|
編輯推薦: |
中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议(法文版)是由中央编译局翻译专家翻译而成,对政策和相关词汇的翻译和解读非常具有权威性。
|
內容簡介: |
2015年9月26至29日,中国共产党第十八届中央委员会第五次全体会议将在北京召开。此次会议以研究关于制定中国第十三个五年规划的建议为主要议程,回顾上几届五中全会,制定五年规划都是主要议题,本届五中全会略为不同的是,到“十三五”末,中国将全面建成小康社会,也就是目标已经确定,就看路线图如何绘制,此次全会将为中国勾画出未来五年经济、社会和民生等方面的发展路径与蓝图,备受各界瞩目。 该书内容包括《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》全文、习主席就《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》所作的说明及文件起草组撰写的解读性文章。
本书为法文版,对十三五规划的建议进行了有中国特色和法语习惯相结合的法文解读和翻译。
|
目錄:
|
TABLE DES MATIRES
I.LA Situation et la pense directrice suivre
ce tournant de l’dification intgrale
de la socit de moyenne aisance2
II.LES OBJECTIFS PRINCIPAUX ET LES IDES
MATRESSES
DU DVELOPPEMENT SOCIOCONOMIQUE DURANT
LE XIIIePLAN
QUINQUENNAL 13
III.Pour un
dveloppement reposant sur
l’innovation,la qualit et la rentabilit 20
IV.Insister sur le dveloppement coordonn
et mettre en place une structure soutenant
le dveloppement quilibr 42
V.AMLIORER L’TAT DES COSYSTMES EN PRENANT
LA VOIE DU DVELOPPEMENT COLOGIQUE52
VI.poursuivrE
un dveloppement ouvert
et favoriserla coopration gagnant-gagnant 63
VII.ASSURER UN DVELOPPEMENT PARTAG
etUVRER POUR L’AMLIORATION DU
BIEN-TRE
DE LA POPULATION 74
VIII.Renforcer et amliorer la direction du Parti
pour assurer la ralisation du XIIIeplan
quinquennal 91
|
|