得讨厌。又忆起三年级时候的先生来:
那是常常对着我们笑的好先生,是和我们差不多大的先生。 那个先生
的红而卷拢的头发已不能看见了,一想到此,就有点难过。 这次的先
生,身材高长,没有胡须,长长地留着花白的头发,额上皱着皱纹,说话
大声,瞪着眼一个一个地看我们的时候,眼光竟像要透到我们心里似
的,而且还是一位没有笑容的先生。 我想: “唉! 一天总算过去了,还有
九个月呢! 什么用功,什么月试,多讨厌啊! ”
一出教室,恨不得就看见母亲,飞跑到母亲面前去吻她的手。 母亲
说: “安利柯啊! 要用心啰! 我也和你们用功呢! ”
我高高兴兴地回家了。 可是因为那位亲爱快活的先生已不在,学
校也不如以前有趣味了。
我们的先生 十八日
从今天起,现在的先生也可爱起来了。 我们进教室去的时候,先生
已在位子上坐着。先生前学年教过的学生们都从门口探进头来和先生
招呼。“先生早安! ” “配巴尼先生早安! ”大家这样说着。 其中也有走
进教室来和先生匆忙地握了手就出去的。 可知大家都爱慕这先生,今
年也想仍请他教。先生也说着“早安”,去拉学生伸着的手,却是不看学
生的脸。 和他们招呼的时候,虽也现出笑容,额上皱纹一皱,脸孔就板
起来,并且把脸对着窗外,注视着对面的屋顶,好像他和学生们打招呼
是很辛苦的。 完了以后,先生又把我们一一地注视着,叫我们默写,自
己下了讲台在桌位间巡回。 看见有一个面上生着红粒的学生,就让他
中止默写,两手托了他的头查看,又摸他的额,问他有没有发热。 这时
先生后面有一个学生趁着先生看不见,跳上椅子玩起洋娃娃来。 恰好
先生回过头去,那学生就急忙坐下,俯了头预备受训。先生把手按在他
002
的头上,只说: “下次不要再做这种事了! ”此外没有什么。
默写完了,先生又沉默了,看着我们好一会儿,用粗大的亲切的声
音说: “大家听我说!我们从此要同处一年,让我们好好地过这一年吧!
大家要用功,要规矩。我没有一个家属,你们就是我的家属。去年以前,
我还有母亲,母亲死了以后,我只有一个人了! 除你们以外,我没有别
的家属在世界上,除了你们,我没有可爱的人! 你们是我的儿子,我爱
你们,请你们也喜欢我! 我一个都不愿责罚你们,请将你们的真心给我
看看!请你们全班成为一家,给我慰藉,给我荣耀!我现在并不要你们用
口来答应我,我确已知道你们已在心里答应我‘愿意’了。我感谢你们。”
这时校役来通知放学,我们很静很静地离开座位。 那个跳上椅子
的学生走到先生的身旁,哆哆嗦嗦地说: “先生! 饶了我这次! ”先生用
嘴亲着他的额说: “快回去! 好孩子! ”
灾难 二十一日
学年开始就发生了意外的事情。 今晨到学校去,我和父亲正谈着
先生所说的话,忽然见路上人满了,都奔入校门去。父亲就说: “出了什
么意外的事了? 学年才开始,真不凑巧! ”
好不容易,我们进了学校,人满了,大大的房子里充满着儿童和家
属。 听见他们说: “可怜啊! 洛佩谛! ”在人山人海中,警察的帽子看见
了,校长先生光秃秃的头也看见了。 接着又走进来了一个戴着高冠的
绅士,大家说: “医生来了! ”父亲问一个先生: “究竟怎么了? ”先生回
答说: “被车子轧伤了! ” “脚骨碎了! ”又一位先生说。 原来是洛佩谛,
是二年级的学生。 上学来的时候,有一个一年级的小学生忽然离开了
母亲的手,倒在街上了。 这时,街车正往他倒下的地方驶来。 洛佩谛眼
见这小孩将被车子轧伤,大胆地跳了过去,把他拖救出来。不料他来不
及挪出自己的脚,被车子轧伤了自己。洛佩谛是个炮兵大尉的儿子。正
在听他们叙述这些话的时候,突然有一个妇人发狂似的奔到,从人堆
003
里挣扎进来,这就是洛佩谛的母亲。另一个妇人同时跑去,抱了洛佩谛
的母亲的头颈啜泣,这就是被救出的小孩的母亲。 两个妇人向室内跑
去,我们在外边可以听到她们“啊! 洛佩谛呀! 我的孩子呀”的哭叫
声。
立刻,有一辆马车停在校门口。校长先生抱了洛佩谛出来。洛佩谛
把头伏在校长先生肩上,脸色苍白,眼睛闭着。 大家都静默了,洛佩谛
母亲的哭声也听得出了。 不一会儿,校长先生将抱在手里的受伤的人
给大家看,父兄们、学生们、先生们都齐声说: “洛佩谛!好勇敢!可怜的
孩子! ”靠近一点的先生们、学生们都去吻洛佩谛的手。 这时洛佩谛睁
开他的眼说: “我的书包呢?”被救的孩子的母亲拿书包给他看,流着眼
泪说: “让我拿吧,让我替你拿去吧! ”洛佩谛的母亲脸上现出微笑。 这
时许多人出了门,很小心地把洛佩谛载入马车。马车就慢慢地驶去,我
们都默默地走进教室。
格拉勃利亚的小孩 二十二日
洛佩谛到底做了非拄了杖不能行走的人了。 昨日午后,先生正在
说这消息给我们听的时候, 校长先生领了一个陌生的小孩到教室里
来。 那是一个黑皮肤、浓发、大眼而眉毛浓黑的小孩。 校长先生将这小
孩交给先生,低声地说了一两句什么话就出去了。 小孩用他黑而大的
眼看着室中的一切, 先生携了他的手向着我们说: “你们大家应该欢
喜。今天有一个从五百里以外的格拉勃利亚莱奇阿来的意大利小孩进
了这所学校。因为是远道来的,请你们要特别爱护这位同胞。他的故乡
很有名,是意大利名人的产生地,又是产生强健的劳动者和勇敢的军
人的地方,也是我国风景区之一。 那里有森林,有山岳,住民都富于才
能和勇气。请你们亲热地对待这个小孩,使他忘记自己是离了故乡的,
使他知道在意大利,无论到何处的学校里都是同胞。 ”
先生说着, 在意大利地图上指格拉勃利亚莱奇阿的位置给我们
004
看, 又大声说: “尔耐斯托·代洛西! ”—— — 他是每次都得一等赏的学
生—— — 代洛西起立了。
“到这里来! ”先生说了,代洛西就离了座位走到格拉勃利亚的小
孩面前。
“你是级长。 请对这位新学友致欢迎辞! 请代表譬特蒙脱的小孩,
表示欢迎格拉勃利亚的小孩! ”
代洛西听见先生这样说,就抱了那小孩的头颈,用了响亮的声音
说: “来得很好!”格拉勃利亚的小孩也热烈地吻代洛西的额。我们都拍
手喝彩。 先生虽然说: “静些静些! 在教室内不可以拍手! ”而自己也很
欢喜。 格拉勃利亚的小孩也欢喜。 先生指定了座位,那个小孩就归座
了。 先生又说: “请你们好好记着我方才的话。 格拉勃利亚的小孩到了
丘林,要同住在自己家里一样。丘林的小孩到了格拉勃利亚,也应该毫
不觉得寂寞。实话对你们说,我国为此曾打了五十年的仗,有三万的同
胞为此战死。所以你们大家要互相敬爱。如果有谁因为他不是本地人,
对这位新学友无礼,那就没有资格来见我们的三色旗! ”
格拉勃利亚的小孩归到座位。 和他邻席的学生有送他钢笔的,有
送他画片的,还有送他瑞士邮票的。
同窗朋友 十五日
送邮票给格拉勃利亚小孩的,就是我*喜欢的卡隆。 他在同级中
身躯**大,年十四岁,是个大头宽肩笑起来很可爱的小孩,却已有大
人气。我已认识了许多同窗的友人,有一个名叫可莱谛的我也喜欢。他
着了茶色的裤子, 戴了猫皮的帽, 常说有趣的话。 父亲是开柴店的,
1866 年曾在温培尔脱亲王部下打过仗,据说还拿到三个勋章呢! 有个
名叫耐利的,可怜是个驼背,身体孱弱,脸色常是青青的。 还有一个名
叫华梯尼的,他时常穿着漂亮的衣服。 在我的前面,有一个绰号叫做
“小石匠”的,那是石匠的儿子,脸孔圆圆的像苹果,鼻头像个小球,能
005
装兔子的脸,时常装着引人笑。他戴着破絮样的褴褛的帽子,常常将帽
子像手帕似的叠了藏在口袋里。坐在“小石匠”旁边的是一个叫做卡洛
斐的瘦长、老鹰鼻、眼睛特别小的孩子。 他常常把钢笔、火柴空盒等拿
来做买卖,写字在手指甲上,做种种狡猾的事。 还有一个名叫卡罗·诺
琵斯的高傲的少年绅士。这人的两旁有两个小孩,我看是一对。一个是
铁匠的儿子,穿了齐膝的上衣,脸色苍白得好像病人,对什么都胆怯,
永远没有笑容。 一个是赤发的小孩,一只手有了残疾,挂牢在项颈里。
听说他的父亲到亚美利加去了,母亲走来走去卖着野菜呢! 靠我的左
边,还有一个奇怪的小孩,他名叫斯带地,身材短而肥,项颈好像没有
一样,他是个沉默的小孩,不和人讲话,好像什么都不知道,可是先生
说话时,他总目不转睛地蹙了眉头、闭紧了嘴听着。 先生说话的时候,
如果有人说话,第二次他还忍耐着,一到第三次,他就要愤怒起来顿脚
了。坐在他旁边的是一个毫不知顾忌的相貌狡猾的小孩,名叫勿兰谛,
听说曾在别的学校被除了名。 此外还有一对很相像的兄弟,穿着一样
的衣服,戴着一样的帽子。 这许多同窗之中,相貌***有才能的,不
消说要算代洛西了,今年他大概还是要得**的。我却爱铁匠的儿子,
那像病人似的泼来可西。据说他父亲常打他,他非常老实,和人说话的
时候,或偶然触犯别人的时候,他一定要说“对不住”,他常用亲切而悲
哀的眼光看人。 至于年龄**的和德行**尚的,却是卡隆。
义快的行为 二十六日
卡隆的为人,我看了今日的事情就明白了。 我因为二年级时候的
女先生来问我何时在家,到校稍迟,入了教室,先生还未来。一看,三四
个小孩聚在一处,正在戏弄那赤发的一手有残疾的卖野菜人家的孩子
克洛西。 有的用三角板打他,有的把栗子壳向他的头上投掷,说他是
“残废者”,是“鬼怪”,还将手挂在项颈上装他的样子给他看。 克洛西
一个人坐在位子上,脸色都苍白了,眼光看着他们,好像说“饶了我
006
吧”。 他们见克洛西如此,越加得了风头,越加戏弄他。 克洛西终于怒
了,红了脸,身子都发震了。 这时那个脸很讨厌的勿兰谛忽然跳上椅
子,装出克洛西母亲挑菜担的样子来。 克洛西的母亲因为要接克洛西
回家,时常到学校里来的,现在听说正病在床上。许多学生都知道克洛
西的母亲,看了勿兰谛装的样子,大家笑了起来。 克洛西大怒,突然将
摆在那里的墨水瓶对准了勿兰谛掷去。 勿兰谛很敏捷地避过,墨水瓶
恰巧打着了从门外进来的先生的胸部。
大家都逃到座位里,怕得不作一声。 先生变了脸色,走到教桌的旁
边,用严厉的声音问: “谁?”一个人都没有回答。先生提高了声说: “谁?”
这时,卡隆好像可怜了克洛西,忽然起立,态度很坚决地说:“是
我! ”先生眼盯着卡隆,又看看待着的学生们,静静地说: “不是你。 ”
过了一会儿,又说: “绝不加罚,投掷者起立! ”
克洛西起立了,哭着说: “他们打我,欺侮我。 我气昏了,不知不觉
就把墨水瓶投过去了。 ”
“好的! 那么欺侮他的人起立! ”先生说了,四个学生起立了,把头
低着。
“你们欺侮了无罪的人了! 你们欺侮了不幸的小孩,欺侮弱者了!
你们做了*无谓、*可耻的事了! 卑怯的东西! ”
先生说着,走到卡隆的旁边,将手摆在他的腮下,托起他低下的头
来,注视他的眼说: “你的精神是高尚的! ”
卡隆附拢先生的耳,不知说些什么。先生突然向着四个犯罪者说:
“我饶恕你们。 ”
我的女先生 二十七日
我二年级时候的女先生,今日如约到家里来访我了。 先生不到我
家已一年,我们很高兴地招待她。先生的帽子仍旧罩着绿色的面罩,衣
服极朴素,头发也不修饰,她原是没有工夫打扮的。她脸上的红彩比去
007
年似乎薄了好些,头发也白了些,时时咳嗽。 母亲问她: “那么,你的健
康怎样? 先生! 你如果不再顾着你的身体……”
“我没什么大碍。 ”先生回答说,带着又喜悦又像忧愁的笑容。
“先生太高声讲话了,为了小孩们太劳累自己的身体了。 ”母亲又说。
真的,先生的声音,听不清楚的时候是没有的。 我还记得:先生讲
话总是连续着一息不停,弄得我们学生连看旁边的工夫都没有了。 先
生不会忘记自己所教过的学生,不论在几年以前,只要是她教过的总
还记得起姓名。听说,每逢月考,她都要到校长先生那里去询问他们的
成绩的。有时站在学校门口,等学生来了就叫他拿出作文簿给她看,查
他进步得怎样了。 已经入了中学的学生,也常常穿了长裤子,挂了时
计,去访问先生。 今天,先生是领了本级的学生去看绘图展览会,回去
的时候转到我们这里来的。我们在先生那一班的时候,每逢星期二,先
生常领我们到博物馆去,把种种东西说明给我们听。 先生比那时衰弱
了许多,可是仍旧非常起劲,遇到学校的事情,讲起来,很快活。 两年
前,我大病在床上卧着,先生曾来探望过我,先生今日还说要看看我那
时睡的床,这床其实已经归我的姐姐睡了。先生看了一会儿,也没有说
什么。先生因为还要去探望一个学生的病,不能久留。听说是个马鞍匠
的儿子,发麻疹卧在家里呢! 她又夹着今晚非改不可的作业本,据说,
晚饭以前,某商店的女主人还要到她那里来学习算术。
“啊!安利柯!”先生临走向着我说, “你到了能解难题、做长文章的
时候,仍肯爱你以前的女先生吗? ”说着,吻我。 等到出了门,还在屋檐
下扬声说: “请你不要忘了我! 安利柯啊! ”
啊!亲爱的先生!我怎能忘记你呢?我成了大人,一定还记得先生,
会到校里来拜望你的。无论到了何处,只要一听到女教师的声音,就要
如同听见你的声音一样,想起先生教我的两年间的事来。 啊! 那两年
里,我因先生学会了多少的事! 那时先生虽有病,身体不健,可是无论
何时都热心地爱护我们,教导我们。 我们书法上有了恶癖,她就很担
008
心。试验委员考问我们的时候,她担心得几乎坐立不安。我们书写清楚
的时候,她就真心欢喜。 她一向像母亲一样地爱我。 这样的好先生,叫
我怎么能忘记啊!
贫民窟 十八日
昨日午后,我和母亲、雪尔维姐姐三人,送布给报纸上记载的穷妇
人。我拿了布,姐姐拿了写着那妇人住址姓名的条子。我们到了一处很
高的家屋的屋顶小阁里,那里有长的走廊,沿廊有许多室,母亲到*末
了的一室敲了门。 门开了,走出一个年纪还轻,白色而瘦小的妇人来,
是时常看见的妇人,头上常常包着青布。
“你就是报纸上所说的那位吗? ”母亲问。
“是,是的。 ”
“那么,有点布在这里,请你收了。 ”
那妇人非常欢喜,好像说不出答谢的话来。 这时我瞥见有一个小
孩,在那没有家具的暗腾腾的小室里,背向外,靠着椅子好像在写字。
仔细一看,确是在那里写字,椅子上抹着纸,墨水瓶摆在地板上。我想,
在这样暗黑的房子里,如何写字呢?忽然看见那小孩长着赤发,穿着破
的上衣,才恍然悟到:原来这就是那卖菜人家的儿子克洛西,就是那一
只手有残疾的克洛西。 趁他母亲收拾东西的时候,我轻轻地告诉了母
亲。
“不要作声! ”母亲说, “如果他觉得自己的母亲受朋友的布施,多
难为情呢! 不要作声! ”
可是恰巧这时,克洛西回过头来了。 我不知要怎样才好,克洛西对
我微笑。母亲背地里向我背后一推,我就进去面对克洛西,克洛西立起
来握我的手。
克洛西的母亲对我母亲说: “我只是娘儿两个。 丈夫这七年来一直
在亚美利加。我又生了病,不能再挑了菜去卖,什么桌子之类的东西都
009
已卖尽;弄得这孩子读书都为难,要点盏小小的灯也不能够,眼睛也要
有病了。 幸而教科书、笔记簿有市公所送给,总算勉强地进了学校。 可
怜!他是很喜欢到学校去的,但是……像我这样不幸的人,是再没有的
了! ”
母亲把钱囊中所有的钱都拿出来给了她,吻了克洛西,出来几乎
哭了。 于是对我说: “安利柯啊! 你看那个可爱的孩子! 他不是很刻苦
地用功吗? 像你,是什么都自由的,还说用功苦呢! 啊! 真的! 那孩子
一日的勤勉,比你一年的勤勉,价值不知要大多少呢! 像那个小孩,才
是应该受一等赏的哩! ”
学校 十八日
爱儿安利柯啊!你怕起用功来了,像你母亲所说的样子。我还未曾
看到你有高高兴兴勇敢地到学校里去的样子过。 但是我告诉你:如果
你不到学校里去,你每日要怎样地乏味,怎样地疲倦啊!只要这样过了
一礼拜,你必定要合了手来恳求我把你再送进学校去吧! 因为游戏虽
好,但每日游戏就要厌倦的。
现在的世界中,无论何人,没有一个不学习的。 你想! 职工们劳动
了一日,夜里不是还要到学校里去吗?街上店里的妇人们、姑娘们劳动
了一星期,星期日不是还要到学校里去吗? 兵士们日里做了一天的勤
务,回到营里不是还要读书吗?就是瞎子和哑子,也在那里学习种种的
事情。 监狱里的囚人,不是也同样地在那里学习读书写字等功课吗?
每晨上学去的时候,你要这样想想:此刻,这个市内,有和我同样
的三万个小孩正在上学去。又,同在这时候,世界各国有几千万的小孩
也正在上学去。 有的正三五成群地走过清静的田野吧! 有的正走在热
闹的街道上吧! 也有沿着河边或湖边在那里走着的吧! 在猛烈的太阳
下走着的也有吧! 在寒雾蓬勃的河上驶着短艇的也有吧! 从雪上乘了
橇走的、渡溪的、爬山的、穿过森林的、渡过急流的、踯躅行着冷静的山
010
路的、骑了马在莽莽的原野跑着的也有吧!有一个人走着的,也有两个
人并着走的,也有成了群排了队走着的。着了不同的服装,说着不同的
语言,从被冰锁住的俄罗斯至椰子树深深的阿拉伯,不是有几千万数
都数不清楚的小孩,都夹了书学着同样的事情,同样地在学校里上学
吗? 你想象想象这无限数小孩所成的集体! 又想象想象这样大的集体
在那里做怎样的运动!你再试想:如果这运动一终止,人类就会退回野
蛮的状态了。这运动才是世界的进步,才是希望,才是光荣。要奋发啊!
你就是这大军队的兵士,你的书本是武器,你的一级是一分队,全世界
是战场,胜利就是人类的文明。 安利柯啊! 不要做卑怯的兵士啊!
—— — 父亲
少年爱国者(每月例话)
做卑怯的兵士吗?绝不做!可是,先生如果每日把像今日那种有趣
的故事讲给我们听,我还要更加喜欢这所学校呢!先生说,以后每月要
讲一次像今天这样的高尚的少年故事给我们听,并且叫我们用笔记下
来。 下面就是今天讲的《少年爱国者》:一艘法兰西轮船从西班牙的巴
塞罗那开到意大利的热那亚来。舱里乘客有法兰西人、意大利人、西班
牙人,还有瑞士人。其中有个十一岁的少年,服装褴褛,避开了人们,像
野兽似的用白眼看着人家。 他用这种眼色看人不是没有原因的。 原来
在两年前,他被在乡间种田的父母卖给了戏法班子,戏法班子里的人
打他,骂他,叫他受饿,强迫他学会把戏,带他到法兰西、西班牙到处
跑,一味虐待他,连食物都不充分供给他。 戏法班子到巴塞罗那的时
候,他受不起虐待与饥饿,终于逃了出来,到意大利领事馆去求保护。
领事可怜他,叫他乘上这艘船,还给他一封到热那亚的出纳官那里的
介绍信,要送他回到残忍的父母那里去。 少年遍体是伤,非常衰弱,因
为住的是二等舱,人家都很奇怪,看着他,和他讲话,他也不回答,好像
憎恶一切的人。 他的心已变到这步田地了。
011
有三个乘客从各方面探问他,他才开了口。 他用夹杂法兰西语和
西班牙语的意大利语,大略地讲了自己的经历。 这三个乘客虽不是意
大利人,却听懂了他的话,一半因了怜悯,一半因了吃酒以后的高兴,
给他少许的金钱,一面仍继续着和他谈说。 这时有大批妇人从舱里走
出来,她们听了少年的话,也就故意要人看见似的拿出若干钱来掷在
桌上,说: “这给了你,这也拿了去! ”
少年低声答谢,把钱收入袋里,苦郁的脸上到这时才现出喜欢的
笑容。 他回到自己的床位上,拉拢了床幕,卧着静静地沉思:有了这些
钱,可以在船里买点好吃的东西,饱一饱两年来饥饿的肚子;到了热那
亚,可以买件上衣换上;拿了钱回家,比空手回去也好见于父母,多少
可以得着像人的待遇。在他,这金钱竟是一注财产。他在床位上正沉思
高兴,这时那三个旅客围牢了二等舱的食桌在那里谈论着,他们一边
饮酒,一边谈着旅行中所经过的地方情形。谈到意大利的时候,一个说
意大利的旅馆不好,一个攻击火车。酒渐渐喝多了,他们的谈论也就渐
渐地露骨了。 一个说,与其到意大利,还是到北极去好,意大利住着的
都是拐子土匪,后来又说意大利的官吏都是不识字的。
“愚笨的国民! ”一个说。“下等的国民! ”另一个说。“强盗……”
一个正在说出“强盗”的时候,忽然银币铜币就雹子一般落到他们
的头上和肩上,同时在桌上地板上滚着,发出可怕的声音来。三个旅客
愤怒了,举头看时,一把铜币又被飞掷到脸上来了。
“拿回去!”少年从床幕里探出头来怒叫, “我不要说我国坏话的人
的东西。 ”
烟囱扫除人 十一月一日
昨天午后到附近的一所女子小学校里去。 雪尔维姐姐的先生说要
看《少年爱国者》,所以我拿笔记给她看。 那所学校大约有七百个小女
孩,我去的时候正放学。因为从明天起接连有“万圣节”、 “万灵节”两个
节日,学生们正在欢喜高兴地回去。我在那里看见一件很美的事:在学
012
校一边的街角里,立着一个脸孔墨黑的烟囱扫除人。他还是个小孩,一
手靠着墙壁,一手托着头,在那里哭泣。有两三个三年级女学生走近去
问他: “怎么了? 为什么这样哭? ”他总不回答,仍旧哭着。
“来! 快告诉我们,怎么了? 为什么哭? ”女孩子再问他,他才渐渐
地抬起头来。 那是张稚嫩的脸,哭着告诉她们,说扫除了好几处烟囱,
得着三十个铜币,不知什么时候从口袋的破孔里漏掉了,说着又指破
孔给她们看。 据说,如果没有钱就不能回去。
“师父要打的!”他说着又哭了起来,把头俯伏在臂上,很为难的样
子。女学生们围着他看,觉得他很可怜。这时其余的女学生也夹了书包
来了。有一个帽子上插着青羽的大女孩从袋里拿出两个铜币来说: “我
只有两个,再凑凑就好了。 ”
“我也有两个在这里。 ”一个着红衣的接着说。
“大家凑起来,三十个铜币是一定有的。 ”又叫其余的同学们: “亚
马里亚! 滩边! 亚尼娜! 一个铜币,你们哪个有钱? 请拿出来! ”
果然,有许多人为了买花或笔记本都带着钱,大家都拿出来了。 小
女孩也有拿出一个半分的小银币的。插青羽的女孩将钱集拢了大声地
数。
八个,十个,十五个,但是还不够。这时,恰巧来了一个像先生一样
的大女孩,拿出一个当十的银币来,大家都高兴了,但还差五个。
“五年级的来了! 她们一定有的。 ”一个说。
五年级的女孩一到,铜币立刻集起许多来。 大家还都急急地向这
里跑来。 一个可怜的烟囱扫除人,被围在美丽的衣服、摇动的帽羽、发
丝带、鬈毛之中,那样子真是好看。 三十个铜币不但早已集齐,而且还
多出了许多来。 没有带钱的小女孩挤入大女孩群中,将花束赠给少年
做代替。 这时,忽然校役出来说: “校长先生来了! ”女学生们就麻雀般
地四方走散。烟囱扫除人独自立在街上,欢喜地抹着眼泪,手里装满了
钱,上衣的纽孔里、衣袋里、帽子里都装满了花,还有许多花散布在他
013
的脚边。
万灵节 二日
安利柯啊! 你晓得万灵节是什么日子吗? 这是纪念从前死去的人
的日子。 小孩在这天,应该纪念已死的人—— — 特别应纪念为小孩而死
的人。 从前死过的人有多少? 又,即如今天,有多少人正在将死? 你曾
把这个想到过吗? 不知道有多少做父亲的在劳苦之中失了生命呢? 不
知道有多少做母亲的为了养育小孩,辛苦伤身,非命地早入地下呢?因
不忍见自己的小孩陷于不幸,绝望自杀的男子,不知有多少?因失去了
自己的小孩,投水悲痛,发狂而死的女人,不知道有多少?安利柯啊!你
今天应该想想这许多死去的人啊! 你要想想:有许多先生因为大爱学
生,在学校里劳作过度,年纪未老,就别了学生们而死去!你要想想:有
许多医生为了要医治小孩们的病,自己被传染了而死去!你要想想:在
难船、饥道、火灾及其他非常危险的时候,有许多人是将*后的一口面
包、*后的安全场所、*后从火灾中逃身的绳梯,让给了幼稚的小灵
魂,自己却满足地牺牲而从容地瞑目了!
啊! 安利柯啊! 像这样死去的人,数也数不尽。 无论哪里的墓地,
都眠着成千成百这样神圣的灵魂。如果这许多的人能够暂时在这世界
中复活,他们必定要呼唤那些小孩们的名字,为他们而贡献出自己壮
年的快乐、老年的平和,以及爱情、才能和生命的小孩们的名字。 二十
岁的女子、壮年的男子、八十岁的老人、青年人……为幼者而殉身的这
许多无名的英雄—— — 这许多高尚伟大的人们墓前所应该撒的花,单靠
这地球,是无论如何不够长的。 你们小孩是这样地被他们爱着,所以,
安利柯啊! 在万灵节,要用感恩的心去纪念这许多的亡人。 这样,你对
于爱你的人们,对于为你劳苦的人们,自会更亲和、更有情了。 你真是
幸福的人啊! 你在万灵节,还未曾有想起来要哭的人呢!
—— — 母亲

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.