登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

2024年02月出版新書

2024年01月出版新書

2023年12月出版新書

2023年11月出版新書

2023年10月出版新書

2023年09月出版新書

『簡體書』桥:当代名家译诗译论集(一部有观点,有实力,有期待的译诗集)

書城自編碼: 2478221
分類: 簡體書→大陸圖書→文學外国诗歌
作者: 江弱水 编
國際書號(ISBN): 9787549559084
出版社: 广西师范大学出版社
出版日期: 2014-10-01

頁數/字數: 382/250000
書度/開本: 16开

售價:NT$ 522

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
朋党之争与北宋政治·大学问
《 朋党之争与北宋政治·大学问 》

售價:NT$ 454.0
甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年)
《 甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年) 》

售價:NT$ 403.0
以爱为名的支配
《 以爱为名的支配 》

售價:NT$ 286.0
台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义)
《 台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义) 》

售價:NT$ 245.0
打好你手里的牌(斯多葛主义+现代认知疗法,提升当代人的心理韧性!)
《 打好你手里的牌(斯多葛主义+现代认知疗法,提升当代人的心理韧性!) 》

售價:NT$ 301.0
新时代硬道理 广东寻路高质量发展
《 新时代硬道理 广东寻路高质量发展 》

售價:NT$ 352.0
6S精益管理实战(精装版)
《 6S精益管理实战(精装版) 》

售價:NT$ 458.0
异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究
《 异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究 》

售價:NT$ 500.0

建議一齊購買:

+

NT$ 328
《 几乎没有记忆:莉迪亚·戴维斯小说集 I 》
+

NT$ 398
《 毛姆传:兰登书屋权威版本,大陆地区唯一授权,近三十年来最好的毛姆传记。马尔克斯、村上春树、博尔赫斯、张爱玲、奈保尔一致推崇! 》
+

NT$ 208
《 疑问集 》
+

NT$ 405
《 小于一 》
+

NT$ 3980
《 耳语者:斯大林时代苏联的私人生活(理想国译丛008) 》
編輯推薦:
江弱水编著的《桥:当代名家译诗译论集》是一部有观点,有实力,有期待的译诗集。汇集了当代十二位翻译名家的诗歌翻译心得及其译诗代表作,涵括了诸多语种,其中大多数中文世界还未意识到其重要价值。译者大部分本身就是诗人,也是各语种诗歌翻译的翘楚,所以能感性与理性兼顾,艺术与学术并重。本书的读者,热爱诗也好,热爱翻译也好,相信都会从其中得到可贵的滋养。
內容簡介:
以杭州大运河诗歌节为契机,以“桥”为主题,江弱水编著的《桥:当代名家译诗译论集》邀请当代中国各语种的十二位著名诗歌翻译家,精选当今国际诗坛最有影响力而在中国少有关注度的优秀诗人代表作加以迻译,并各自就心慕手追的翻译理想或身体力行的翻译经验发表看法。
此书既是十多个语种现代诗歌的经典选集,又是译诗名家的译艺汇编。
目錄
【高兴】文学翻译:戴镣铐的舞蹈
 【罗马尼亚】卢齐安·布拉加
 【罗马尼亚】斯特凡·奥古斯丁·杜伊纳西
 【罗马尼亚】尼基塔·斯特内斯库
 【罗马尼亚】马林·索雷斯库
 【罗马尼亚】安娜·布兰迪亚娜
 【波兰】安娜·斯维尔
 【斯洛文尼亚】托马斯·萨拉蒙
 【立陶宛】托马斯·温茨洛瓦
 【墨西哥】奥克塔维奥·帕斯
【贺骥】译者的主体性和主体间性
 【德国】格奥尔格·海姆
 【德国】斯特凡·格奥尔格
 【奥地利】胡戈·封·霍夫曼斯塔尔
 【德国】戈特弗里德·贝恩
 【瑞典】内莉·萨克斯
 【德国】彼得·胡赫尔
 【奥地利】英格博格·巴赫曼
 【德国】汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格
 【德国】萨拉·基尔施
 【德国】杜尔斯·格林拜恩
【金鹤哲】译诗的三个境界
 【韩国】金素月
 【韩国】韩龙云
 【韩国】尹东柱
 【韩国】徐廷柱
 【韩国】高银
 【韩国】姜恩乔
 【韩国】郑浩承
 【韩国】高炯烈
 【韩国】郑玄宗
 【韩国】金惠顺
【李笠】致索德格朗的一封信,或关于翻译
 【芬兰】索德格朗
 【瑞典】特朗斯特罗姆
【刘文飞】我译布罗茨基“诗散文”
 【美国】约·布罗茨基
【树才】关于译诗的七次思考
 【法国】彼埃尔·勒韦尔迪
 【法国】勒内·夏尔
 【法国】伊夫·博纳富瓦
 【法国】弗朗西斯·雅姆
 【瑞士】菲利普·雅各泰
 【法国】安托南·阿尔托
【田原】浅论诗歌翻译的灵活性
 【日本】北园克卫
 【日本】谷川俊太郎
 【日本】白石嘉寿子
 【日本】北川透
 【日本】高桥睦郎
 【日本】野村喜和夫
 【日本】平田俊子
 【日本】小池昌代
 【日本】和合亮一
【汪剑钊】翻译是一次生命的繁殖
 【俄罗斯】安娜·阿赫马托娃
 【俄罗斯】鲍·帕斯捷尔纳克
 【俄罗斯】弗·马雅可夫斯基
 【俄罗斯】尼·扎博洛茨基
 【俄罗斯】阿·塔尔科夫斯基
 【俄罗斯】伊万·叶拉金
 【俄罗斯】贝拉·阿赫玛杜琳娜
 【俄罗斯】弗·维索茨基
 【俄罗斯】维雅·库普利扬诺夫
 【俄罗斯】伊万·日丹诺夫
【西川】翻译:业余工作和专业态度
 【澳大利亚】罗伯特·格雷
 【美国】施家彰
 【美国】C.D.赖特
 【加拿大】蒂姆·柳本
 【波兰】日比格涅夫·赫伯特
 【马耳他】安托万·卡萨尔
 【西班牙】尤兰达·卡斯塔纽
 【土耳其】白江·玛突尔
 【印度】维瓦克·纳拉亚南
【薛庆国】“你知道是哪一种忧愁把雨遣来?”
 【伊拉克】赛亚卜
 【埃及】萨布尔
 【巴勒斯坦】达尔维什
 【叙利亚】阿多尼斯
【姚风】以最合适的方式走近洛尔迦
 【智利】巴勃罗·聂鲁达
 【葡萄牙】卡西米罗·德·布里托
 【葡萄牙】埃乌热尼奥·德·安德拉德
 【巴西】卡洛斯·特鲁蒙多·安德拉德
 【葡萄牙】费尔南多·佩索阿
【赵振江】诗歌翻译是二度创作
 【西班牙】马查多

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.