登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新註冊 | 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / EMS,時效:出貨後2-3日

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

2023年08月出版新書

2023年07月出版新書

2023年06月出版新書

2023年05月出版新書

2023年04月出版新書

2023年03月出版新書

『簡體書』日本谣曲选

書城自編碼: 2520640
分類: 簡體書→大陸圖書→文學戏剧
作者: 世阿弥,王冬兰,丁曼
國際書號(ISBN): 9787553464770
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
出版日期: 2015-03-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 424/244000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:NT$ 564

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
《中国版画史》
《 《中国版画史》 》

售價:NT$ 493.0
最后一章
《 最后一章 》

售價:NT$ 381.0
20世纪中国工艺美术史(上下卷)
《 20世纪中国工艺美术史(上下卷) 》

售價:NT$ 2789.0
为何只有我们:语言与演化(语言学及应用语言学名著译丛)
《 为何只有我们:语言与演化(语言学及应用语言学名著译丛) 》

售價:NT$ 325.0
巴西史(区域国别史丛书)
《 巴西史(区域国别史丛书) 》

售價:NT$ 549.0
科学实验与编程(Python版)
《 科学实验与编程(Python版) 》

售價:NT$ 330.0
直升机突击:美国陆军航空兵:1962—1973
《 直升机突击:美国陆军航空兵:1962—1973 》

售價:NT$ 783.0
东方美学口袋书 中国颜色
《 东方美学口袋书 中国颜色 》

售價:NT$ 223.0

建議一齊購買:

+

NT$ 413
《 杂草的故事 》
+

NT$ 272
《 好色一代女 》
+

NT$ 481
《 伦敦:一次朝圣 》
+

NT$ 225
《 舞姬 》
+

NT$ 361
《 濹东绮谭:永井荷风小说精选 》
編輯推薦:
迄今为止国内收录最全、最原汁原味的谣曲译作,译者均为一线教学研究者,本书的出版为国内研究日本谣曲提供了权威的教材和参考资料。
內容簡介:
本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。
關於作者:
“能”的集大成者,不仅是优秀的演员,还创作了大量的作品,并为后世留下了《风姿花传》、《拾玉得花》等众多经典的能乐理论著作。世阿弥十分重视剧作在演剧艺术中的作用,他根据自己的创作经验,提出“种、作、书”三道,即题材、结构、语言不可缺一的编剧理论,确定了“序、破、急”五段结构的基本原则。世阿弥编写的能剧脚本(谣曲),相传百首。
目錄
目录

怎样阅读谣曲(谣曲导读)丁曼001

凡例康燕玫译011

高砂康燕玫译003

东方朔丁曼译037

清经丁曼译057

敦盛丁曼译079

松风韩军译101

熊野韩军译127

杨贵妃王冬兰译155

羽衣王冬兰译177

井筒王冬兰译195

绫鼓王冬兰译215

隅田川韩军译235

砧王冬兰译263

道成寺王宜瑗译285

弱法师王宜瑗译323

海人丁曼译349

石桥康燕玫译375

谣曲专用词汇释王冬兰译391
內容試閱
本书共收录有谣曲16篇,采用中日对译形式,每个剧目的中文译文后附日文原文。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.