登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

『簡體書』我们和你们:中国和尼泊尔的故事(英)

書城自編碼: 2743644
分類: 簡體書→大陸圖書→政治/軍事政治
作者: 曾序勇 著
國際書號(ISBN): 9787508532417
出版社: 五洲传播出版社
出版日期:


書度/開本: 16开

售價:NT$ 594

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
道德自我的伦理根基——教化论视野下的现代性道德哲学批判
《 道德自我的伦理根基——教化论视野下的现代性道德哲学批判 》

售價:NT$ 458.0
投诉是礼物:从投诉中学习经验并恢复客户忠诚度的101个活动、练习及工具(实践版)
《 投诉是礼物:从投诉中学习经验并恢复客户忠诚度的101个活动、练习及工具(实践版) 》

售價:NT$ 307.0
白酒风云录 中国白酒企业史(1949-2024):清香风起
《 白酒风云录 中国白酒企业史(1949-2024):清香风起 》

售價:NT$ 458.0
宋代社会经济史论集(增订版)(上下册)
《 宋代社会经济史论集(增订版)(上下册) 》

售價:NT$ 1498.0
博弈论与社会契约(第1卷):公平博弈
《 博弈论与社会契约(第1卷):公平博弈 》

售價:NT$ 562.0
海外中国研究·政治仪式与近代中国国民身份建构(1911—1929)
《 海外中国研究·政治仪式与近代中国国民身份建构(1911—1929) 》

售價:NT$ 458.0
信息、生命与物理学
《 信息、生命与物理学 》

售價:NT$ 411.0
士仕之间:汉代士人与政治
《 士仕之间:汉代士人与政治 》

售價:NT$ 354.0

編輯推薦:
这本书由中国前驻尼泊尔大使曾序勇担任主编,包括尼泊尔前首相比斯塔等尼政界友好人士,曾在尼泊尔工作的中方高级外交官,以及两国新闻传播、经贸合作、学术研究等各界人士参与撰稿,充分体现了中尼友好的广度与深度。外交部长王毅和尼泊尔外长潘迪分别作序推荐。相信中尼两国读者能从本书中梳理出以睦邻友好、互利合作为特征的中尼友好历史脉络,深刻领会中尼命运共同体的深刻内涵,努力做中尼友谊的传承者和建设者,推动中尼全面合作伙伴关系走得更好更远。
Former ambassador Zeng Xuyong acts as the editor-in-chief of this book, and personages from all walks of life including former Nepalese Prime Minister Kirti Nidhi Bista and other Nepalese politicians, senior Chinese diplomats with experience of working in Nepal, and those in the media
內容簡介:
这本书是由16位中国作者和7位尼泊尔作者共同撰写的,它本身就是中尼友好合作的产物。本书的中方作者大多在尼泊尔长期工作过,其中有多位中国前驻尼泊尔大使、参赞、武官等高级外交官,有曾在中国国际广播电台负责尼语节目编辑、播音的专业人士,有参加过对尼经援和文化交流的人员,有常驻尼的资深记者和出访过尼的新闻出版界人士,还有长期从事尼泊尔研究的学者。他们怀着对尼泊尔人民的真挚友情,从不同的侧面和视角描述自己亲身经历的真实生动的故事,缅怀和赞颂中尼两国人民的深厚友谊。本书的几位尼泊尔作者都是中国人民的老朋友。特别是尼泊尔著名政治家、前首相基尼比斯塔,他曾十多次访华,同中国几代领导人都有过密切交往,无论在朝在野,对中国友好矢志不渝,为中尼友好事业作出了重要贡献。其他几位尼泊尔作者,包括尼泊尔前驻华公使、驻拉萨总领事、前国王首席新闻秘书、尼泊尔中国研究中心主席、尼泊尔编辑家协会会长、尼泊尔外交学会前顾问等,他们或长期在中国学习、工作过,或多次访问过中国,都为中尼友好做了大量有益的工作。他们怀着对中国人民的友好情谊,积极撰文回顾和纪念尼中建交60 周年,描述他们同中国的友好交往和所见所闻,热情赞颂中国的飞速发展和巨大进步,表达对中尼友好合作继续发展的殷切期盼。中尼双方20多位资深人士撰写和亲历的这些友好故事,是中尼建交60 年来睦邻友好合作关系的生动体现和历史见证。
This book, which involves contributions from 16 Chinese writers and seven Nepali authors, is actually a fruit of Sino-Nepalese friendship. Most Chinese writers had long worked in Nepal, including some senior diplomats like former ambassadors, counselors, and military attachs. Besides, some are editors and anchors of CRI Nepalese programs; some participated in the economic assistance China provided for Nepal and the cultural exchanges between the two countries; some are senior resident correspondents in Nepal and media figures once visiting the neighboring country; and some are scholars who have long been involved in studying Nepal. With a friendly heart for the Nepalese people, they wrote down their own stories related to the country from different perspectives, revealing the profound friendship between the two peoples.The Nepalese authors of the book are all old friends of the Chinese people. Among them, Kirti Nidhi Bista, an eminent politician and former Prime Minister, visited China dozens of times and kept close contacts with Chinese leaders of several generations. No matter in office or opposition, he has always worked hard to promote Sino-Nepalese friendship, with substantial results. Other Nepalese authors include a former Nepali envoy to China, the consul general in Lhasa, the Kings former Chief Press Secretary, the Chairman of China Study Center of Nepal, the President of Editors Society of Nepal, and the former counselor of Nepal Institute of Foreign Affairs. Having long studied and worked in China or visited China many times, they did much beneficial work for friendship between China and Nepal. With the friendly feeling toward the Chinese people, they actively reviewed the past and wrote articles to commemorate the 60th anniversary of the establishment of diplomatic ties between the two countries. These articles are all about their personal experiences in friendly exchanges between China and Nepal, including what they saw and heard in China. They speak highly of the unprecedented achievements China has made in the past three decades, and hopes for the continuous advancement of the friendship between the two countries. The stories in the book contributed by over 20 Chinese and Nepalese authors present a vivid expression of and bear a witness to the good-neighborliness, friendship and cooperation between the two countries since they established the diplomatic relations around 60 years ago.
關於作者:
曾序勇,1942年生于重庆,是我国第一批学习尼泊尔语的学生之一,也是外交部第一个以尼泊尔语翻译身份参加工作的干部,在40年的外交生涯中5次被派往尼泊尔工作,前后达14年,直至最后担任大使;还曾担任驻科威特大使。
目錄
Congratulation KP Sharma Oli
Preface Wang Yi
Message Kirti Nidhi Bista
Friendship
Zeng Xuyong: Sino-Nepalese Friendship
Carefully Cultivated by Leaders of Older Generation
Kirti Nidhi Bista: China Has Always Been a
Good Friend to Nepal at the Times of Need
Yang Gongsu: Ambassador to Nepal:
Friendship Envoy
Basudev Sharma Toofan: Nepal-China
Relations
Zeng Xuyong: King Birendra: Sincere Friend
of Chinese People
Li Debiao: Good Friend, Good Neighbor
Niranjan Bhattarai: My Experience of 60
Years: Work for Promotion of Nepal-China Relations
Gong Tieying: Two Generations of Love for
China
Zeng Xuyong: Nepal Is a Trustworthy Friend
of China
Dr. Chiran S. Thapa: Sixty Years of
Nepal-China Friendship
Yang Houlan: Sino-Nepalese Friendship for
Generations
Jiang Chengzong: Friendship and Sincerity
Binod P. Bista: Nepal and China: Neighborly
Relations par Excellence
Cooperation
Zeng Xuyong: Record of Participation in
Construction of the China-Nepal Highway
Hao Zhangyin: Stories on Sino-Nepalese
Friendship
Lu Zhenghua: Stories from the Aid-Nepal
Construction Project
Zou Zhaojun: Celebrating the 35th Chinese
National Day in Nepal
Zeng Xuyong: True Friendship in Earthquake
Relief
Culture
Zhang Jiuhuan: Chinese Temple in the
Hometown of Buddha
Ma Weiguang: Chinese and Nepalese Peoples
Are Brothers
Zou Zhaojun: Radio-forged Ties
Zhang Jianming: Cultural Activities of a
Chinese Military Attach
Liu Hongxiang: Starting a Confucius
Classroom in Nepal
Zhang Jianming: My Friend Harish
Zhou Baiyi: Flying over the Himalayas
Su Hao and Jia Jie: Poems of Friendship
Zhang Jianming: A Veteran Nepalese
Generals Treasures
Devendra Gautam: From Tibet with Love
Wang Hongwei: My Memory of Two Meetings
with King Birendra
Madan Regmi: My Experience of China
Postscript Zeng Xuyong
內容試閱
From Tibet with Love
A Journey to a Changing China
Devendra Gautam
Chairman, Editors Society of Nepal
I have been involve in journalism for
nearly about four and half decades now, although we could easily visit southern
neighbour India, visiting China was not so easy. My fi rst visit to China was
in 2005, I was invited by Government of Peoples Republic of China for the
visit of Tibet on the occasion of the 50th anniversary of Diplomatic ties
between Nepal and China. On that occasion I was asked to lead the delegation.
After coming back from my visit this writer
couldnt help but acknowledge the far sightedness of the Chinese government.
For those people who are trapped in the vicious anti-China circle, there are
many issues which they can raise about Tibet. When you hear their version, you
can feel that Tibet is a dark island. But when we boarded the Air China
aircraft and reached Lhasa within one hour, we were surprised by what we saw.
There were equally enchanting physical infrastructure there as the Himalayas we
saw when we looked down from our aircraft.
As soon as we reached airport we were
received by the Deputy Director of the Information Department of Tibet, Xie
Ying. It took us almost 2 hours to reach the airport then the tunnel way was
not built yet. We had to drive along the Brahmaputra River, here we remembered
our Hindu origins and tried to touch the water of the river but we couldnt do
it. On the way to Lhasa city is a huge Buddha statue carved in a rock. We
stayed in Lhasa for two days, where we had various meetings with high level
delegates.

After two days we went to place called
Naqu, which is situated at an attitude which is even 1,000 meters higher than
Lhasa. Naqu is situated about 200 km away from Lhasa, is a different district.
There we got the opportunity to observe the rural life and also the
construction of railway line that was happening at that time.
Even as we reached there, we experienced
snowfall, we entered a house, which at fi rst looked like a cow shed, but oh,
the decorations inside the house! An old lady of about 65 years greeted us. We
were able to chitchat with the lady, who had a framed picture of Chinese leader
Mao Zedong hanging on her walls, she had recently visited Lhasa this year
during Lhosar New Year festival. Owner of more than 120 Yaks, she said there
was a huge difference in the lifestyle then and now. We had never imagined
about the development that has taken place now. she said and added, We are
now very comfortable. After the railway lines the economic and social map of
this area has changed drastically.
Main source of income of the people there
is yak farming. The meadows of this Himalayan region of Naqu have been divided
into three sectors. This way, the grass is consumed turn by turn. When we were
there lots of development work was happening more veterinary hospitals and rail
lines were under construction. In spite of being a small developing city it
still had one night club then itself. I wonder how this place has change in 10
years time.
After a short visit to Naqu we again went
back to Lhasa, there we visited many world heritage sites. We visited the
famous Potala Palace. We also saw the Jokang or the House of Buddha the
Tibetan ethnic residential area. The wooden beams that survived the devastating
fi re that engulfed this 1,300 year old temple still exist, but most of the
other infrastructure are new. We also saw the Buddha statue which was taken by
Bhrikuti from Nepal, which is still kept in the Bhrikuti Rameche temple.
On the last night of our stay in Lhasa,
then the Director of the Information Department of Tibet Dhandup Dorje hosted a
dinner for us. In that dinner he mentioned about the three visits made to Tibet
by Late King Birendra, then the writer told him, he was the first head of state
to visit Tibet, in reply the director said, I was among those who received
him. There is a vast difference in the Tibet which Late King saw and whet we
saw.

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.