新書推薦:
《
秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明
》
售價:NT$
704.0
《
民法典1000问
》
售價:NT$
454.0
《
国术健身 易筋经
》
售價:NT$
152.0
《
古罗马800年
》
售價:NT$
857.0
《
权力与相互依赖(第四版)(中译本修订版)
》
售價:NT$
658.0
《
写出心灵深处的故事:踏上疗愈之旅(修订版)(创意写作书系)
》
售價:NT$
301.0
《
控制权视角下的家族企业管理与传承
》
售價:NT$
398.0
《
冯友兰和青年谈心系列
》
售價:NT$
762.0
|
編輯推薦: |
哈代“威塞克斯”系列经典作品
一曲“乡村牧歌”式的哀悼词
很好阐释了“性格即命运”这一论点
一个有性格的人如何宿命般毁掉了所有羁绊,毁掉自己
在新经济入侵乡村中,旧有的传统如何为新传统推翻,旧人如何为新贵取代
说到底,一种旧传统的覆灭就是旧传统负载的人的覆灭
世界文学经典名著 ◎ 国内权威译本 ◎ 翻译名家柳鸣九主编
|
內容簡介: |
《卡斯特桥市长》是哈代代表作之一。作品讲述了主人公亨察尔原是个打草工,因醉酒将妻女出卖。事后追悔莫及,从此滴酒不沾,发奋致富,二十年后当上了卡斯特桥市长,后来妻女回到了他的身边,但灾难也接踵而至。由于他的刚愎、偏执,与原来的合伙人闹翻,并在竞争中陷于破产,当年出卖妻女的丑闻也张扬出去以至身败名裂,众叛亲离,在一所小屋里凄惨地死去。作者通过这一悲剧性的描写,揭示了资本主义发展给劳动人民带来的灾难,谴责资本主义制度的不合理性。
|
關於作者: |
作者简介:
托马斯·哈代(1840-1928),英国诗人、小说家。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中*著名的当推《苔丝》、《无名的裘德》、《还乡》和《卡斯特桥市长》。诗8集,共918首,此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》。
译者简介:
郭国良,浙江大学外国语学院副教授,兼任浙江省翻译协会常务理事、秘书长,浙江大学外国文学研究所副所长,外语学院英语文学研究所副所长。1998年、2000年、2007年先后赴香港中文大学、美国瓦尔帕莱索大学、印第安那大学访问学者。主要研究方向为英美短篇小说理论、当代英国小说及翻译和西方文论。
沈正明,原浙江大学外国语学院教授。
刘澹娟,原浙江大学外国语学院教授。
|
內容試閱:
|
亨查德冲到门口,有好几秒钟一动也不动。随后他直起身子站着,像一个无可救药的落魄者,遮掩在“从自己灵魂升起来的暗影”里。然而面对这种逆境,他已经不能再无动于衷了;他激动得无法自已,真想赶快离开了。可是他还没来得及起步,舞会就已结束了,女管家已告诉了伊丽莎白有一个陌生人在等她;她立刻走进了这房间。
“哦,原来是……亨查德先生!”她说着吃惊地向后退。
“什么?伊丽莎白!”他抓住她的手大声叫着。
“你说什么?—亨查德先生?不要这样子折磨我呀!叫我老不死的亨查德—叫什么都可以—只是你不要对我这么冷酷啊!噢,我的姑娘,我知道你已经有了另一个,一个亲生的父亲代替了我。那么你什么都知道了,可是你不要把你的心全部给了他!你也要留一点给我呀!”
她的脸红了起来,缓缓地把手抽回去。
“我本来会永远地爱你—我本愿意这样,我很高兴这样做的,”她说,“可是我既然已经知道你这样欺骗过我—这样残酷地欺骗过我,我又怎么能够爱你呢!你
说服我,叫我相信我父亲不是我的父亲—这么多年你故意隐瞒真相,叫我糊里糊涂地活着;而且后来,他—我那热心肠的、真正的父亲—来找我,你竟撒了个弥天大谎,狠心地说我死掉了,又残忍地把他打发走了,几乎要了他的命。噢,一个人像这样子对待我们,叫我怎么能够爱他!”
亨查德的嘴唇半张着,想要作个解释,可是立刻又像老虎钳子似的闭了起来。他一声不吭。此时此地,对于他所铸成的大错,就算他有千张嘴也说不清了。—起初,这女孩子究竟是谁的,他也是受了骗的,直到她母亲的信上告诉他自己的孩子死掉了,他才知道。至于第二条罪状,只是赌徒的孤注一掷,因为他爱她胜过于爱自己的荣誉。有许多阻碍叫他不能作这样的辩解。内中有一件是大有关系的,他自己认为,用热心的陈述或委婉的辩护来减轻他的痛苦,是不值得的事情。
因此,他放弃了自我辩护的权利,专门注意她的烦扰了。“不要为了我而使你苦恼,”他高傲地说,“本来这也不是我所愿意的,在这样的时候,而且像这样的情形,我来看你是我的不是—我明白我的错误了!不过这事只会有一次,所以请你原谅吧。我绝不会再来打扰你了,伊丽莎白·简—永远不会,一直到我临死的那一天!晚安。再见吧!”
于是,在她还未能把思想集中起来以前,亨查德就从她的房间走了出去;跟他来时一样,从后门离开了她的家。从此她就再也见不到他了。
……
|
|