新書推薦:
《
高术莫用(十周年纪念版 逝去的武林续篇 薛颠传世之作 武学尊师李仲轩家世 凸显京津地区一支世家的百年沉浮)
》
售價:NT$
250.0
《
英国简史(刘金源教授作品)
》
售價:NT$
449.0
《
便宜货:廉价商品与美国消费社会的形成
》
售價:NT$
352.0
《
读书是一辈子的事(2024年新版)
》
售價:NT$
352.0
《
乐道文库·什么是秦汉史
》
售價:NT$
367.0
《
汉娜·阿伦特与以赛亚·伯林 : 自由、政治与人性
》
售價:NT$
500.0
《
女性与疯狂(女性主义里程碑式著作,全球售出300万册)
》
售價:NT$
500.0
《
药食同源中药鉴别图典
》
售價:NT$
305.0
|
編輯推薦: |
这是了解福克纳大家的必读本,这些随笔能穿透小说中所有的迷雾和深奥,直达作者极其热诚、异常复杂又非常隐秘的个性。
这里收集了福克纳所有随笔散文中最值得阅读的篇章,是福克纳散文随笔的最佳选本。
装帧精美,专门绘制十数幅插图,给单调的文本阅读带来无限广阔的想象空间。
(责编:余红梅)
|
內容簡介: |
威廉.福克纳是美国20世纪最重要的作家,1949年诺贝尔文学奖获得者,对世界文学有着巨大影响。他不但用各种手法写成十来部长短篇小说,展示美国南方几个世纪的人物命运,还通过人物形象的喜怒哀乐显示了人类的共同命运。除长短篇小说、诗歌之外,他也写有各种类型的散文随笔,这些长短不一的文章都是由他用心写成,值得我们细细把玩。本书精选了福克纳随笔19篇、演讲词7篇、序言与评论7篇、公开信5篇,是他的散文作品中最有阅读价值的篇章,具有与其小说完全不同的笔致,让我们更好地了解作为小说家的福克纳极其热诚、异常复杂又非常隐秘的个性世界,以及他这类作品的多样性和差异性,同时这些随笔又与他的长短篇小说密切相关,所以读起来能加深对原来作品的理解。本文集由翻译福克纳代表作《喧哗与骚动》《去吧,摩西》《押沙龙,押沙龙!》的李文俊先生精心译出,译文质量上有保证。
|
關於作者: |
威廉.福克纳(l897-1962),美国二十世纪最重要的作家,1949年诺贝尔文学奖获得者。他用各种手法写成的十来部长短篇小说被称为“约克纳帕塔法世系”,从中可看到美国南方几个世纪的人物命运,而且还通过人物形象的喜怒哀乐显示了人类的共同命运。他对世界文学有巨大影响,创作上受到他作品启发的既有美国的一批南方作家,亦有像加西亚·马尔克斯等外国作家,还包括我国的余华和莫言。除长短篇小说、诗歌之外,他也写有各种类型的散文随笔,这些长短不一的文章都是由他用心写成,值得我们细细把玩。
译者简介:
李文俊,曾任《世界文学》主编。主要译介福克纳的《喧哗与骚动》《我弥留之际》等六部代表作以及其随笔集。另外出版过《寻找与寻见》《行人寥落的小径》等散文随笔集;获得1994年中国作协颁发的“中美文学交流奖”、2011年中国译协颁发的“翻译文化终身成就奖”,并于2011年荣获中国社会科学院荣誉学部委员称号。
|
目錄:
|
译者前言
诗歌、旧作与初始之作:一个发展历程
论批评
文学与战争
那么现在该干些什么了呢
关于《坟墓里的旗帜》的创作、编辑与删节
麦克·格里德的儿子
“他生前的名字是皮特”
关于《寓言》的一点说明
记舍伍德·安德森
密西西比
做客新英格兰印象
一个傻瓜在林克沙德
肯塔基:五月,星期六
论隐私权
日本印象
致日本青年
致北方一位编辑的信
致黑人种族领袖们的一封信
阿尔贝·加缪
在卡罗琳·巴尔大妈葬仪上的布道词
接受诺贝尔文学奖时的演说词
对密大附属高中毕业班所作的演讲
接受全国图书奖的小说奖时的答词
在美国文学研讨会上的讲话
向弗吉尼亚大学英语俱乐部所作的演讲
在接受安德烈·贝洛奖时的讲话
美国戏剧:尤金·奥尼尔
美国戏剧:抑制种种
《舍伍德·安德森与其他著名的克里奥尔人》前言
现代文库版《圣殿》序言
《喧哗与骚动》前言两篇
评欧内斯特·海明威的《老人与海》
《福克纳读本》前言
致新奥尔良《新闻报》
致《奥克斯福鹰报》编辑
致美国艺术文学学院秘书
关于埃米特·梯尔案件
致《纽约时报》编辑
|
內容試閱:
|
“他生前的名字是皮特”
他生前的名字是皮特。他只不过是一条狗,一条十五个月大的猎狗,还只能算是一条稚嫩的小狗,虽然他经历过一次狩猎的季节,学习过怎样在两三年之内(如果他能活那么久的话)当好一条狗。
可他仅仅是一条狗。他没有过去也绝不会永生不死,对于他来到的这个世界他所要求的并不多:食物(他不在乎是什么,也不在乎给他多少,只要是慈爱地给予就行——手的抚触、一个声音,他认得这声音,虽然不理解所讲的话也无法回答),还有就是可以奔跑的土地、可以呼吸的空气、四时八节的阳光雨露,以及他最爱吃的鹌鹑,这是他的天性,早在他熟悉大地、感觉到阳光之前他就具有这种天性,早在他自己嗅闻到之前,他的健壮、忠心的先辈就已经使他能辨别出这种禽鸟的气味了。这就是他所需要的一切。可是要填满他自然生长的一生那八个、十个或者十二个年头,这些已经足够了,因为十二年并不算长,并不需要多少东西就能把它们填满。
然而十二年虽说短,在正常情况下他的寿命本应超过四辆那种杀死了他的小汽车——那种上坡速度快得竟然无法躲开一只老大不小的猎狗的汽车。可是皮特的寿命连四辆汽车里的第一辆都没能超过。他并没有去追赶汽车;在让他上公路之前他就学会了不去干这样的事儿。他当时是站在路上,在等他那位骑在马背上的小女主人赶上来,以便护送她安全回家。他不应该待在路上。他没有交公路税,没有领司机执照,也没有投过票。也许他的问题出在他住的那个院子里的那辆汽车是有喇叭和车闸的,他还以为所有的汽车也都有呢。要说由于汽车处在他和黄昏的斜阳之间,所以他没有看见那辆汽车,这个理由是说不大过去的,因为这样就会把视力的问题牵扯进来。显然,任何一个人,背向太阳却看不见一只站在笔直的、两个车道的公路上的老大不小的猎狗,都是绝对不敢让自己开车的,何况是一辆没有喇叭、没有车闸的汽车,因为下一回这个皮特没准是个小孩,要知道用汽车撞死小孩是违反法律的。
不,那个开车的人有急事:这才是原因。也许他还有好几英里的路要赶,而他吃晚饭的时间已经晚了。正因为这一点,他才没有时间降低速度、刹住汽车或是绕过皮特。既然他当时没有时间这样做,自然事后他也就不会有时间停下来了;何况皮特仅仅是被撞得骨折肉绽给扔在路旁沟里嚎叫的一条狗,再说反正那辆车已经超越皮特,太阳现在已经是在皮特的背后,因此又怎能指望那个开车人听得见他的嚎叫呢?
不过皮特还是原谅了这个司机。在皮特一年零三个月的一生中,他从人类那里得到的除了仁爱之外再也没有别的;他甘愿奉献出一生中剩下的六年、八年或是十年,以免有一个人赶不上自己的晚饭。
|
|