新書推薦:
《
画艺循谱:晚明的画谱与消闲
》
售價:NT$
653.0
《
新民说·现实政治史:从马基雅维利到基辛格
》
售價:NT$
454.0
《
宽容是件奢侈品(人生360度·一分钟经典故事)
》
售價:NT$
203.0
《
甲骨拼合六集
》
售價:NT$
1520.0
《
视觉美食家:商业摄影实战与创意解析
》
售價:NT$
602.0
《
中国经济发展的新阶段:机会与选择
》
售價:NT$
454.0
《
DK月季玫瑰百科
》
售價:NT$
959.0
《
为你想要的生活
》
售價:NT$
301.0
|
編輯推薦: |
《那些我们没谈过的事》是《偷影子的人》作者马克?李维全球最畅销的一部小说,也是3500万读者公认最打动心灵的治愈系经典,位列法国、德国等多国畅销榜冠军。《那些我们没谈过的事》是一个如同《偷影子的人》一样充满奇思妙想和温情抚慰的治愈系小说,六天,两个人,一段从永恒中偷来的时光,一趟笑中带泪的生命之旅。马克?李维用直触心灵的温柔书写普通人的生活,他将幽默风趣的文笔和催人泪下的情感妥帖而巧妙地融合于故事之中,带给读者笑中带泪的阅读感受。
|
內容簡介: |
我很抱歉没有早一点找机会对你说,没有早一点把那封信交给你。
为了弥补这些遗憾,且让我们从永恒中偷来一些时光,说出那些我们没谈过的事。
朱莉亚有记忆以来,父亲一直在她人生的重要阶段上缺席。随着她慢慢长大,对父爱的渴望变成了对父亲的怨恨,父女关系降至冰点。两人鲜少见面、谈心,彼此意见也几乎没有交集。就在结婚前三天,忙着筹备婚礼的朱莉亚接到了父亲秘书的电话。如她所料,父亲不会来参加婚礼。但是这一次,朱莉亚必须承认父亲的缺席借口无可非难。他过世了。朱莉亚在预备举行婚礼的当天为自己的父亲下了葬。然而,在葬礼结束后的第二天,她的父亲以另一种方式归来。朱莉亚收到一个大木箱,里面是跟父亲一模一样的蜡像,上衣口袋里放着遥控器和使用手册,按下按钮,父亲立刻死而复生。
这是朱莉亚病重的父亲,也是她心中一直认为并不疼爱自己的父亲为她准备的人生最后一份礼物。这份礼物将带她踏上一趟奇特的旅行,并解开所有的心结。
媒体推荐
人都喜欢弥补,当他们错过了什么的时候。不过我倒是没想过能有这样的弥补方式。坦白说一开始我以为是作者写错了,后来又觉得是翻译者翻译错了,但当我再一字一字地看下去,我发现原来这一切都是真的。我是说,故事真的就是这么写的。看完这本书的第一个感觉是,这个作者发神经发得很严重,但又不得不佩服他的发神经。如果这世上真的能有这样的事发生,那么我想,有很多人生的遗憾都能被弥补。很多人读过这本书之后说这是一部描写父女之间的故事。但我觉得更准确的是,这是一部描写弥补的故事。而且我不得不说,它,很好看。
——作家:藤井树
以父女亲情为主轴,灰蒙蒙之中有静静的尘埃在漂浮的关系中,描述彼此的生活态度与自我反省的观点,用一个意想不到的科学沟通奇迹,藉由父亲的人生机智,女儿的聪慧,在最后的相处机会里,弥补曾经失去才知道珍惜的忏悔,直触心灵的柔软,让人深深动容,是一本很棒的亲子关系疗愈之旅。也让我们相信,跨越了生与死的距离是‘真爱不灭’的过程,含着眼泪之际,可以佐以轻盈优雅的法式浪漫舞步过去。
——helenna
我很喜欢这个故事,行文流畅、还充满趣味,还有那么一点惆怅、伤感。连故事结局都让人忍不住咧嘴微笑。无论有意或无心,我们经常不小心伤害了别人,因此有点良知、还懂廉耻的人,会懊悔、想修补伤害,这该是这个故事的起点,但作者却因此而创造了一个温馨、快乐又让人无比甜蜜的故事。于是便很想继续追着作者的作品跑,想要继续阅读那些有趣的创意,想再次拥有那属于人生悲喜之中的小小甜蜜。
——俞伶
看完这本书我自觉需要去买一下抗老除皱面霜,因为时不时会拉起嘴角,让我深自警惕。文中无处不见的幽默,我归诸于作者马克?李维是法国人的缘故,虽然有时尖刻了点,可还是忍不住嘴角上扬。
——读者评论
这本书里有着父亲不曾对子女说出来的想法,一种让人眼红鼻酸的深刻情感,一种全心全意的包容。
——蔚云
遗憾的是,有些事或许我们已经无法挽回,幸运的是,我们读过了《那些我们没谈过的事》,如果还能把握机会,晚来的总是强过不来。阖上书本,很庆幸自己的亲子关系一直如同朋友一般,没有隔阂没有秘密,没有‘没谈过的事’,有的只是我们共同的经历,谢谢妳,晚安,我的爱。
——读者
在《那些我们没谈过的事》这本书中,我看到自己;看到自己的任性、自己的自以为是,也看到长久以来无法释放的自己,透过这本书,我仿佛也得到了救赎!
——Lizzie
故事里让我印象最深刻的不是近乎戏谑诙谐的剧情,而是那一句句深深刻印在脑海的话语,及父亲对女儿无微不至的照顾……他细腻温柔的呵护总让人不由得想起关于自己一生种种样貌,犹如自己未能好好省视过去,我们总荒唐地任凭陌生种子在周遭生活中滋长,最后埋盖了原先细心浇灌的感情……于是阅读当下我们感受到的种种亲情爱意,要直到阖上书后才如波涛般汹涌拍打吞噬而来,教我们不得不以另一种更为细腻的眼睛重新检索自己身边周遭的亲情、友情,甚至是爱情。
——读者impuzzle
书中有几个段落让我十分十分触动!即使到了现在写心得的时候,还让我泪流满面,也许是因为,我以一种神奇的方式,重温了母亲小时候曾经花在我身上的心血。
——读者vernier
作者书写笔法的幽默浪漫,致使原先是尖锐刺痛的家庭冲突转化为夏日午后雨停时,调皮小童往路面的水洼里用力跳跃,而将雨水喷溅到路过的自己,那种有些生气又无奈的想笑情绪。书中人物的描绘也因作者看似不经意、实则工巧斟酌的用心,使得有如雨过天晴般的大地景色,鲜明生动。
——书首堂
里面有一句话这么写着:要拥有多深的爱才能学会把你们(孩子)当作生活的中心,心里却清楚的知道你们将来会把幼年生活忘得一干二净?看到这里,眼泪开始滴滴答答,即使再读第二遍、第三遍……还是一样。如果有什么是比感人、动人、温馨……这些形容词更能形容这本书带给我的感动,应该就是~不看可惜啦!
——菠萝冰爱看书
我不得不佩服马克?李维,他用这样有趣的方式来谈亲子间难解的关系,将其中矛盾的情感写得那样写实,在试图化解嫌隙的过程中,有难过,但也有幽默。而李维所描写的朱莉亚的爱情故事,也相当吸引人,他文笔细腻流畅,特别是在柏林墙倒塌的那一刻时,与托马斯命运的相遇,以及漫长苦痛的等待,动人得就像诗篇。
——读者 流动瓶子
这是出非常有诱惑力,既神奇又浪漫的喜剧。马克?李维巧妙地将情感、悬疑、趣味混合在一起,使读者看这部小说就像在看电影……故事情节引人入胜,扣人心弦,和历史大事交错,从头到尾都以俏皮活泼的纽约喜剧乐曲做伴奏。是一部成功的杰作。
——《晨报》
在埋藏于内心的情感、童年的伤害、充满温馨的幽默,以及友谊的力量之间,出现了一个真正的悬疑故事……马克?李维描写虚构人物就跟描写有血有肉的人物一样自然--每个人物都很讨人喜欢,即使是最暴躁的。
——《电视七日》
这部小说有作者的新创,也就是想象力——使马克?李维能写出人人爱读的童话。全书充满了悬念,不仅有趣,而且感人。
——《LCI晨间新闻》
这是一部美丽的童话故事。幽默、轻快、神奇……马克?李维再度展现了他第一部成名作《假如这是真的》的特点。他的忠实读者又要欣喜若狂了。
——《地铁报》
这本小说吸引力很强,只要一打开就无法停止!曲折离奇的故事扣人心弦,我们会很想去相信这个故事,同时心想“假如这能发生在我身上,那多棒啊!”
——巴黎第十九街独立书店
这部小说描述的是所有感人、温馨,而且非常合情合理的事。很接近英国式或是美国式喜剧。我们可以感觉出作者很乐于描写故事,并且将读者带入小说境内。
——土鲁斯“独我书局”
一切都倒了,就只有马克?李维例外,仅仅六个月便售出七十万本。甚至连男士们也都爱看这部小说。年底之前销售量将会达到一百万。
——《电视全景》
当我买下这本书时,我不知道我三天就会看完,也不知道看完后我会感动得哭泣。作者对父女之间的关系有非常深入的描写!这部小说又有趣,又感人。
——Stéphany
我两天就把这本书看完。读者很快就会被作者细腻、幽默、充满情感的笔调所吸引。小说中的每个人物都很令人怀念,尤其是女主人公的父亲。
——Martine
我太爱这本书了。书中的父亲为了要和女儿重新联络感情而采取的方法可说是很不寻常,但是读者会情不自禁地被吸引住,而且不到最后一页无法罢手。
——Z. Véronique
马克?李维又完成了一部值得一读的小说。故事描写父女之间的关系。父亲打开了女儿的眼界,让她了解了生命,也让她了解了自己的过去,特别是让她了解了父亲的真面目。
——Maud
马克?李维的才华在于,他能让读者轻而易举地接受不可思议的事,并且对爱情、失去的幸福,以及错过的机会有合理的反思。作者以精密的架构描写了一场清醒的梦。
——《东部共和报》
马克?李维那一支生花妙笔,会让你想起,那些你以为遗忘了的前尘往事和自己不曾审视过的微妙情感。
——书评人李小丢
他的作品或许不是研究的最好对象,却是阅读的最好选择,马克?李维让中国人想象中的法式浪漫有了名符其实的着落。
——袁筱一
马克?李维非常善用自身过人的感受力,从亲身经历中深掘出滋养书中人物及故事的生命力,而作家对营造美丽爱情故事的写作才华以及对书中角色精辟的心理分析,绝对不会让读者失望。
——《费加罗文学周报》
为了延长阅读的感动,我又重读了数次,让自己沉浸在故事氛围里……终于合上书时,仿佛也合上了自己的童年和青春,他们沉睡在记忆深处,正是被马克?李维唤醒的!
——Yuki
这本书让我深深感动,甚至潸然泪下。它清新又纯真,充满了“小小的幸福感”,让我度过了很美妙的阅读时光,也为我保留了心里的悸动和孩童般的无邪灵魂,读完真的觉得心情愉快!
——Framboise64
率真且生动,马克?李维至今最动人的小说。
——《家乐福新知》
一个爱与友情盛开的美丽世界,在此,想象力超越了一切日常生活及人际关系。
——《东部快报》
非常棒的小说。充满美丽情感的故事,书中满是幽默、感动、真情、爱情和友情。马克?李维又一次为我们献上了感人肺腑的大作!
——Nell40
以魔幻笔触贯穿全书,将我们卷入浪漫主义的浪潮……让我们读到尾声时仍旧不舍抽离,那些我们惯于隐藏、隔离在记忆深处的回忆,那些关于我们自己、关于青春、关于童年的一切。
——Christian Aufranc
|
關於作者: |
全世界拥有最多读者的法国作家,作品热销全球49个国家,总销量超过3500万册,连续15年蝉联“法国最畅销作家”,拥有让大导演斯皮尔伯格只看两页书稿,就重金购下电影版权的神奇魅力。已在中国出版畅销书《偷影子的人》《伊斯坦布尔假期》《如果一切重来》《比恐惧更强烈的情感》《第一日》《第一夜》《幸福的另一种含义》等。
|
目錄:
|
婚礼前夕
我什么痛苦的感觉都没有,斯坦利,我的胸口连一丁点痛都没有,眼泪一滴都流不下来。
父亲归来
她用手指按了一下按钮,听到咔嗒一声响。接着,这个原本就不算塑像的家伙睁开了眼皮,脸上露出了一丝微笑,然后朱莉亚听到父亲的声音:“你是不是已经有点想我了呢?”
偷来的时光
让我们从永恒中偷几个小时过来,一起分享那些我们没谈过的事。正是为了这个,我才从另一个世界回来。
旅行
你穿过城市,走遍街道,朝你的自由飞奔;而我,朝你走过去,我并不知道也不了解,究竟是什么力量将我推向前方。
终于等到你
有人说,相爱男女的思维在冥冥之中总会交汇,所以我在晚上睡觉的时候常常问自己,当我想你的时候,你是不是也正在想我。我去过纽约,漫步在街道上,我多么希望能看到你,可同时又害怕真的会发生。
二次别离
我的朱莉亚,谢谢你赠予我这几日的时光。我一直在寻找这样的机会,我一直渴望着认识你这样出色的女子。在最后的几天中,这是我学会身为父亲的最神奇的一件事。
致谢
|
內容試閱:
|
在箱子正中央,一个真人般大小,酷似安东尼·沃尔什的蜡像伫立在她面前。蜡像的逼真程度令人难以置信,仿佛它只要睁开眼睛,就能变成有血有肉的活人。朱莉亚感觉自己快要窒息了,几滴汗珠顺着脖子不断往下流。她一步步靠近蜡像。这个和她父亲身材相仿的蜡像做工精致,皮肤的颜色和纹理像得令人吃惊。鞋子、黑灰色西装、白色棉质衬衫,这些都和安东尼·沃尔什生前的日常打扮一模一样。她很想碰碰他的脸颊,拔下他的一根头发,看看是不是他本人。但是,朱莉亚和父亲已经很长时间没有直接接触了。没有拥抱,没有亲吻,甚至没有碰过手,所有表达温情的动作都没有过。多年来造成的代沟是无法填补的,更何况现在面对的是一座蜡像。
现在必须面对的是这样一件难以想象的事情。有人莫名其妙地请人制作了安东尼?沃尔什的蜡像,就跟在魁北克、巴黎、伦敦的那些蜡像馆里的蜡像一样,甚至比她目前为止看过的蜡像都要逼真,逼真得让人忍不住想大喊。大喊,这正是朱莉亚刚才最想做的事。
朱莉亚仔细打量了一下蜡像,发现在袖口翻边上别着一张小纸条,上面有一个用蓝墨水画的箭头,指向外套胸前的口袋。朱莉亚取下纸条,看到纸条背面写的字:“把我打开。”她立刻认出了她父亲独特的笔迹。
箭头指示的胸前口袋,是安东尼生前喜欢塞一条丝巾的口袋。从这个口袋里露出一个很像遥控器的东西。朱莉亚取下遥控器,上面只有一个长方形的白色按钮。
朱莉亚感到一阵眩晕。她希望这是个噩梦,过一会儿自己就会从梦中醒来,浑身大汗,然后对这些古怪想法一笑置之。当看到父亲的灵柩放入土中时,她对自己说,父亲在她心中已经死去很多年,她不会因为他的消失而感到痛苦,因为父亲几乎有二十年的时间不在她身边。她还差点为自己的成熟而感到骄傲,没想到还是不自觉地掉入陷阱,多么荒谬可笑。在她的童年时代,父亲永远是消失的状态,现在,更不可能让他的影子纠缠住一个成熟女人的生活。
在马路上行驶的垃圾车摇摇晃晃,传来的声音如此真实。朱莉亚非常地清醒,在她面前伫立着的是一座双眼紧闭的塑像,仿佛在等待她做决定,要不要按下遥控器的按钮。
垃圾车渐渐远去,朱莉亚真希望它不要开走。她要冲到窗口前,请求清洁工把这个可怕的噩梦从她房间里搬走。可是街道又再度陷入寂静之中。
她的手指摸着按钮,轻轻地摸,却没有力气按下去。
这件事必须到此为止。最明智的方法是立刻关上箱子,在贴纸上找出物流公司的电话号码,明天一大早就打电话过去,要求他们过来把这个讨厌的假人搬走,最后再想办法找出这场恶作剧的主使。是谁想出这样一个把戏?在她认识的人中,有谁做得出这么残忍的事?
朱莉亚把窗户打开,深深地呼吸着夜晚温暖的空气。
外面的世界一切如故,和她跨过门槛回家前没有区别。小希腊餐厅的桌子全都堆在一起,招牌的灯光也已经熄灭,一个女子牵着她的小狗正穿过十字路口。这是一只咖啡色的拉布拉多犬,走路歪歪扭扭,小脑袋扯着皮带,一会儿去嗅路灯灯脚,一会儿去嗅窗底下的墙脚。
朱莉亚屏住呼吸,把遥控器紧紧握在手中。她在脑海中反复搜索所有认识的人,只有一个人的名字不断闪现,只有一个人才能想出这样的把戏。在愤怒的驱使下,她转过身,走到客厅当中,决定要核实自己的预感是否正确。
她用手指按了一下按钮,听到咔嗒一声响。接着,这个原本就不算塑像的家伙睁开了眼皮,脸上露出了一丝微笑,然后朱莉亚听到父亲的声音:
“你是不是已经有点想我了呢?”
|
|