新書推薦:
《
万千教育学前·透视学前儿童的发展:解析幼儿教师常问的那些问题
》
售價:NT$
265.0
《
慈悲与玫瑰
》
售價:NT$
398.0
《
启蒙的辩证:哲学的片简(法兰克福学派哲学经典,批判理论重要文本)
》
售價:NT$
347.0
《
心跳重置
》
售價:NT$
269.0
《
云中记
》
售價:NT$
347.0
《
中国古代妇女生活(中国古代生活丛书)
》
售價:NT$
214.0
《
你的认知正在阻碍你
》
售價:NT$
296.0
《
我们身边的小鸟朋友:手绘观鸟笔记
》
售價:NT$
356.0
|
編輯推薦: |
◎“后印象派巨匠”高更,艺术创作巅峰的图文手记。
高更拥有个性高飚、感情挚烈的一生,为毕生所求,出走蛮荒,在南太平洋的塔西提岛生活了十二年。毛姆根据高更的经历,创作了著名小说《月亮与六便士》。本书是他告别欧洲文明社会后,在塔西提岛书写的手记。他的油画《你要何时嫁人》以3亿美元成交,创下艺术品*昂贵的价格成交纪录。
◎尘封百余年后,再现法文书稿原貌。精装护封,典藏品质。随书附赠高更手稿四色笔记本《Noa Noa》。
本书根据高更原始手稿影印本翻译,收录卢浮宫博物馆珍藏的全套原版手绘插图,并附加了40余幅塔西提时期创作的精美油画。
图书装帧由知名设计师操刀,全彩印刷,精装品质,原汁原味再现了高更笔下这段闪烁着“流金与阳光的欢乐”的岁月。
◎这是一本献给理想主义者的书:“你生而有翼,为何竟愿一生匍匐前进,形如虫蚁?
对心灵勇敢,对自己诚实。高更用他的半生和勇气证明:真正的理想,可以摒弃一切孤独与苦难。生命将会永远充满热情,永远光彩灼灼。
正如意大利著名美术理论家文杜里说:“高更在塔西提的生活缩短了他的生命,却拯救了他的艺术。
◎畅销书作家午歌、祝小兔联袂作序推荐,解读高更精神
|
內容簡介: |
《生命的热情何在》由法国“后印象派巨匠”保罗·高更所著。本书是他出走文明社会后在塔西提岛书写的散记。高更用充满诗意的文笔,勾勒出第二故乡塔西提的万种风情,层层拆解,屡屡绽放,使之成为艺术创作巅峰的记录,更是他晚年艺术创作的宣言。
本书记录了他在塔西提生活的十二年。高更以自传色彩绘出心中的美好,他要告诉文明社会,那些野蛮人教会他,关于生活与幸福的事。
要坚强,够坚持,才能承担孤独,才能独立独行。
——保罗·高更
|
關於作者: |
保罗·高更(Paul Gauguin,1848—1903)
法国后印象派画家、雕塑家、陶艺家及版画家,现代艺术的奠基人之一,拥有个性高飚、感情挚烈的一生,以火一样的热情投身艺术并为此殉道。
高更在异域的原始之美中收获了灵感,他的画具有色彩艳丽、对比强烈、平面化的装饰性效果,与梵高、塞尚并称为后印象派三大巨匠,并且对现当代绘画的发展有着非常深远的影响。英国著名作家毛姆曾以高更为原型写过一部著名的小说《月亮与六便士》。
|
目錄:
|
推荐序:在孤独中飞翔 005
推荐序:生命是神的灵感之作 011
出版说明:生命的热情何在 017
诺阿·诺阿——高更的塔西提手记
塔西提,芳香的土地 022
没落的塔西提公主 039
我对塔西提的观察 055
在塔西提,样样都芬芳 073
我的塔西提新娘 097
怎么,你嫉妒吗? 117
毛利族的神秘世界 139
永远的他乡 157
补录 170
附录 183
高更纪事 190
|
內容試閱:
|
永远的他乡
再见了,挚爱的土地,和谐的土地,这充满美满和自由的土地。在这两年多的时间里,我仿佛年轻了二十岁。现在,当我要回去,已经比刚来时更野蛮,但是,也变得更聪明。
两周以前,原本少见的苍蝇突然一窝蜂地出现,它们太嘈杂了,叫人不堪忍受。但是毛利人可开心了,因为这个季节鱼类开始浮出水面。这些讨人厌的东西的出现预示着鱼季即将来临,劳动时刻就要来了。请相信,在塔西提劳作可是一件十分愉悦的事情。
每个人都在检验自己的鱼钩和鱼线的结实程度,每个人都在忙活着,就连小孩也跟着女人一起前往海岸边抓一些小鱼做诱饵,我们一起准备了三星期之余。
阳光普照着海面,我们把事先准备好的两艘独木船系在一起,船首有一根极大的绳子,可以把固定在船两边的带有鱼钩的细绳瞬间拉起,只要鱼儿咬住钩子,我们便能捕到不少的鱼。
我们在一个美好的清晨起航了。我跟随捕鱼队伍一起,在一片宽阔的海洋上航行,一只乌龟看着我们从它身边经过。
我们的心情都好极了,奋力划着船,迫不及待想要到达目的地。
我们来到一个海水很深的地方,当地土著称这个地方为“金枪鱼洞”。黑压压的海鸟在海面上虎视眈眈地盯着湖面,金枪鱼已露出水面,它们便蜂拥而至。这里到处都是屠杀,空气中有嗜血的味道。
我问同伴为什么不直接放一条长长的鱼绳在洞内。他们回答说,这是一块圣地,不能随意侵犯。海神在洞中居住。
这肯定又有一个神秘的传说,我巧妙地让同伴把这个传说告诉了我。
以前,有一个鲁莽的渔夫冒冒失失地前往那个地方捕鱼,他的鱼钩竟然勾住了海神的头发,惊醒了海神。海神大怒,生气地浮上水面一探究竟,看看是什么人竟然如此大胆惊扰他的美梦。当他发现是人类的时候,立即决定要全人类都为此付出代价,来为这个无知的罪人赎罪。
令人不解的是这个犯错之人却得以幸免,逃脱了神明的惩罚。
神要他带着全家逃到透马拉马去,有的人说这是一座山或者小岛,但我还是觉得这是方舟。这地方也有月亮战士之意,这使得我认识到这场灾难和月亮有关。当渔夫和家人到达神明指定的地方后,海水开始上涨,最高的山也未能逃脱这场灾难,所有的生灵都遭了殃,只剩下那些逃走的人。
后来他们在岛上繁衍后代,住满了整个岛屿。
我们离开了那个神秘的洞穴,向前航行而去。船主指派了另外一个人去撒鱼钩,隔一会儿不见鱼上钩,便换下一个人。这次有一条大鱼上钩,鱼竿都被拉弯了,四条强壮的臂膊使劲拉着后面的绳子,想要把它拉出水面,最终,金枪鱼开始浮出水面,却不料鲨鱼此刻前来凑热闹,它朝着自己的猎物扑了上去,锋利的牙齿在金枪鱼的身上咬了好几口,被我们拉上船后就只剩了一个鱼头。
轮到我放鱼钩了,船主示意我把鱼钩抛出去。不一会儿,我们就捕获一条金枪鱼,不过我看见同伴脸上带着神秘的微笑,不知在交谈着什么,我们对着鱼儿猛击了几棒子,鱼在垂死挣扎中痛苦地摆动,身上的鳞片像是无数闪耀的光辉。我接二连三地捕到几条大的金枪鱼,我们高兴坏了,看来法国人是会带来好运气的,大家都高声欢呼,说我是个好人。他们坚持说我是幸运星。我并没有否认,我觉得自己很有脸面,内心充满了自豪与骄傲。
不过在赞誉声中我听到些许不和谐的声音,我纳闷他们为何要低下头来,窃窃私语,还带着一副那样的表情。
回程途中,我趁机问一个小伙子这件事情的缘故,他拒绝回答。在我再三地坚持询问下,他很快就做出了让步,向我道明了原因。
在捕鱼时,如果是鱼钩勾住了鱼的下颚,就意味着你远行的时刻,你妻子做出背叛你的事情来。我不信,只是笑了一笑。
热带地区,夜晚来得很快,我们必须在黄昏时刻赶回家去,我们拼命摇动着船桨,口中喊着打气的号子。船后面跟着神秘的粼粼发光的海洋神灵……
此时此刻,我觉得我们的这次旅程是疯狂的。
两小时后我们靠近入口处的暗礁,这里波涛汹涌,想要通过这段路程需要很精湛的技术,这段路程极其危险。我按照当地人的指导前行,一切都很顺利,通过这片地方时,我有些后怕。
我们眼前的陆地被移动的火把照得通明,那是椰子树晒干后做成的火把。这样的景象构成一幅宏伟的画卷,沙滩上十分热闹。
家人在岸边等待着我们打鱼归来。
在场的每一个人都能够分到鱼,总共分了三十七份。在我换衣服的瞬间,妻子毫不犹豫地拿起手斧砍出生火的木材。我们把属于我的那份拿出来烤了烤,现场吃了起来,将属于她的那份装起来带了回来。
她问起我捕鱼的过程,我为满足她孩童般的好奇心,便一一告诉了她。但我内心有一大堆问题,经过反复思考后,越来越感到不安,睡觉的时刻,我辗转难眠,再也无法控制自己,便向妻子提了出来。
“你讲道理吗?”
“当然啦!”
“你今天的情人他还好吗?你喜欢他吗?”
“我并没有什么情人。”
“你撒谎,鱼儿都告诉了我。”
蒂蝴拉站起身来,眼睛直直地盯着我,露出一副我从未见过的表情,混杂着庄严、神秘……这些平时我很难见识到。
屋子里的气氛也随之发生了改变,我发觉某种信仰在发酵。妻子轻轻地走到门边,确定门窗紧闭后,走向屋子中央,开始高声祈祷:
救救我吧!救救我吧!
现在是深夜,是神明的时刻。
守护在我身边吧!我的上帝!
请不要丢弃我,我的神明。
不要让我受诱惑而堕落。
让我免受迷惑与毒言之害。
从那些散播恶毒谣言的手中拯救我吧!
不要让我突然死去。
我的上帝啊!
请保全我吧!
帮助我躲开流言蜚语。
四处游荡,恐吓他们的恶毒之人。
让他们都头发竖起。
愿我的灵魂得以拯救,灵魂长生。
啊!我的上帝。
那天晚上,我加入了妻子的祈祷。
她做完祈祷,向我走来,神色温存,眼含泪水对我说:
“你一定要惩戒我,狠狠地打我吧。我不想要你生气。”
面对这样妙曼的她,我怎么忍心下得去手,她是那么美好,我若用双手殴打创造主的杰作,我将会永生被诅咒。
我拥抱她,亲吻她。
我此时此刻肆无忌惮地爱着她,难以自拔地爱着她。我低声说出了佛祖的话:
愤怒需以温柔克服,以善意征服恶意,谎言必须用真情抵挡。
那是极其宁静的夜,是自我来到这之后少有的夜。第二天,我们迎着黎明的万道曙光起床。
一大早,岳母便带了一些新鲜的椰子给我们食用。她知道蒂蝴拉的事情,以眼神询问着她。
稍定心情后,她巧妙地问我:“昨天去捕鱼,一切还顺利吗?”
我答道:“希望不久后再去一次。”
我被迫召回法国,家里有一些急事,我必须回去一趟。再见了,这片好客的美妙的土地。我在岛上度过两年时光,心情却年轻了二十岁。我比初来时更像是野蛮人了,我更加有教养了。
我从这个民族身上学会许多优良的品质,最重要的是,他们让我更加了解了自己,懂得更多的真谛。
这个美妙的世界,你将会永远在我的心里,是一盏明灯,使我变得更加美好。我越来越爱你了,再没有人比我更能领略你的美妙了。
我登船离开的时候,我仔细看了看蒂蝴拉,可能这一别后,再见遥遥无期。她已经连续哭泣了好几个晚上了,现在的她平静地坐在一块石头上,目光呆滞,精疲力竭。河水击打着她的双脚,她原先别在耳边的栀子花此刻也枯萎了。
我们的船渐渐远了,蒂蝴拉的身影在我的视野中消失,船将我们分隔两地,此生恐难以相见。我拿起望远镜,依稀还可以看见我那美丽的爱人,她的嘴唇念着这样一首毛利情歌:
南方的清风,东方的清风。
你温柔的爱抚着我的发梢。
快快赶往那座小岛去吧。
那里可以看到我的薄情郎。
那抛弃我的情人啊!
坐在他喜爱的树下,
请把我的悲伤告诉他。
|
|