欧美著名汉学研究或中国学研究课程的参考书目中,多选用北京版《中国历代官制大辞典》为查询官名的主要中文工具书。例如曾任欧盟亚洲处处长和欧洲委员会驻华代表团团长的汉学家魏根深(Endymion Wilkinson)所编撰的《中国历史手册》(Chinese History:A Manual),是西方汉学界近年出版的最大规模、最具权威的中国历史研究工具书指南,也是欧美多所大学中国历史研究课程的入门教材。该书面向的读者是西方研究中国的学者和学生,所以在政治制度——职官名衔一节中,魏根深首先介绍贺凯(Charles O.Hucker)编撰的《中国古代官名辞典》(A Dictionary of Oficial Titles in Imperial China),称之为“以英文撰写的关于中华帝国历史各个时期中央及地方政府的最佳指南”;但魏根深同时指出,如果读者在贺凯书中未能查检到所需的官制信息,可以查阅北京出版社版《中国历代官制大辞典》,因为它“规模更大、更完备”,更附有贺著未曾收录的“历代职官品位表”。 ( Cambridge,MA: Harvard University Asia Center for theHarvardYenching Institute, revised and enlarged edition, 2000, p.531) 美国普林斯顿大学历史系及东亚系教授艾尔曼(Benjamin A. Elman)编撰的网络版《中国经典文献工具书录》 (Classical Hzstoriography of Chinese History),在“有关中国古代职官的工具书”一节,将贺凯《中国古代官名辞典》、《历代职官表》、北京出版社版《中国历代官制大辞典》列为最主要的参考书。事实上,欧美高校中主要的东亚学教学研究机构所编撰的中国研究工具书目录,也多将北京出版社版《中国历代官制大辞典》列为基本或最重要的中国古代官制参考书。例见丹麦哥本哈根大学文学院(Faculty of Humanities,University of Copenhagen)编撰的“中国研究参考书目” (Reference Works for Chinese Studies),以及德国莱比锡大学( Universitat Leipzig)采用的“汉学参考书目”(SinologischeHilfsmittel)。在两岸三地的史学、文献学、古籍整理等学科的教研活动中,北京出版社版《中国历代官制大辞典》更被视为常备工具书。