新書推薦:
《
现代吴语的研究(中华现代学术名著3)
》
售價:NT$
296.0
《
天下的当代性:世界秩序的实践与想象(新版)
》
售價:NT$
352.0
《
德国天才4:断裂与承续
》
售價:NT$
500.0
《
妈妈的情绪,决定孩子的未来
》
售價:NT$
194.0
《
推拿纲目
》
售價:NT$
1836.0
《
精致考古--山东大学实验室考古项目论文集(一)
》
售價:NT$
1112.0
《
从天下到世界——国际法与晚清中国的主权意识
》
售價:NT$
347.0
《
血色帝国:近代英国社会与美洲移民
》
售價:NT$
265.0
|
編輯推薦: |
教育部重点推荐的新课标同步课外阅读丛书:
全新红皮系列,小而精,博而巧
专家团队:名校名师强强联合,严格把关编选
与时俱进:紧扣新课标范围,尽享新鲜阅读
名家名作:文化巨匠的肩头,孩子未来的起点
“新课标必读丛书”精选新课标同步课外阅读书籍,是新学期老师与家长应选的课外读本。学习国内外经典文学,做品学兼优、全面发展的好学生,认准新华先锋精装红皮系列丛书!
本套丛书不仅囊括了许地山《落花生》、叶圣陶《稻草人》、梁启超《少年中国说》、雷锋《雷锋日记》、萧红《小城三月》、林徽因《人间四月天》等国内一批文坛经典之作,还翻译收录了《安徒生童话》《了不起的盖茨比》《秘密花园》《希腊神话》等国外经典著作,涵盖了语文学科的散文、小说、诗歌、自传、寓言、科普等多种作文形式,语言考究,皆为名家范文,专为学生阅读精心挑选收录。
|
內容簡介: |
《草叶集》是十九世纪美国作家惠特曼的浪漫主义诗集,共收有诗歌三百余首。诗集得名于集中这样的一句诗:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。”诗集中的诗歌便像是长满美国大地的芳草,生气蓬勃并散发着诱人的芳香。它们是世界闻名的佳作,开创了美国民族诗歌的新时代。作者在诗歌形式上有大胆的创新,创造了“自由体”的诗歌形式,打破了传统的诗歌格律。
|
關於作者: |
沃尔特惠特曼,生于纽约州长岛,美国诗人、人文主义者,被誉为“美国现代诗歌之父”。其一生经历坎坷,早年辍学后进入印刷厂做学徒,后来分别做过排字工人、乡村教师、记者、报纸编辑、木工和泥水匠。他创造了独具一格的自由体诗,代表作品是诗集《草叶集》,这种风格的诗以民主的内容、革新的形式,极大地影响了美国乃至世界诗坛。
|
目錄:
|
铭文
我对自己进行歌唱
当我默默地沉思
在海上有舱位的船只里面
幻想
在美国各州旅行
我沉着而又冷静
我听到美利坚在歌唱
未来诗人
自己之歌
亚当的子孙
朝那花园
本能的我
将一小时都献给疯狂和欢乐
自滚滚的人海当中
在连绵不断的岁月当中不时回来
我们两个被愚弄了如此之久
天真的时刻
一次,我经过了一个人烟稠密的城市
我听见那庄严甜蜜的管风琴
芦笛
在人迹罕至的小路上
无论现在紧紧缠着我的是谁
啊,为了你,民主!
春天里我唱着这些歌
全部形而上学的基础
只是些根和叶
不是高温燃起火焰并将一切烧毁
我在路易斯安那看到一棵四季常青的橡树正在成长
给一个过路的陌生人
一瞥
歌唱手拉手者
给东部以及西部
在很多人之间
一瞥
歌唱手拉手者
给东部以及西部
在很多人之间
大路之歌
一路横过布鲁克林渡口
欢乐的歌声
旋转着的大地之歌
候鸟
开拓者!啊,开拓者!
海流
来自正在不停摆动的摇篮那边
在路边
欧罗巴(合众国的第七十二年和第七十三年)
啊,天!啊,生活!
我坐着眺望
鹰在嬉戏
鼓声哒哒
鼓啊!敲吧!敲吧!
黎明时分的旗帜之歌
骑兵越河而过
宿营在山腰
军团行进着
在野营时那忽明忽暗的火光旁
自地里出来吧,父亲
一个晚上,我于战场上站了一班奇怪的岗
于黎明的灰暗光照下扎营地所见
裹着的伤者
属于两个老兵的哀歌
和解
啊,自由,转过脸来吧!
纪念林肯总统
最近紫丁香在庭院盛开时
啊,我的船长!
今天宿营地静悄悄
秋天的溪流
作为由此而造成的结果
英雄们归来
神圣死亡的低语
神圣死亡的低语
承诺
那永远在我四周的音乐
一只沉默且又坚韧的蜘蛛
给一个将要死去的人
大草原的夜
从正午到星光灿烂的夜晚
你这高高在上、光照令人非常眩晕的星球
写给冬天里的一个火车头
全部都是真理
关于一首谜语的歌
高出一筹
你身上的最大优点
我步行在这些宽而又阔庄严的日子里时
离别之歌
日落时的歌
绿色兵营
它们即将结束的时候
是向堤岸演唱终曲的时候了
再见
|
內容試閱:
|
我对自己进行歌唱
我对自己进行歌唱,一个单独的超脱的人,
但是,也会用“民主”、“全体”这些词。
我从头到脚地歌唱生理学,
我说的不只是相貌或头脑,我说的是整体结构的价值要高很多,
无论是女性还是男性,都一样,我同样会歌唱。
歌唱那充满激情和力量的现代“生活”,
他愉快,支持那些在神圣法则的指引下形成的、最最自由的行动,
我歌唱“现代人”。
当我默默地沉思
当我默默地沉思,
回想我的诗篇,沉思着,久久不愿离开时,
一个充满怀疑的幽灵瞬间出现在我面前,
它年迈而又貌美,有着不同凡响的才能,
这古代各国诗人们的守护神,
它那双火焰般的眼睛紧紧地盯着我,
用手指向那不朽的诗歌,
发出恐吓的问话,你在唱什么?
你难道不知道对于长存不衰的诗人们来说,只有一个主题吗?
那就是战争的主题,每个战争中的命运,
以及那尽善尽美的士兵们的成长。
我立刻回答,那就这样吧,孤傲的阴魂,
我也要歌唱战争,歌唱一场比其他战争更持久而又伟大的,
它将在我的书中呈现,命运变幻莫测,逃跑,前进、后退,
胜利被人们推迟,有时,又成败未卜,
(然而,我心中的结局是肯定的,并且是非常肯定的,)战场即世界,
为了人们的生死存亡,为了人们的“肉体”和那永远的“灵魂”,
看啊,我也来了,唱着战争的诗歌,
我的首要任务就是鼓励那些勇敢的战士。
在海上有舱位的船只里面
在海上有舱位的船只里面,
四周一片蓝色的海洋,
耳朵充满了狂吼的巨风和浪花滚滚的乐曲,巨大而又高傲的波浪,
或有一叶孤舟漂浮在那层层翻滚的海面上,
它愉快地、自信地扬着白帆,
在白天那泛着金光和层层白沫的浪中,
或是在那夜晚的点点繁星下,划破天空向前进,
在那里,也许会有年轻和年老的水手们阅读我的诗歌,
一些怀念大陆的纪事,
最后,与他们结为朋友。
这里有我们的思想,舵手的思想,
这里不仅仅是大陆,坚硬的大陆,他们也许会这样说,
这里还有高高的天空,我们感觉到了脚下的甲板在起伏,
我们感觉到了长时间的波动,永不停止的涨落,
看不见的神秘乐曲,这个海洋世界所唤起的模糊而又宽阔的联想,
流畅的音调,
阵阵芳香,绳索发出的微弱声,忧郁的节拍,
那漫无边际的前景和那朦胧的水平线,全在这里了,
这是海洋的诗歌。
那么,书啊,请不要犹豫,快去实现你的宿愿吧,
你不单单是对陆地的怀念,
你也像一只勇敢的孤舟,不知驶向何方,却始终充满着永恒的信念,
请你伴随每一艘航船,扬起帆前进!
请将我的友情包起来,
带给他们,(我亲爱的水手们,我将这份友情藏在每一页书里;)
快速前进啊,我的书!我的小船啊,扬起你那白帆,
横跨那些凶猛的波涛,
高声唱着,不停地前进,在你们驶过那漫无边际的蓝色大海时,请把我的这支歌带给每一片海洋,
这首歌,我要献给所有的水手们以及他们的所有船只。
幻象
我遇到了一个先知先觉者,
他对世上的诸般色相以及物体均有涉猎,
艺术同学问的领域,乐趣以及鉴别力,
目的就在于对事物的真象进行搜集。
写进你的诗歌中吧,他说,
不要再对迷惑人的时日,或是片断,部分进行描写,
那些引导众人的灯光以及入门之歌应被先写,
要将幻想纳入你的诗篇。
永远是朦胧的开端,
永远是成长,将整个圆圈完成,
永远是高峰以及最后的融合,(还必然会再次重新开始,)
是幻象!幻象!
永远都是多变的,
永远都是素材,变化、粉碎着,又重新凝结为一体,
永远都是神圣的工厂,画家的工作室,
对幻想进行着制造。
看啊,我或是你,
或是妇女,男子,或是国家,已知或是未知的,
我们所建造的似乎都是扎实的财富,力量以及美,
其实是在对幻象进行建造。
那转瞬即逝的物证,
艺术家的心情实质或是学者的长久苦读,
或是战士、烈士、英雄的辛勤,
都是为了对他的幻象进行塑造。
每个人的生命,
(队伍早已召集,岗位早已分配,不会漏掉一个思想,感情和业绩,)
全体,大的或是小的都早已总结,早已合计,
都在它的幻象里。
那份迫切的古老而又古老的要求,
于古代的顶峰所立足的,看啊,又有了更新、更高的顶峰,
仍旧受科学以及现时代的推动,
那份迫切的古老而又古老的要求,事物的真象。
目前的此时此地,
美利坚的忙碌、富有、令人眩晕的复杂活动,
集合而又分散,只能自那里才能够解放出来,
今天的幻象。
这些同过去,
早已消失的国家,大海那面的全部王朝,
古代的那些征服者,战役,以及水手的远航,
也都参与进了幻象。
成长率,浓密度,外观,
层层山峦,土壤,岩石,以及巨人般的树木,
在远方出生,在远方死去,长期地留下了,活下去永恒的幻象。
着迷,兴奋,欣喜若狂,
肉眼能见的只不过是孕育着他们的母腹,
星球的倾向为塑造,塑造,再次塑造,
强大的大地幻象。
全部空间,全部时间,
(星星,巨大的恒星剧烈骚动,膨胀,崩裂,结束,起的作用是长期、短期的,)
所饱含的只不过是幻象。
那大量的无声物体,
江湖注入其中的浩瀚海洋,
数不清的,单独的自由性能,比如目力,
是真实的实体,是幻象。
这并不是世界,
也不是宇宙万物,只有它们才是宇宙万物,
是含义以及目的,永恒的生命之生命,
这些幻象,幻象。
将你的讲学超越,博学的教授啊,
将你的望远镜以及分光镜超越,敏锐的观察家啊,将一切数学都超越了,
超越了医生的诊所以及解剖学,超越了化学师以及他的化学,
是实体的实体,是幻象。
没有固定,然而却又确实固定,
将会永远都如此,向来都如此,现在也如此,
将现在飞快引向无边无际的将来,
幻象,幻象,幻象。
先知以及诗人将依旧存在,并将上升到更高的阶段,
将会变成“现代”,“民主制”的媒介,并替它们解释上帝以及幻象。
还有我的灵魂啊,
欢乐,不断接受锻炼,意气风发,
最终,你的渴望将得到充分的满足,准备迎接,
你的伙伴,你的幻象。
你那永久的肉体,
那躲藏在你肉体中的肉体,
这成为你形体唯一的要旨,我的真我,
一个形象,那是幻象。
真正的诗歌并不在你的诗中,
没有特别的调子去唱,不是为了唱而去唱,
而是自整体而得出的结果,终于出现了并且在浮动,
一个滚圆而又饱满的幻象。
在美国各州旅行
我们开始在美国各州旅行,
(是的,受到这些歌曲的鼓动,开始走遍全球,
从此驶往每个国家,每个海洋,)
我们愿向所有人学习,做所有人的老师,所有人的情侣。
我们曾观察过季节是怎样支配它们自己并且一一成为过去,
并且还说过,为什么一个男人或是女人不能像季节那样繁忙,
发出一样多的光芒?
在每座城镇里面,我们都逗留片刻,
我们经过了加拿大东北部,密西西比大河谷,以及南方诸州,
我们依照平等的条款同每个州交换意见,
我们考验自己,并且邀请男女们前来听取,
我们对自己说道,记住,不用害怕,要坦率、公开地宣布肉体以及灵魂的存在,
稍留片刻便要前进,要详细,纯洁,适度,有吸引力,
这样,你们所发出的光便会像季节那样有所收获,
并且也许会像季节那样丰收。
我沉着而又冷静
我沉着而又冷静,坦然地站立在大自然当中,
成为万物的主宰或是主妇,在缺乏理性的事物当中保持镇静,
同它们—样去吸取—切,同它们一样,被动地接受一切,沉默,
我发现自己的职业,贫困,声名狼藉,罪恶,弱点,都不像我所想象的那样重要,
我面朝着墨西哥海,或是置身于田纳西,曼纳哈塔,或是在遥远的北方或者内陆,
一个是河上人,林中人,或是当这个国家的一个农夫,或是去海边,大湖畔,加拿大,
不论我生活在哪里,啊,只要能够在意外时将自己的平衡保持,
能够同树木以及动物那样,镇静地面对黑夜,饥饿,风暴,耻笑,事故和挫折。
我听到美利坚在歌唱
我听到美利坚在歌唱,我听到各种不同的欢歌,
机器匠在歌唱,每个人都在按照自己的心情歌唱,快乐并而健壮,
木工在裁量自己的木板或是横梁时唱着自己的歌,
瓦工在准备上工或是歇工时唱着自己的歌,
船夫唱着自己船上的一切,舱面上的水手在轮船甲板上歌唱,
鞋匠坐在自己的板凳上歌唱,帽匠在站着歌唱,
伐木工人、农家子在早晨出工、中午休息、太阳西下的时候歌唱,
母亲那甜润的歌声,年轻的妻子在工作时、少女在缝补或是浆洗时的歌声,
每人都在唱着属于他或是她个人而并不是属于旁人的歌曲,
白天唱白天的事—晚上则是成群的健康而又友善的小伙子,
放开喉咙唱着他们那有力而又优美的歌曲。
未来诗人
未来诗人啊!未来的演说家,音乐家,歌唱家啊!
今天请不必替我申辩,并且解答,我是抱着什么样的目的,
但你们这健壮的,土生土长,属于大陆的新一代,是空前伟大的,
醒过来吧!你们必须替我申辩。
我只为未来写下了一两个略微有所指的词句,
我的前进仅维持了片刻,立马我便转身,再次回到了黑暗当中。
我是这样一个人,漫步朝前,却并没有完全停驻,偶然朝你们注目随即便转过脸去,
等待你们来进行证实与说明,指望自你们的身上获取最为主要的东西。
|
|