新書推薦:
《
权力与相互依赖(第四版)(中译本修订版)
》
售價:NT$
658.0
《
写出心灵深处的故事:踏上疗愈之旅(修订版)(创意写作书系)
》
售價:NT$
301.0
《
控制权视角下的家族企业管理与传承
》
售價:NT$
398.0
《
冯友兰和青年谈心系列
》
售價:NT$
762.0
《
利他主义的生意:偏爱“非理性”的市场(英国《金融时报》推荐读物!)
》
售價:NT$
352.0
《
认知行为疗法:心理咨询的顶层设计
》
售價:NT$
454.0
《
FANUC工业机器人装调与维修
》
售價:NT$
454.0
《
吕著中国通史
》
售價:NT$
286.0
|
編輯推薦: |
由琴娜·杜普洛著的《先知微光城市系列》是微光城市系列第三部,在2008年秋季曾被改编为重磅大片。小说讲述了美国北卡罗来纳州的扬武德小镇遭遇的一次信仰危机,人们盲目崇拜当地的“先知”,造成了恐慌和一系列荒诞事情的发生。故事将“微光系列”的前两部和之后的作品串联了起来。
|
內容簡介: |
由琴娜·杜普洛著的《先知微光城市系列》讲述的是:当十一岁的妮基跟随姨妈来到北卡罗莱纳州的扬伍德小镇时,一场世界大战迫在眉睫。小镇上的一个女人因为目睹了一幕充满大火和毁灭的可怕幻象而备受小镇居民的敬仰,人们纷纷揣度着这个女人的神秘话语,而妮基也在探索着她身边的种种奇闻怪象。她努力想要挽救这个深陷危机的世界,那一幕幻象能否助她一臂之力?阻止这场灭顶之灾是否已为时已晚?
|
關於作者: |
一九四四年生于旧金山。曾任英语教师、教育书籍编辑、电脑公司技术文件撰写员,同时也写散文、书评、教材等。现定居加州,专事写作。《微光城市》是她第一部小说,构思多年,动笔两年而成,一出版便获得美国教师、家长与学生的热烈回响。《微光城市》系列现已成为畅销全美的奇幻之作。
|
目錄:
|
幻象
1.遗产
2.三楼
3.壁橱里的女孩
4.夜盗事件
5.烈幻教堂
6.比森夫人的主意
7.回家的近路
8.空中的裂痕
9.在先知家
10.照片和杂志
11.问题点
12.后院的棚屋
13.完美的客厅
14.地下室里的人
15.山上的树林
16.蛇的晚餐
17.可怕的霍伊特·麦考伊家
18.格罗弗的所见所闻
19.蓝色信封
20.命令
21.准备房屋开放日
22.室内宇宙
23.紧急会议
24.手镯
25.房屋开放日
26.大祸临头
27.追踪
28.重返树林
29.最后一天
30.妮基和先知
31.爱
后记
|
內容試閱:
|
1.遗产妮基·兰朵夫在扬伍德镇看到的第一样东西是一个白色尖顶,它从满山坡的松林里高耸而出。她俯身向前,透过车窗向外看。
“就是那里吗?”她的姨妈克丽丝特尔正在专心驾驶。这时她抬起一只手,遮住落日的余晖向那里望了望。“是的。”她说。
“我的新家。”妮基说。
“你最好别这么想,”克丽丝特尔说,“那是不可能的。”我会让它成为可能的,妮基想,虽然她嘴上没说出来,因为克丽丝特尔的心情已经够差了。“我们多久能到?”她问。
“顺利的话二十分钟。”这一路她们很不顺利。沿线火车由于国事危机被迫关闭,所以她们不得不开车来。从费城开到这里本来只需要不到五个小时,她们却已经在路上颠簸了七个小时。加油站人满为患,高速公路上坑洼不平、冰雪堆积使她们只能绕道,沿途还有重重架设的军事路障——这些都让她们快不起来。克丽丝特尔不喜欢拖延。她是一个行动快速、做事高效的人,路途的不畅让她心烦气躁,和妮基说话的时候嘴唇都是紧绷着的。
她们开到了通往扬伍德镇的出口。克丽丝特尔转出高速公路,驶上一条上山的道路。山路两旁树木茂密,它们长得特别高,以至于光秃秃的树冠缠结到了一起,在路的上方形成一个树枝天篷。下雨了,雨滴开始在汽车的挡风玻璃上飞溅。
开了一会儿,她们来到一块路标前,那上面写着“扬伍德镇,前方2460米”。路旁的树木逐渐稀少,雨却越下越大。
又经过几间储藏棚屋、一个摇摇欲坠的谷仓和一处木材场,路边开始出现居民房——一栋栋小木屋看上去疲倦不堪,雨水滴滴答答地从屋檐上落下。许多屋子的前廊上都摆着摇椅或者睡椅,如果不是正值隆冬,现在应该会有人坐在上面休憩。
路边的一所小砖房里走出一名警察,手里拿着一个红色的禁行标牌。他高高举起标牌向她们挥动。克丽丝特尔放慢车速停下车,打开车窗,警察在窗边弯下腰。他穿着一件带兜帽的防雨外套,雨水从帽檐滴落到他的鼻子上。“您好,女士,”他说,“请问您是本地居民吗?”“不是,”克丽丝特尔说,“有什么问题吗?”“只是例行检查,女士,”警察说,“这是我们安全项目的一部分。
最近发现可能有恐怖分子在树林里活动。您来这里是……”“我祖父去世了,”克丽丝特尔说,“我和我妹妹继承了他的房子,我来是准备把房子修整一下卖掉。”那人看了一眼妮基。“这是您妹妹?”“是我外甥女,”克丽丝特尔说,“我妹妹的女儿。”“那您祖父是……”这人问。
“阿瑟·格林。”克丽丝特尔说。
“哦,是他,”警察说,“那是位和蔼的绅士。
”他微笑起来,“您在这里的时候要小心。我们收到报告,在某些地方可能有方阵国家联盟的间谍,他们有的独行,有的成小队活动。有什么可疑的陌生人向您搭过话吗?”“没有,”克丽丝特尔说,“只有你。你好像很多疑。”“哈哈,”那人不自然地笑了笑,“好了,女士,”他说,“您可以走了。抱歉耽误了您的时间,但您知道,现在时局紧张,我们要处处小心。”他让开路,她们继续开车前行。
“难道这里也有恐怖分子?”妮基问。
“耸人听闻罢了,”克丽丝特尔说,“恐怖分子去树林里晃悠什么?别理他。”危机已经持续数月了,妮基对此感到很厌倦。无论是电视上还是收音机里,听到的都是关于危机的消息:我方和敌方如何快要全面宣战,虽然目前还处于僵持阶段。大概从上周开始,电台每小时都在播放让人恐慌的指令:“一旦双方宣战或出现大规模恐怖袭击,市民将被有序疏散……居民将被引导到安全的地方……市民须保持冷静……”妮基觉得似乎世界上的一切都变糟了,包括她自己的家。八个月前,她爸爸因为政府公务离开了家。他没说去哪里,也没说去做什么,只是提醒家人说,他可能没办法和她们经常联系。他说的是事实。到现在为止,她和妈妈只收到过一张爸爸寄来的明信片。上面的邮戳已经褪色,看不清卡片寄自哪里,从卡片的字里行间也得不到什么信息。卡片上写着:“亲爱的瑞秋和妮基,我在努力工作,一切都很好,别担心。我希望你们也都过得很好。爱你们的爸爸。”但她们过得并不好。妮基的妈妈思念丈夫,难以忍受他的音讯全无,同时又因担心失去工作而加倍辛劳,所以她总是感到悲伤和疲倦。妮基则在很长一段时间里都没有幸福感或安全感。她厌恶费城。这里似乎到处都在发生可怕的事情,紧急警报不分昼夜地呜叫,直升机在城市上空不断盘旋。垃圾被风吹得满街都是,每个角落里都可能藏着危险分子。而学校——那个卫生间又脏又臭的高大阴森的建筑——也同样糟糕。那里只有老旧的书本、无心教学的老师和寻衅滋事的坏孩子。妮基讨厌上学。
P4-7
|
|