登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』中日同声传译技能技巧训练(下册)(配MP3光盘)

書城自編碼: 2502134
分類: 簡體書→大陸圖書→外語日語
作者: 杨玲
國際書號(ISBN): 9787513552356
出版社: 外语教学与研究出版社
出版日期: 2014-12-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 232页
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 324

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
心智的构建:大脑如何创造我们的精神世界
《 心智的构建:大脑如何创造我们的精神世界 》

售價:NT$ 352.0
美国小史(揭秘“美国何以成为美国”,理解美国的经典入门读物)
《 美国小史(揭秘“美国何以成为美国”,理解美国的经典入门读物) 》

售價:NT$ 352.0
中国古代北方民族史丛书——东胡史
《 中国古代北方民族史丛书——东胡史 》

售價:NT$ 576.0
巨人传(插图珍藏本)
《 巨人传(插图珍藏本) 》

售價:NT$ 3289.0
地下(村上春树沙林毒气事件的长篇纪实)
《 地下(村上春树沙林毒气事件的长篇纪实) 》

售價:NT$ 332.0
偿还:债务与财富的阴暗面
《 偿还:债务与财富的阴暗面 》

售價:NT$ 347.0
清华大学藏战国竹简校释(壹):《命训》诸篇
《 清华大学藏战国竹简校释(壹):《命训》诸篇 》

售價:NT$ 408.0
封建社会农民战争问题导论(光启文库)
《 封建社会农民战争问题导论(光启文库) 》

售價:NT$ 296.0

建議一齊購買:

+

NT$ 351
《 中日同声传译技能技巧训练(学习辅导用书)(下册) 》
+

NT$ 324
《 日汉同声传译教材系列:中日同声传译技能技巧训练上册学习辅导用书 》
+

NT$ 324
《 中日同声传译技能技巧训练(上册)(配mp3光盘) 》
+

NT$ 270
《 中日同声传译背景知识储备训练自然.文化篇 》
+

NT$ 391
《 中日同声传译听译实践训练(下册)(Mp3版) 》
+

NT$ 391
《 中日同声传译听译实践训练(上册)(Mp3版) 》
編輯推薦:
《中日同声传译技能技巧训练 下册》与以往的中日翻译教材不同,是严格按照翻译专业的要求,体系化地将翻译专业训练方法及翻译实践融于一体的翻译教材,为日语专业学生量身打造,也适用于希望提高翻译水平的具有一定基础的自学者。
內容簡介:
《中日同声传译技能技巧训练下册》以同声传译训练中的技能技巧训练为主线,内容涵盖语音、听力、跟读、复述、概括、转述、公众演讲、快速反应、无笔记交传等技能技巧训练,以及交替传译、视译、同声传译等融口译技能技巧为一体的不同口译形式的综合训练。训练过程包括中译日与日译中。通过科学的、有逻辑性的专业训练,在夯实口译技能技巧的基础上,帮助学习者循序渐进地了解并把握交替传译、同声传译及相关口译形式的内容、特点及操作过程。与此同时,训练中在不断提升实际操作能力的前提下,力求拉近口译训练与口译实践之间的距离,提高学习者的实战能力。
關於作者:
杨玲,教授,硕士生导师。1993年、2007年先后毕业于北京第二外国语学院、北京外国语大学日本学研究中心,获日语语言文学硕士学位、博士学位。曾先后赴日本神户市外国语大学、京都外国语大学、爱知学泉大学进行学术研究、交流及讲学。
目錄
第1课 日译中记笔记的技巧
1.本课导读
2.记笔记的技巧训练
(1)笔记转换训练(日→日)
(2)记录信息结构的训练(日→日)
(3)读笔记传译训练(日→中)
3.思考与讨论
4.小专栏 记口译笔记时经常遇到的问题(QA)
5.课后练习
第2课 中译日记笔记的技巧
1.本课导读
2.记笔记的技巧训练
(1)笔记转换训练(中→中)
(2)记录信息结构的训练 (中→中)
(3)读笔记传译训练(中→日)
3.思考与讨论
4.小专栏 口译笔记中经常使用的符号
5.课后练习
第3课 日译中交替传译Ⅰ
1.本课导读
2.日译中句子交替传译基础训练
3.日译中段落交替传译基础训练
4.日译中短文交替传译基础训练
5.小专栏 日译中交替传译中的听解障碍
6.课后练习
第 4 中译日交替传译Ⅰ
1.本课导读
2.中译日句子交替传译基础训练
3.中译日段落交替传译基础训练
4.中译日短文交替传译基础训练
5.小专栏  词汇广场 50个最新中文难译词
6.课后练习
第5课 日译中交替传译Ⅱ
1.本课导读
2.日语源语延迟复述训练
3.日译中交替延迟传译训练
4.日译中交替传译训练
5.小专栏 词汇广场 50个常见英文略语
6.课后练习
第6 课 中译日交替传译Ⅱ
1.本课导读
2.汉语源语延迟复述训练
3.中译日交替延迟传译训练
4.中译日交替传译训练
5.小专栏 词汇广场 50个中文常见缩略语
6.课后练习
第7 课 日译中视译训练Ⅰ
1.本课导读
2.日译中单词视译训练
3.日译中短句视译训练
4.日译中段落视译训练
5.小专栏 词汇广场 50个世界主要国家的名称
6.课后练习
第8 课 中译日视译训练Ⅰ
1.本课导读
2.中译日单词视译训练
3.中译日短句视译训练
4.中译日段落视译训练
5.小专栏 词汇广场 部分国家元首译名
6.课后练习
第9 课 日译中视译训练Ⅱ …
1.本课导读
2.日译中视译中的意群切分训练
3.日译中交替传译中的视译训练
4.日译中同声传译中的视译训练
5.小专栏 顺译时的困境处理
6.课后练习
第10课 中译日视译训练Ⅱ1.本课导读
2.中译日视译中的意群切分训练
3.中译日交替传译中的视译训练
4.中译日同声传译中的视译训练
5.小专栏 中文预测技巧
6.课后练习
第11课 日译中耳语同传训练
1.本课导读
2.日译中段落耳语同传训练
3.日译中短文耳语同传训练
4.日译中会话耳语同传训练
5.小专栏 词汇广场 国际时尚品牌
6.课后练习
第12课 中译日耳语同传训练
1.本课导读
2.中译日段落耳语同传训练
3.中译日短文耳语同传训练
4.中译日会话耳语同传训练
5.小专栏 词汇广场 50部中国电影
6.课后练习
第13课 日译中同声传译Ⅰ
1.本课导读
2.日译中句子同传基础训练
3.日译中段落同传基础训练
4.日译中短文同传基础训练
5.小专栏 同传译员的职业素养
6.课后练习
第14课 中译日同声传译Ⅰ
1.本课导读
2.中译日句子同传基础训练
3.中译日段落同传基础训练
4.中译日短文同传基础训练
5.小专栏 同声传译的工作程序
6.课后练习
第15课 日译中同声传译Ⅱ
1.本课导读
2.日译中有稿同声传读训练
3.日译中有稿同声传译训练
4.日译中无稿同声传译训练
5.小专栏 同声传译的基本原则
6.课后练习
第16课 中译日同声传译Ⅱ
1.本课导读
2.中译日有稿同声传读训练
3.中译日有稿同声传译训练
4.中译日无稿同声传译训练
5.小专栏 同声传译的应对策略(QA)
6.课后练习

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.