|
編輯推薦: |
广州是国家历史文化名城,是广府文化的发源地和兴盛地之一。广州话作为广府文化的载体,说者众多,个性鲜明,饱含“千载风情”。本书作者叶永椿先生是阅历丰富的地道广州人,长期致力于本土语言文化研究。本书以生动有趣的生活场景、深邃启智的名言典故,深入浅出地讲述了广州话流行语、习惯语的起源和发展。它既通过广州话来描绘广州和珠三角的历史文化风情,又借助这一地区的历史文化典故来解读广州话。而独辟蹊径的“叶氏注音法”,同样令人耳目一新。本书的出版,对传承和弘扬优秀岭南文化,有着积极而深远的意义;对学习和研究广州话的人士,亦大有裨益。
──刘海陵(羊城晚报报业集团总编辑)
叶永椿先生的《千载风情广州话》,从一位土生土长广州人的角度,收集和记录了他所熟悉的广州方言熟语,饱含深情。叶先生用丰富的广州生活经验,解释“过海”“万花筒”等体现广州社会时代特点的语汇的来源,向年轻一代的新广州人展现了原汁原味的广州本土俗语及广州民俗风情。书中还收集了“食咸水”“瘦地冇人耕,耕落有人争”等使用频率高的熟语。这些高频说法并不常见于学术词典。相对于学院派的研究,叶先生这样的民间探索,更接地气,更带有
|
內容簡介: |
1.以讲故事的形式,较详细地阐述了近百年来广州话流行语、俗语或习惯语的起源和发展,从一个侧面展示了广州和珠三角的历史文化和社会风情。本书以通俗生动、简洁流畅的笔触,把广州话娓娓道来,如同一部故事书、一本散文集,让读者从中得到丰富知识和美的享受。
2.由土生土长的广州人所写,并且以广州人的角度,修正了过去关于广州话的一些不恰当甚至是错误的解释。
3.采用“叶氏注音法”注音。“叶氏注音法”由父亲叶永椿先生所独创,易学易懂。任何人,包括外国人,只要懂得国际音标、汉语拼音和略懂英语,学习“叶氏注音法”半小时左右,即可准确地拼出书中的广州话读音。“叶氏注音法”不仅适合为广州话注音,相信也可以为其他小语种和方言注音。
广州话是中华文化的重要组成部分,是中华文化的瑰宝。本书旨在弘扬中华文化和岭南文化。对广州话的教学,特别是对有志于学习和研究广州话的人士,也将大有裨益。
|
目錄:
|
导读说明
001
序言
002
叶氏注音法
001
概述:广州话,从儿歌讲起
004
千载风情广州话
028
歇后语
556
条目索引
576
|
內容試閱:
|
千年修得同船渡,百世修来共枕眠 –in1 lin-t s1 d1 -tong-t -xun-t dou-d,b-f s-f s1 l-t -gong-d dz2 min-t
过去的人认为,男女结婚,生儿育女,是不知多少年修行的结果,所以夫妻都要十分珍惜这段情缘。
有缘千里能相会,无缘见面不相逢 j3 -yun-t -qin1 lei3 -leng-t s: wui-d,mou-t -yun-t gin-f min-d b1 s: -fong-t
过去的人认为,男女婚姻,最重要的是缘分,有缘分,即使相隔千里也能在一起,而没有缘分,就算见面也会擦肩而过。
有情饮水饱 j3 tsit j2 s2 bau2
源自“有情饮水饱,无情食饭饥”一语,形容夫妻之间最重要的是爱情,有爱情,就算熬苦也是开心的,没有爱情,即使富足也度日如年。
知情识趣 –i1 tsit sik1 ts-f
比喻男女之间知心、体贴、深爱对方。这是男女都想达到的爱情的最高境界。例:“阿仪话,佢嫁佐个知情识趣嘅好老公,佢为佢死都抵。”(阿仪说,她嫁了个知心体贴深爱自己的丈夫,她愿意为他死。)
|
|