|
編輯推薦: |
我国首次集中引进和翻译的第一部反映苏联解体后俄罗斯当代戏剧文学代表性作品,收录了俄罗斯当代戏剧家带有“新戏剧”或 “新的新戏剧” 作品突出特征的14部代表作品
|
內容簡介: |
我国首次集中引进和翻译的第一部反映苏联解体后俄罗斯当代戏剧文学代表性作品,收录了14位俄罗斯当代戏剧家的14部代表作品,带有“新戏剧”或者“新的新戏剧” 作品的突出特征:矛盾、情节和人物的简化;把戏剧看作“文本”“设计图”“组曲”;篇幅短小精悍,语言简练;剧情的真实性与虚幻性有机结合;主人公的言语口语化,并大量使用隐语和引语;使用很多后现代主义的艺术手法
|
關於作者: |
王金玲,长春大学国际教育学院院长,教授。主持完成22部俄罗斯当代纪录影片的翻译,出版专著2部,主编教材3部,主持完成教育部、国家汉办及省级科研项目7项
|
目錄:
|
1.铁草
英加·阿贝列
2.尼克
玛丽娜·克罗廖娃
3.猴子
尤里·罗莫弗采夫
4.装满雪的衣兜儿
塔基亚娜·娜博罗多娃
5.飓风季节
亚历山大·纳伊焦诺夫
6.秋季菜谱
谢尔盖·诺索夫
7.瓦洛宁
亚历山大·奥博拉兹措夫
8.为爱而活喜剧
谢尔盖·普鲁加德廖夫
9.莫斯科郊区别墅的法式激情
柳德米拉·拉祖莫夫斯卡娅
10.旁观者
尤利娅·萨维科夫斯卡娅
11.两个人的三角恋
卡捷琳娜·法茵
12.绳子
米哈伊尔·海菲茨
13.趁我们还活着
叶莲娜·切尔尼科娃
14.永不分离
尼古拉·亚吉姆丘克
|
|