新書推薦:
《
量子网络的构建与应用
》
售價:NT$
500.0
《
拍电影的热知识:126部影片里的创作技巧(全彩插图版)
》
售價:NT$
500.0
《
大唐名城:长安风华冠天下
》
售價:NT$
398.0
《
情绪传染(当代西方社会心理学名著译丛)
》
售價:NT$
403.0
《
中国年画 1950-1990 THE NEW CHINA: NEW YEAR PICTURE 英文版
》
售價:NT$
1100.0
《
革命与反革命:社会文化视野下的民国政治(近世中国丛书)
》
售價:NT$
435.0
《
画楼:《北洋画报》忆旧(年轮丛书)
》
售價:NT$
1573.0
《
大国脊梁:漫画版
》
售價:NT$
374.0
|
編輯推薦: |
★史诗般宏大场面,影响亿万人的绝美插画。
★法国画家多雷为其创作的一百三十五幅黑白版画,将古典主义的精神、现实主义的态度和浪漫主义的想象进行了完美合。
★但丁享有与荷马、莎士比亚齐名的美誉,十年创作的旷世之作《神曲》代表了中世纪文学的最高成就。
★★★★★同类好书推荐:《圣经故事》
|
內容簡介: |
《多雷插图本:神曲》采用了中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。全诗三卷,分别为《地狱》、《炼狱》和《天堂》。诗人描述了他在一三○○年复活节前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、强权和贪婪的豹、狮、狼拦住了去路。正在危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受但丁青年时期所爱恋的女子俾德丽采之托前来援助。维吉尔引导但丁游历了惩罚罪孽灵魂的地狱,穿越了收容悔过灵魂的炼狱,最后由俾德丽采引导他经过了构成天堂的九重天之后,终于到达了上帝面前。这时但丁大彻大悟,他的思想已与上帝的意念融洽无间,整篇诗到此戛然而止。
|
關於作者: |
但丁(1265-1321),意大利最著名的诗人,现代意大利语的奠基者,欧洲文艺复兴时代的开拓人物,被恩格斯誉为“中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人”。其代表作《神曲》是古希腊、古罗马文学和文艺复兴时朝文学这两个欧洲文学高峰之间承上启下的伟大作品。在但丁身上,既体现了中世纪的文化思想,又昭示了文艺复兴时期最初的光芒。
|
目錄:
|
地狱篇001
第一篇.003第十三篇.037第二十五篇.073
第二篇.006第十四篇.040第二十六篇.076
第三篇.009第十五篇.043第二十七篇.079
第四篇.012第十六篇.046第二十八篇.082
第五篇.015第十七篇.049第二十九篇.085
第六篇.018第十八篇.052第三十篇.088
第七篇.020第十九篇.055第三十一篇.091
第八篇.023第二十篇.058第三十二篇.094
第九篇.026第二十一篇.061第三十三篇.097
第十篇.028第二十二篇.064第三十四篇.100
第十一篇.031第二十三篇.067
第十二篇.034第二十四篇.070
净界篇103
第一篇.105第十二篇.138第二十三篇.173
第二篇.108第十三篇.141第二十四篇.176
第三篇.111第十四篇.144第二十五篇.179
第四篇.114第十五篇.147第二十六篇.182
第五篇.117第十六篇.150第二十七篇.185
第六篇.120第十七篇.153第二十八篇.188
第七篇.123第十八篇.156第二十九篇.191
第八篇.126第十九篇.159第三十篇.195
第九篇.129第二十篇.162第三十一篇.198
第十篇.132第二十一篇.166第三十二篇.201
第十一篇.135第二十二篇.169第三十三篇.205
天堂篇209
第一篇.211第十二篇.248第二十三篇.283
第二篇.214第十三篇.252第二十四篇.286
第三篇.217第十四篇.255第二十五篇.289
第四篇.220第十五篇.258第二十六篇.292
第五篇.223第十六篇.261第二十七篇.295
第六篇.226第十七篇.265第二十八篇.298
第七篇.230第十八篇.268第二十九篇.301
第八篇.233第十九篇.271第三十篇.304
第九篇.237第二十篇.274第三十一篇.307
第十篇.241第二十一篇.277第三十二篇.310
第十一篇.245第二十二篇.280第三十三篇.313
译者序316
|
內容試閱:
|
神.曲·地狱篇
004
神.曲
方升起。这样清爽的早晨,这样温和的季候,使我有克服那眩眼的走兽之希望。1但是,一波未平,一波又起,一只狮子又出现了。2它似乎向着我冲过来,它的肚子饿极了,高抬它的头,呼呼的口气吓煞人!同时还有一只瘦瘦的母狼,3她似乎是饥不择食的,而且已经有许多人受了她的灾害。她的一双眼睛盯着我,吓得我全身发抖,于是我只好放弃爬到山顶的企图。
我好比那渴望着金钱的人,忽然受到一个失败的打击,而沉迷于痛哭悲哀的情境。我受到那只母狼的压逼,她一步一步地接近我,使我不得不退往那黑暗无光的森林。当我后退的时候,我看见一个人,他似乎是静默了长久,因此不会说话一样。在此荒山旷野,居然来了救星;我就叫道:“请你快来救我!不问你是什么,一个影子也好,一个真人也好。”
他回答道:“我从前是人,现在不是人了。我的父母是伦巴第人,他们的国度是曼图亚。我生于尤利乌斯王朝,但是迟了一点,4后来住在罗马,受奥古斯都王的保护,那时还是异教流行。我是一个诗人,我歌吟真正的英雄,安奇塞斯的儿子,他从特洛亚城逃出来,因为那个雄伟的城已被希腊人烧掉了。5但是你为什么这样惊慌失措?为什么不爬过这座明媚的山,这是一切幸福的源头?”
我面红耳赤,向他回答道:“那么你就是维吉尔么?从你的嘴里,流出多么美丽而和谐的诗句呀!你是众诗人的火把,一切的光荣归于你!我已经长久学习过,爱好过,研究过你的著作!你是我的老师,是我的模范,我从你学得些好诗句,因此使我有了一些声名。……请你看那野兽,我后退的缘故就是为着她。著名的哲人,请你帮助我来反抗她,她使我四肢的血脉都颤动起来了!”
|
|