新書推薦:
《
王氏之死(新版,史景迁成名作)
》
售價:NT$
250.0
《
敢为天下先:三年建成港科大
》
售價:NT$
352.0
《
直观的经营:哲学视野下的动态管理
》
售價:NT$
407.0
《
长高食谱 让孩子长高个的饮食方案 0-15周岁儿童调理脾胃食谱书籍宝宝辅食书 让孩子爱吃饭 6-9-12岁儿童营养健康食谱书大全 助力孩子身体棒胃口好长得高
》
售價:NT$
214.0
《
身体自愈力:解决内在病因的身体智慧指南
》
售價:NT$
449.0
《
非言语沟通经典入门:影响人际交往的重要力量(第7版)
》
售價:NT$
560.0
《
山西寺观艺术壁画精编卷
》
售價:NT$
7650.0
《
中国摄影 中式摄影的独特魅力
》
售價:NT$
4998.0
|
內容簡介: |
《阅卷人点拨考研英语翻译30天突破》根据教育部制定的《考试大纲》,分析了近几年的考试题目的考点、难点、重点及命题套路,详细分析了考研英语翻译的命题特点及解题思路和技巧,命题符合真题命题趋势,题型覆盖全面,并有清华、北大专家亲自编写,旨在帮助考生通过考试。翻译理论+基础训练+强化提高+真题演练,理论与实践相结合,满足各类考生的备考需要。此外,《阅卷人点拨考研英语翻译30天突破》还随书超值赠送考前实用备战手册(命题人密押试卷2套及精解+考研英语写作高分必背模板+北京大学状元考研英语备战锦囊),为2016年考研考生保驾护航,赢取高分。
|
關於作者: |
赵晓敏:清华大学副教授。留美学者,考博英语、考研英语、四六级、BEC英语辅导专家,多次参与考研英语阅卷工作,深谙考研英语命题规律和出题动态,多年对北大、清华、人大等高校的各类英语考试命题、应试有深入的研究,成绩卓越,经验丰富。著有《2009年硕士研究生入学考试英语十年真题精解》(北京大学出版社)、《2009年MBA联考备考教程 英语分册》(清华大学出版社)。 索玉柱:北京大学外国语学院教授,硕士生导师。中国考研英语辅导名师,“语篇结构”法考研英语创始人。考研英语辅导专家,拥有极其丰富的考研英语辅导经验,授课深入浅出、条理清晰、逻辑性强,对难点、要点把握精准,多年来一直为北京、济南、沈阳、青岛、哈尔滨等全国各大考研英语辅导班的主讲,深受广大学生的爱戴和推崇。主讲考研作文、翻译、完形。
张艳霜:考博、考研、MBA、GCT英语考前辅导专家,口译专家。讲课生动,信息量大,深受考生欢迎。著有《2009年硕士研究生入学考试英语综合辅导教程》(北京大学出版社)、《2009年MBA联考备考教程 英语分册》(清华大学出版社)等教程。
|
目錄:
|
第一章 考研英语翻译理论
第1天
学习目标:熟悉考研英语翻译的基本要求与命题特点
一、考研英语翻译的基本要求
二、考研英语翻译的命题特点
(一) 翻译题型概述
(二) 考研英语翻译的题材范围
三、题目链接
四、参考译文
第2天
学习目标:了解考研英语翻译的评分标准
一、考研英语翻译的评分标准
二、题目链接
三、参考译文
第3天
学习目标:了解英汉两种语言的不同及翻译的复习重点
一、英汉两种语言的比较
二、考研英语翻译的复习重点
(一) 词汇的复习策略
(二) 语法与阅读相结合
(三) 重复真题的复习
三、题目链接
四、参考译文
第4天
学习目标:熟悉英译汉的注意事项
一、英译汉的注意事项
(一) 译文符合汉语的习惯
(二) 选择正确的词义
(三) 正确安排语序
二、题目链接
三、参考译文
第5天
学习目标:掌握英译汉的基本翻译方法
一、英译汉的基本翻译方法
(一) 通读和理解
(二) 翻译和表达
(三) 审查和校核
二、题目链接
三、参考译文
第二章 考研英语翻译用词方面的考查
第6天
学习目标:熟练考研英语翻译的用词特征
一、翻译试题的用词特征
(一) 英译汉中代词的翻译
(二) 英译汉中用词的理解难度增加
(三) 结合上下文来引申词语的含义
(四) 专用术语与习惯用语的翻译
二、题目链接
三、参考译文
第7天
学习目标:掌握考研英语翻译词汇
一、灵活掌握词汇
(一)一词多义
二 词语在句子中的位置
二、题目链接
三、参考译文
第8天
学习目标:精练词的转换、词义的褒贬
一、词的转换
二、词义的褒贬
三、题目链接
四、参考译文
第9天
学习目标:攻克词的翻译技巧
一、词的翻译技巧
(一) 增词法
(二) 减词法
二、题目链接
三、参考译文
第10天
学习目标:掌握否定词的翻译方法
一、否定词的翻译方法
(一) 部分否定
(二) 全部否定
(三) 半否定
(四) 含有not和no的否定句的翻译
二、题目链接
三、参考译文
第三章 考研英语翻译句子方面的考查
第11天
学习目标:精通英语长句的翻译技巧
一、英语长句的分析与翻译
(一) 分析英语长句的方法
(二) 长句的翻译技巧
二、题目链接
三、参考译文
第12天
学习目标:掌握英译汉从句的翻译方法
一、英译汉从句翻译的考查
(一) 主语从句的翻译技巧
(二) 定语从句的翻译技巧
(三) 宾语从句的翻译技巧
(四) 表语从句的翻译技巧
(五) 状语从句的翻译技巧
六 同位语从句的翻译技巧
二、题目链接
三、参考译文
第13天
学习目标:攻克英译汉被动句型的翻译方法
一、英译汉被动句型的考查
二、题目链接
三、参考译文
第14天
学习目标:熟练否定句的翻译方法
一、否定句的翻译方法
(一) 双重否定
(二) 形式否定
(三) 否定部分的转换
二、题目链接
三、参考译文
第15天
学习目标:掌握倒装结构、特殊句型的翻译方法
一、倒装结构的翻译方法
二、特殊句型的翻译
三、题目链接
四、参考译文
第四章 洞悉考研英语翻译历年真题
第16天
学习目标:了解考研英语翻译的命题特点和规律
一、考研英语翻译历年真题剖析
二、考研英语翻译的命题特点和规律
(一) 词汇一词多义
(二) 文章内容比较抽象、句子长、成分复杂
(三) 用词比较正式
(四) 划线部分的理解与翻译对上下文的依赖性很强
三、题目链接
四、参考译文
第17天
学习目标:精练2015年、2014年、2013年试题
第18天
学习目标:精练2012年、2011年、2010年试题
第19天
学习目标:精练2009年、2008年、2007年试题
第20天
学习目标:精练2006年、2005年、2004年试题
第五章 考研英语翻译基础训练
第21天
学习目标:基础训练(一)
第22天
学习目标:基础训练(二)
第23天
学习目标:基础训练(三)
第24天
学习目标:基础训练(四)
第25天
学习目标:基础训练(五)
第六章 考研英语翻译强化提高
第26天
学习目标:强化提高(一)
第27天
学习目标:强化提高(二)
第28天
学习目标:强化提高(三)
第29天
学习目标:强化提高(四)
第30天
学习目标:强化提高(五)
附录
一、考研英语翻译词汇积累
二、考研英语翻译短语积累
第一章 考研英语翻译理论
第1天
学习目标:熟悉考研英语翻译的基本要求与命题特点
一、考研英语翻译的基本要求
二、考研英语翻译的命题特点
(一) 翻译题型概述
(二) 考研英语翻译的题材范围
三、题目链接
四、参考译文
第2天
学习目标:了解考研英语翻译的评分标准
一、考研英语翻译的评分标准
二、题目链接
三、参考译文
第3天
学习目标:了解英汉两种语言的不同及翻译的复习重点
一、英汉两种语言的比较
二、考研英语翻译的复习重点
(一) 词汇的复习策略
(二) 语法与阅读相结合
(三) 重复真题的复习
三、题目链接
四、参考译文
第4天
学习目标:熟悉英译汉的注意事项
一、英译汉的注意事项
(一) 译文符合汉语的习惯
(二) 选择正确的词义
(三) 正确安排语序
二、题目链接
三、参考译文
第5天
学习目标:掌握英译汉的基本翻译方法
一、英译汉的基本翻译方法
(一) 通读和理解
(二) 翻译和表达
(三) 审查和校核
二、题目链接
三、参考译文
第二章 考研英语翻译用词方面的考查
第6天
学习目标:熟练考研英语翻译的用词特征
一、翻译试题的用词特征
(一) 英译汉中代词的翻译
(二) 英译汉中用词的理解难度增加
(三) 结合上下文来引申词语的含义
(四) 专用术语与习惯用语的翻译
二、题目链接
三、参考译文
第7天
学习目标:掌握考研英语翻译词汇
一、灵活掌握词汇
(一)一词多义
二 词语在句子中的位置
二、题目链接
三、参考译文
第8天
学习目标:精练词的转换、词义的褒贬
一、词的转换
二、词义的褒贬
三、题目链接
四、参考译文
第9天
学习目标:攻克词的翻译技巧
一、词的翻译技巧
(一) 增词法
(二) 减词法
二、题目链接
三、参考译文
第10天
学习目标:掌握否定词的翻译方法
一、否定词的翻译方法
(一) 部分否定
(二) 全部否定
(三) 半否定
(四) 含有not和no的否定句的翻译
二、题目链接
三、参考译文
第三章 考研英语翻译句子方面的考查
第11天
学习目标:精通英语长句的翻译技巧
一、英语长句的分析与翻译
(一) 分析英语长句的方法
(二) 长句的翻译技巧
二、题目链接
三、参考译文
第12天
学习目标:掌握英译汉从句的翻译方法
一、英译汉从句翻译的考查
(一) 主语从句的翻译技巧
(二) 定语从句的翻译技巧
(三) 宾语从句的翻译技巧
(四) 表语从句的翻译技巧
(五) 状语从句的翻译技巧
六 同位语从句的翻译技巧
二、题目链接
三、参考译文
第13天
学习目标:攻克英译汉被动句型的翻译方法
一、英译汉被动句型的考查
二、题目链接
三、参考译文
第14天
学习目标:熟练否定句的翻译方法
一、否定句的翻译方法
(一) 双重否定
(二) 形式否定
(三) 否定部分的转换
二、题目链接
三、参考译文
第15天
学习目标:掌握倒装结构、特殊句型的翻译方法
一、倒装结构的翻译方法
二、特殊句型的翻译
三、题目链接
四、参考译文
第四章 洞悉考研英语翻译历年真题
第16天
学习目标:了解考研英语翻译的命题特点和规律
一、考研英语翻译历年真题剖析
二、考研英语翻译的命题特点和规律
(一) 词汇一词多义
(二) 文章内容比较抽象、句子长、成分复杂
(三) 用词比较正式
(四) 划线部分的理解与翻译对上下文的依赖性很强
三、题目链接
四、参考译文
第17天
学习目标:精练2015年、2014年、2013年试题
第18天
学习目标:精练2012年、2011年、2010年试题
第19天
学习目标:精练2009年、2008年、2007年试题
第20天
学习目标:精练2006年、2005年、2004年试题
第五章 考研英语翻译基础训练
第21天
学习目标:基础训练(一)
第22天
学习目标:基础训练(二)
第23天
学习目标:基础训练(三)
第24天
学习目标:基础训练(四)
第25天
学习目标:基础训练(五)
第六章 考研英语翻译强化提高
第26天
学习目标:强化提高(一)
第27天
学习目标:强化提高(二)
第28天
学习目标:强化提高(三)
第29天
学习目标:强化提高(四)
第30天
学习目标:强化提高(五)
附录
一、考研英语翻译词汇积累
二、考研英语翻译短语积累
|
|