新書推薦:
《
二十四节气生活美学
》
售價:NT$
340.0
《
古文观止(上+下)(2册)高中生初中生阅读 国学经典丛书原文+注释+译文古诗词大全集名家精译青少年启蒙经典读本无障碍阅读精装中国古代著名文学书籍国学经典
》
售價:NT$
440.0
《
宠物革命:动物与现代英国生活的形成
》
售價:NT$
360.0
《
(棱镜精装人文译丛)蔑视大众:现代社会文化斗争的实验
》
售價:NT$
275.0
《
皇家宫廷中的保健秘方 中小学课外阅读
》
售價:NT$
290.0
《
《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课 丹曾人文通识丛书
》
售價:NT$
395.0
《
述异记汇笺及情节单元分类研究(上下册)
》
售價:NT$
475.0
《
环境、社会、治理(ESG)信息披露操作手册
》
售價:NT$
1190.0
|
編輯推薦: |
新颖性。本书主打阅读与写作双提高,附含丰富的附加值。书中包括名著分阶指导,又包括精彩导读、写作启示、生僻字词详解,还包括读后感、考点聚焦,从阅读、写作,到应考,引导学生全方位攻克名著。
权威性。全书内容紧扣新课标,十四位教育界的专家参与审订,他们大多为常居一线的语文名师,深谙教学之道,对新课标理解透彻。
实用性。内容基本无删节,可读性高;使用教育部推荐的环保油墨,轻型纸张,大字护眼。
|
內容簡介: |
《汤姆·索亚历险记》是美国小说家马克·吐温1876年发表的代表作品,小说的故事发生在19世纪上半世纪美国密西西比河畔的一个普通小镇上。主人公汤姆·索亚天真活泼、敢于探险、追求自由,不堪忍受束缚个性、枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事业。小说的时代在南北战争前,写的虽是圣彼得堡小镇,但该镇某种程度上可以说是当时美国社会的缩影。小说通过主人公的冒险经历,对美国虚伪庸俗的社会习俗、伪善的宗教仪式和刻板陈腐的学校教育进行了讽刺和批判,以欢快的笔调描写了少年儿童自由活泼的心灵。《汤姆·索亚历险记》以其浓厚的深具地方特色的幽默和对人物敏锐观察,一跃成为最伟大的儿童文学作品,也是一首美国“黄金时代”的田园牧歌。
|
關於作者: |
马克·吐温(Mark Twain),美国著名作家和演说家,真实姓名是萨缪尔·兰亨·克莱门(Samuel Langhorne Clemens)。“马克·吐温”是他的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水的深度的术语。马克·吐温一生写了大量作品,题材涉及小说、剧本、散文、诗歌等各方面。从内容上说,他的作品批判了不合理现象或人性的丑恶之处,表达了这位当过排字工人和水手的作家强烈的正义感和对普通人民的关心;从风格上说,专家们和一般读者都认为,幽默和讽刺是他的写作特点。
|
目錄:
|
目 录
第一章 淘气鬼汤姆
第二章 粉刷匠的辉煌成绩
第三章 汤姆的意中人
第四章 主日学校,出尽风头
第五章 教堂里的快乐
第六章 汤姆和贝琪相识
第七章 贝琪伤心
第八章 充当绿林好汉
第九章 坟地谋杀案
第十章 不公正的审判
第十一章 皮特猫受难
第十二章 成为海盗
第十三章 汤姆的梦境
第十四章 情人之间的互相折磨
第十五章 波莉姨妈的幸福
第十六章 英雄挺身而出
第十七章 道宾先生的金光头
第十八章 无聊的假期
第十九章 说出真相
第二十章 开始寻宝
第二十一章 真假强盗,狭路相逢
第二十二章 哈克贝利静心守夜
第二十三章 失踪的汤姆和贝琪
第二十四章 成为大富翁
第二十五章 自由万岁
知识要点
考点聚焦
读后感
新课标中小学生名著必读书目
|
內容試閱:
|
“汤姆!” 没有人答应。
“汤姆!” 还是没人答应。 “这孩子到底怎么啦?我真搞不懂。你这个汤姆!” 还是没有人答应。 波莉姨妈一连叫了好几声,都没有听到回应。她把眼镜往下拉了拉, 从镜片上方把屋子四周扫视了一遍。要知道,波莉姨妈这副眼镜是很讲
究的,她认为对付汤姆这种小孩子,根本不值得戴正眼镜去找。事实上, 她看东西的时候,即使戴上两块厚实的火炉盖,也一样能看得清清楚楚。 她若有所失地愣了一会儿,然后用她那虽然不是凶神恶煞( 4444 形容非 常凶恶的人)、但却高得可以让每个角落都能听到的慈祥而又毫不留情 的声音喊道:“汤姆,你这个淘气鬼!好吧,你要是再不出来,我发誓,
我要是抓住你,一定要……” 她的话并没有说完,因为她正蹲下去在床底下拨弄,一时还换不
过气来。但床底下除了猫,什么都没有。 她走到门口,先用眼睛在满园花草中搜寻了一遍,还是没发现汤姆。
于是,她就故意放开嗓门向远处喊道:“汤姆,你这个淘气鬼!我还从没有见过这么令人吃惊的孩子!” 她走到敞开的门口,站在那里朝满园子的西红柿藤和吉普逊草丛 中看,想找到汤姆,可还是没有。于是她亮开嗓子朝远处高声喊道:“汤
姆呀,汤姆!” 这时在她身后传来一声轻微的响声,她转身一把抓住了一个小男
孩的短外套的衣角,他想跑都跑不掉了。 “噢!我早该想到储藏室的。瞧你的嘴,那是什么玩意儿?”
“我不知道呀,姨妈。” “你不知道?我可知道,那是果酱!我给你说过几十遍了,如果你
再动我那果酱,准剥掉你的皮。现在自己去把鞭子拿过来吧。” 鞭子悬在空中,看来,一场皮肉之苦在所难免。 “天啊!你背后是什么呀,姨妈?”汤姆神色紧张地忽然叫道。
老太太以为有危险,急忙撩起裙子,转过身去。汤姆拔腿就逃, 顷刻他爬过高高的木栅栏,一转眼就消失得无影无踪。 波莉姨妈大吃一惊,随后就轻声笑了起来:“这该死的淘气鬼,真
搞不清他到底有多少这样的鬼把戏。难道我不该有所提防吗?人老了, 就爱犯糊涂。俗话说得好,老狗学不会新把戏。可是天哪!他耍的鬼 把戏里从来没有两天一样的,谁能猜出下个鬼主意是什么。他似乎知道,
他能折磨我多长时间,我才会动肝火,而且他也知道他只要想法儿哄 哄我,惹我大笑一场,就会万事皆休,我也不会揍他。我对他是敢怒 不能揍。《圣经》里说:‘孩子不打不成器。’唉,我明知孩子不打不成器,
我这样宠他是罪过,可是……哎呀!这孩子是我死去的亲姐姐的儿子, 不知怎么的,我总是不忍心揍他。但是饶了他吧,我良心上又很难受。哎, 哎,就像《圣经》所说的,人为母生,光阴荏苒 44 (rěnrǎn,时间渐渐过去),充满苦难。我看这话说得一点儿都不错。今天下午他要是逃学,明天 我就想法让他干点儿活,惩罚惩罚他。星期六让他干活,恐怕苛刻了 点儿,因为所有的孩子都放了假,他又恨透了干活,比恨什么都厉害。
这惩罚比什么都好,我可不能因为一时心软而把这孩子毁了呀。” 果然不出所料,汤姆不但逃了学,而且还玩得相当愉快,直到晚 饭前才赶回来。该他做的工作差不多全是黑孩子吉姆帮着干的。汤姆
的异母弟弟希德很乖,是个安静的孩子,从不干什么冒险的事,也不 惹什么麻烦,他早把自己该干的活一丝不苟地干完了。 汤姆吃晚饭的时候,总是瞅机会偷糖吃,波莉姨妈这时开始问他,
话里充满了诡计,而且非常巧妙——因为她要设点儿圈套,套他说出 实话来。跟其他许多头脑简单的人一样,她很自负,并且相信自己很 有点子,会耍弄诡秘狡猾的手腕,把自己极易被人识破的诡计当作最
高明的计策。她问:“汤姆,学校里很热吧?” “可不是,姨妈。” “热得厉害,对不对?” “对,姨妈。” “那你是不是特别想去游泳呀,汤姆?” 汤姆感到一阵慌乱。他偷偷瞟了波莉姨妈一眼,可是什么也看不 出来,所以他只得回答道:“没有,姨妈,呃,没特别想去来着。”
老太太伸出手去,摸了摸汤姆的衬衫,衬衫是干的。她正准备再 摸摸他的头,这时汤姆明白了她的用意,开口说道:“不过我和一些人 倒是在抽水机旁往头上浇水降暑来着,你瞧,我的头现在还是湿的呢。”
波莉姨妈不免为自己落后一步深感懊恼。随后,她灵机一动,想 出了检验汤姆的新方法。她说:“汤姆,你往头上浇水,用不着拆掉你衬衫领子上缝的线,是吧?你解开上衣纽扣让我瞧瞧!” 汤姆悠然自得地解开上衣,那领子还是缝得好好的!“真是怪事儿。 算了吧。我看你旷课去游泳了。我觉得你就像俗话里所说的烧焦毛的
猫一样——并不像表面看起来那么坏。不过仅此一次,下不为例。”波 莉姨妈一面为自己的计谋落空而深感失落,一面也因汤姆破天荒地守 规矩而深感安慰。可是,希德这时却开口说道:“我记得姨妈给他缝领
子的时候,用的是白线,可是现在却是黑的。” “对呀,我确实是用白线缝的呀!汤姆!” 汤姆已经一溜烟跑到了门口,他回过头说:“希德,我看你是欠揍。”
汤姆为事情败露而烦恼。他不是村里的乖孩子,不过他对希德那 样的乖孩子了解得很透彻,并且十分讨厌他们。 但很快,他便把所有的烦恼一股脑儿抛到了一边。这并不是因为
他的烦恼不够沉重、不够大,而是有一种新的浓烈的兴趣压倒了这一切。 这种新的兴趣是一种新奇的吹口哨的方法,是他刚从一个黑人那儿学 来的。这声音很特别,像小鸟的叫声,一种流畅而委婉的音调。在吹
这个调子的时候,舌头断断续续地抵住口腔的上腭 44 (è,口腔的上壁)—— 读者若曾经也是孩子的话,也许还记得该怎样吹这种口哨。汤姆学得
很勤奋,练得很专心,很快就掌握了其中要领。于是他沿街大步流星 地走着,口中吹着口哨,心里乐滋滋的,那股乐劲儿如同天文学家发 现了新行星时一般,仅就乐的程度之深之强烈而言,此时的汤姆绝对
比天文学家还要兴奋。 夏天的白昼是很长的,这时候天还没黑。汤姆突然中止了“演奏”,
因为一个陌生人突然闯入了他的眼帘,那是一个看起来比他稍稍大一 点儿的男孩。
|
|