|
內容簡介: |
本书以“跨文化”的视界检阅当代国外文论,分析其差异性与多形态性、互动性与共通性。本书专注于当代欧陆文论、斯拉夫文论、英美文论前沿问题研究与轴心话语之反思,专注于法、德、俄苏、英、美、意、日等文学理论名家名说在当代中国的传播与影响之清理,专注于探讨文学理论作为人文学科,文学理论作为话语实践以及文学理论作为跨文化旅行等一些核心课题的研究,努力呈现中国社会科学院从事外国文论研究的学者们承接钱钟书先生的遗训,在跨文化的文学理论园地坚守耕耘,在比较诗学的深度拓展上有所作为的最新印迹。
|
關於作者: |
周启超,1959年生,文学博士,中国社会科学院外文所研究员、博士生导师,从事俄罗斯文学、俄苏文学、现代斯拉夫文论、比较诗学研究,近年的专著有《现代斯拉夫文论导引》《跨文化视界中的文学文本作品理论》等。
|
目錄:
|
卷首语
“文化与社会”——20世纪英国马克思主义文学批评的思想语境与理论生成
后马克思主义的建构主义文学和文化理论概述
“我不解释,我只探索”——麦克卢汉的媒介方法论
无边界的征用与有深度的开采——新世纪以来国际“巴赫金学”新状态
克里斯特瓦学术思想在中国的传播
“非对象化”诗学——海德格尔、梅洛一庞蒂、巴尔特的演绎
存在的道说与寂静之音——海德格尔语言思想的诗性轨迹
实证性:阿甘本论福柯的“机器”
维兰德首创“世界文学”概念
逃离现实主义——论小说之“真”
俄罗斯形式主义、捷克结构主义和苏联符号学派之延续与变化
匈牙利当代民俗学对普罗普学术思想的师承
早期鲍·米·艾亨鲍姆:在通往形式论的路途上
“诗功能”与现代主义激进美学
论功能
《玛莉雅·玛格达莲娜》前言——戏剧艺术与时代的关系及其他相关的几个问题
外国文艺理论重点学科结项报告
“当代外国文论及其跨文化旅行”学术研讨会暨第七届全国“外国文论与比较诗学研究会”年会综述
|
|