新書推薦:
《
控制权视角下的家族企业管理与传承
》
售價:NT$
398.0
《
冯友兰和青年谈心系列
》
售價:NT$
762.0
《
利他主义的生意:偏爱“非理性”的市场(英国《金融时报》推荐读物!)
》
售價:NT$
352.0
《
认知行为疗法:心理咨询的顶层设计
》
售價:NT$
454.0
《
FANUC工业机器人装调与维修
》
售價:NT$
454.0
《
吕著中国通史
》
售價:NT$
286.0
《
爱琴海的光芒 : 千年古希腊文明
》
售價:NT$
908.0
《
不被他人左右:基于阿德勒心理学的无压力工作法
》
售價:NT$
301.0
|
編輯推薦: |
1、文学巨匠列夫托尔斯泰的代表作!一部社会百科全书式的作品,一部达到俄国文学**的巨著!
2、列宁称之为“俄国革命的镜子”,在俄国乃至世界文学史上占据着无可替代的地位!
3、俄罗斯文学史上创作时间*长、作品数量*多、影响*深远、地位*崇高的作家。
4、国家教育部推荐读物,语文新课标必读丛书。
5、此译本为著名翻译家力冈先生翻译。精装权威珍藏本,质感上乘,时尚精美。
|
內容簡介: |
《安娜卡列尼娜》是19世纪世界文坛堪称首屈一指的优秀作品,小说由两条线索构成:一条是安娜与卡列宁、伏伦斯基之间的家庭、婚姻和爱情纠葛;一条是列文和吉娣的爱情生活及列文进行的庄园改革。该作品揭露了19世纪俄罗斯上流社会的丑恶与虚伪,也表达了作者处在社会转型期时所进行的复杂的道德探索和思想探索。
|
關於作者: |
列夫托尔斯泰(1828-1910),19世纪中期俄国批判现实主义作家、文学家、思想家,哲学家,被称为具有“最清醒现实主义”的“天才艺术家”。他是俄罗斯文学史上创作时间最长、作品数量最多、影响最深远、地位最崇高的作家。代表作有长篇小说《战争与和平》、《安娜卡列尼娜》、《复活》等,同时作家还创作了大量的童话。
力冈,本名王桂荣,著名俄苏文学翻译家。安徽师范大学教授,先后翻译过《静静的顿河》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》、《当代英雄》、《猎人笔记》、《爱的归宿》、《野茫茫》《暴风雪》、《日瓦戈医生》、《儿时伙伴》、《风雨人生》等近七百万字的俄苏文学作品,译著数量惊人,质量极高,其文学魅力历久弥新。
|
目錄:
|
一章…………………………………………001
二章…………………………………………037
三章…………………………………………068
四章…………………………………………091
五章…………………………………………119
六章…………………………………………143
七章…………………………………………166
八章………………………………………….190
|
內容試閱:
|
这种冷淡的态度使吉娣觉得难受,于是她忍不住要弥补一下母亲的冷淡。她转过头来,笑盈盈地说 :
“再见! ”
这时奥布朗斯基高高兴兴地朝动物园里走来。可是他一走到岳母面前,岳母问起陶丽的健康状况,他回答时就流露出一脸忧愁和
负疚的神气。他闷闷不乐地小声和岳母说了一会儿话,这才挺起胸膛,挽住列文的胳膊。
“怎么样,咱们走吧? ”
两个朋友一路上都没有说话。列文在寻思吉娣脸上的表情变化意味着什么。他一会儿认为是大有希望的,一会儿又悲观失望。
奥布朗斯基一路上想的是晚餐的菜单。
列文跟着奥布朗斯基一起走进饭店的时候,他不由得发现奥布朗斯基脸上和整个身上有一股特别的神气,似乎是一股压抑着的喜
气洋洋的神气。
“请到这边来,大人。 ”一个鞑靼老头说。他拿着餐巾和菜单站在奥布朗斯基面前,听候吩咐。
“那么,伙计,就给我们来三十个牡蛎,一个蔬菜汤,再来个浓汁比目鱼,再来个……煎牛排,注意,要好的。哦,再来只腌鸡,
怎么样,还有水果罐头。咱们喝什么酒? ”奥布朗斯基说。
“随便,不过要少一点儿,就香槟吧。 ”列文说。
过了五分钟,老侍者端着一盘带珠母色贝壳的打开来的牡蛎,用手指头夹着一瓶酒,像飞一样走了进来。
奥布朗斯基揉搓了一下僵硬的餐巾,塞到背心领口里,舒舒服服地摆开两臂,吃起牡蛎。
列文也在吃牡蛎,虽然他觉得面包夹干酪更有味道。不过他很欣赏奥布朗斯基那种狼吞虎咽的神气。
“你不怎么喜欢牡蛎吧? ”奥布朗斯基一面说,一面把自己杯子里的酒喝干, “还是你有什么心事?嗯?怎么样,今天晚上你到我们
那儿,就是说,到谢尔巴茨基家去吗? ”他意味深长地闪动着眼睛说。
“是的,我一定去, ”列文回答说, “尽管我觉得公爵夫人的邀请并不热情。 ”
“瞧你!瞎说什么呀?这是她的气派,贵夫人气派嘛。 ”奥布朗斯基说, “哦,你究竟为什么事到莫斯科来的? ”
“你能猜到吗? ”列文一面回答,一面用他那在深处闪着亮光的眼睛盯着奥布朗斯基。
“我能猜到,不过这事儿我不能先开口。从这一点你就可以看出来,我猜得对不对。 ”奥布朗斯基带着微妙的笑容看着列文说。
“不过你是不是弄错了?你知道咱们说的是什么事儿吗? ”列文用眼睛紧紧盯着对方说, “你以为这事儿可能吗? ”
“我以为可能。为什么不可能?任何姑娘遇到求婚,都认为是光彩的事。 ”
“是的,任何姑娘都是这样,不过她不是这样。你要明白,这对于我是一个生死攸关的问题。看在上帝面上,你把话全说出来吧。 ”
“我对你说的,就是我心里想的。 ”奥布朗斯基笑着说, “不过我还要对你说说,我妻子是一个非常了不起的女人……”奥布朗斯基想起自己和妻子的事,叹了一口气,沉默了一会儿之后,又说下去,
“她有先见之明。她看人看得很透 ; 不但如此,她还知道今后会怎样,
尤其是在婚姻方面。她不仅很喜欢你,她还说,吉娣一定会做你的妻子。 ”
列文一听到这话,顿时笑逐颜开。
“她这样说哩! ”列文叫起来, “我一向都在说,她,你的妻子,简直太好了。这就够了,这事儿谈够了。 ”他说着,站了起来。
|
|