新書推薦:
《
中华老学·第十一辑
》
售價:NT$
380.0
《
债务之网:瑞士民商法的发展历史(1800-1900)
》
售價:NT$
345.0
《
ARM嵌入式Linux系统开发详解(第3版)
》
售價:NT$
595.0
《
长寿时代:做自己人生的CFO
》
售價:NT$
310.0
《
早点知道会幸福的那些事
》
售價:NT$
295.0
《
知宋·宋代之货币
》
售價:NT$
340.0
《
爱的7种对话:建立持续一生的亲密关系 (加)苏·约翰逊
》
售價:NT$
345.0
《
中国近现代武术思想史研究
》
售價:NT$
500.0
|
編輯推薦: |
★ “语文新课标”必读著作,大仲马浪漫主义代表作。
★ 世界通俗小说扛鼎之作,一百年来畅销不衰。
★ 1986年法国《读书》杂志推荐的“个人理想藏书”之一。
大仲马之于小说,犹如莫扎特之于音乐,已达艺术的**。过去、现在和将来,都无人能超越大仲马的小说和剧本。 ——萧伯纳
|
內容簡介: |
本书为“名家名译世界文学名著”丛书之一。
故事梗概:青年水手埃德蒙·唐代斯因遭人嫉恨,被人陷害,被关入死牢。其后未婚妻被夺、父亲被饿死。在死牢中他幸遇法里亚神甫,得到其帮助,在入狱十多年后成功越狱,并按照神甫指示找到神甫藏匿的宝藏成为巨富。此后他化名“基督山伯爵”,通过精心策划,报答了他的恩人,同时彻底地报了仇。
故事构思新奇,情节紧张,引人入胜,语言生动明晰,具有很强的艺术感染力。
|
關於作者: |
大仲马(1802—1870),19世纪法国浪漫主义作家。著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。他的小说多达百部,大多以真实故事为背景,这些故事的素材也大多来源于作家早年丰富的生活经历。主要代表作有《三个火枪手》《基督山伯爵》等。
|
目錄:
|
第一章 驶抵马赛港 001
第二章 父与子 006
第三章 卡塔朗村人 011
第四章 密 谋 016
第五章 订婚宴 020
第六章 审 讯 025
第七章 伊夫狱堡 029
第八章 愤怒的囚犯和疯狂的囚犯 033
第九章 神甫的牢房 044
第十章 财 宝 051
第十一章 逃亡之旅 058
第十二章 基督山岛 066
第十三章 复仇的开始 071
第十四章 加尔桥客栈 073
第十五章 莫雷尔公司 079
第十六章 意大利——水手辛伯达 085
第十七章梦幻醒来 090
第十八章 罗马狂欢节 094
第十九章 宾 客 102
第二十章 引 见 105
第二十一章 欧特伊别墅 110
第二十二章 血 雨 120
第二十三章 无限信贷 125
第二十四章 银灰花斑马 128
第二十五章 海 蒂 133
第二十六章 魔鬼罗贝尔 136
第二十七章 幽 灵 139
第二十八章 晚 宴 143
第二十九章 乞 丐 148
第三十章 夏日舞会 151
第三十一章 调 查 154
第三十二章 舞 会 160
第三十三章 海 蒂 167
第三十四章 歇业的面包铺老板的房间 171
第三十五章 上帝之手 176
第三十六章 博 尚 185
笫三十七章 审 判 192
第三十八章 挑 衅 197
第三十九章 夜 204
第四十章 决 斗 209
第四十一章 母与子 212
第四十二章 自 杀 216
第四十三章 法 律 219
第四十四章 幽 灵 222
第四十五章 瓦朗蒂娜 228
第四十六章 丹格拉尔的签字 235
第四十七章 法 官 243
第四十八章 起诉书 247
第四十九章 赎 罪 251
第五十章 路奇·王霸的菜单 257
第五十一章 十月五日 265
|
內容試閱:
|
第二章父与子
拐进梅朗林荫道,唐代斯走进左侧的一栋小楼。楼道里非常昏暗,他一手抓住栏杆,一手按住狂跳的心口,飞快登上五楼,在一扇半开的房门口停下脚步。这就是他父亲居住的斗室。
老人还没有听说“法老号”抵港的消息,正站在一张椅子上,双手颤抖着绑扎花草。
突然,老人感到被人一把抱住,一个熟悉的声音在身后叫道:“爸爸,我的好爸爸!”
老人转过身来,见是儿子,便浑身颤抖,一下子倒在他的怀里。
“您怎么啦,爸爸?病了吗?”小伙子不安地问道。
“没病,没病,我的儿子,只是没想到你回来了,这样猛一见到你,喜出望外……噢!天哪!我高兴死啦!”
“喂,爸爸,冷静点儿!不要这样直愣愣地盯着我。我回家来了,咱们能过上好日子了。”
“唔!那太好啦,孩子!”老人又说,“可是,怎么能过上好日子呢?你不再离开我了吗?”
“我庆幸因别人家丧亲而得福——但愿得到上天的宽恕,”年轻人说,“爸爸,我们的好船长勒克莱尔死了,由于莫雷尔先生的大力提拔,我很可能接替船长的职位。您明白吗,爸爸?二十岁的船长,薪水一百金路易,还能分红利!像我这样一个小小的水手,从前不是连做梦也不敢想吗?”
“是啊,我的儿子,是啊,这的确是件大喜事。”
唐代斯把兜里的钱全倒在桌子上,一共有十二枚金币、五六枚银币和一些零钱。
老唐代斯的脸豁然开朗,问道:“这是谁的呀?”
“是咱们的呀……拿着,买些吃的来,开心一点儿,明天还能挣来钱。嘘!有人来了。”
“可能是卡德鲁斯,他听说你回来,准是来向你问好的。”
“哼!又来这一套,口是心非的家伙,”埃德蒙咕哝道,“不过,还是算了吧,总归是邻居,帮过我们的忙,应该欢迎。”
埃德蒙嘟囔的话音刚落,门口果然探进卡德鲁斯那须发蓬乱的黑脑袋。他有二十五六岁,手里拿着一块布料。他是裁缝,打算用这块布当衣裳衬里。“嘿!埃德蒙,您回来啦?”他操着浓重的马赛口音,同时咧开嘴笑,露出满口象牙一般的雪白牙齿。
“是啊,邻居卡德鲁斯,您这不看见了嘛,有什么事要我帮忙,尽管开口。”埃德蒙答道,他讲话虽然客气,却难以掩饰他的冷淡态度。
“刚才我去码头,想配一块栗色料子,不料碰见了我们的朋友丹格拉尔,才知道您回来了。于是,我就赶来了,”卡德鲁斯接着说道,“嘿!小伙子,看来您发财啦?”裁缝边说边斜了一眼,看见唐代斯放在桌子上的一大把金币和银币。
唐代斯看出邻居的黑眼睛里闪现着贪婪的光。
“哎,您可真精,跟莫雷尔先生的关系搞得很近吧?”
“莫雷尔先生对我一直都很好。”唐代斯答道。
“哎!想当船长嘛,就得巴结点儿船主。”
“我希望不巴结也能当上船长。”唐代斯回答,然后他向父亲说道,“对了,爸爸,现在我看到您了,知道您身体康泰,什么也不缺,我想请您允许我去卡塔朗村看看。”
“去吧,孩子,”老唐代斯说道,“愿上帝保佑你妻子,就像保佑我儿子这样。”
卡德鲁斯又待了一会儿,才离开老唐代斯,下楼去见在塞纳克街头等候的丹格拉尔。
“怎么样,你见到他啦?”丹格拉尔问道。
“我们刚分手。”卡德鲁斯回答。
“他跟你提起有希望当船长的事了吗?”
“听他那口气,就好像他已经是船长了。”
“别忙!”丹格拉尔说,“我看,他未免太性急了。哼!他还没当上呢。”丹格拉尔又来了一句。
“真的,最好他当不上,”卡德鲁斯也说,“要不然,往后都没法跟他说话了。”
“如果我们愿意,”丹格拉尔又说,“那他就只能保持现状——也许还不如现在呢。”
“你说什么?”
“没什么,我这是自言自语。他还一直爱着卡塔朗村的那个美丽姑娘吗?”
“爱得发狂,他到那儿去了。我若是没弄错的话,这方面他可不会顺心。”
“那好啊,跟我说说那个卡塔朗姑娘的事吧。”
“我了解的也不是很确切,只是根据见到的一切情况判断,正像我跟你说的,那位未来的船长,怕是要在旧诊所那条路周围碰上麻烦。”
“你看到了什么?快说呀!”
“嘿,我看到梅色苔丝每次进城,身边总有个小伙子陪伴。那人是卡塔朗村人,个头很高,黑黑的眼睛,红红的皮肤,棕色的头发,人很热情,他们兄妹相称,是她的表兄。”
“哦!真的吗?你认为那位表兄在追求她吗?”
“这是我的猜测。一个二十一岁的高个子青年,跟一个十七岁的妙龄少女混在一起,还能有别的什么事呢?”
“你说唐代斯去卡塔朗村啦?”
“他是在我前脚走的。”
“怎么样,咱俩也朝那个方向走走,在雷泽夫餐馆坐下来,喝杯马尔格酒,等着听听消息。”
“谁来告诉我们消息呀?”
“咱们在半路上等着,看唐代斯的神色就知道情况了。”
|
|